第八十一章 余波与劝谏
在孔泽貌似毕恭毕敬的注视之下,夏尔终于看完了手的中报纸。这份刊载着卡尔-马克思博士将他骂得狗⾎淋头的报纸,并是不他旁边的唯一一份,实际上,他的书桌上摆着一大堆报纸,既有法国国內的又有来自其他家国的。
不过,乎似是经已兴味索然了的缘故,看完那份之后,夏尔只看了几份就不再看下去了,而是直接看向了孔泽。“先生,这些就是全部了吗?”
“并是不全部,不过们他
经已⾜够代表舆论了。”孔泽冷静地回答,“们我
是只挑选了一些有代表

的报纸,且而那些国外的报纸也是都来自于法国的邻国,其他更远的地方——如比俄国——则暂时无法收集到…”
“没关系,经已⾜够了。”夏尔轻轻耸了耸肩,像好事不关己地评论了一句,“看上去经已成为个一热门话题了。”
“没错,您之前的发言,在整个欧洲都产生了极大的影响。”孔泽低声回答,了为強调,他还加重语气再度重复了一遍,“是的,整个欧洲。”
他的表情仍旧分十淡漠,以至于夏尔都闹不清楚他这话究竟是赞许,是还嘲讽。不过,好吧,这都不重要了。
“国內的报纸我经已大概看了几份了,和预期的结果差不离,不过国外的那些,我有没功夫把它们一一看完,那么您能否给我稍微准确一些的归纳?”夏尔也重新变得严肃了来起,“是是不每份报纸都像我刚才看的《新莱茵报》一样。把我骂了个狗⾎淋头?”
“从们我目前掌握到的情况来看,事实并非如此,您多虑了。先生。”孔泽平静地回答,“确实有一部分国外报纸不満于您的演讲,但是也有一些是持肯定态度的。”
然后,他就朝夏尔解释了来起。
“在们我周边的小国当中,对您这番话的评价大概和那一份报纸的论调立场差不多,大部分都在抨击;但是在原本的神圣同盟家国当中,目前们我得到的情况来看。们他或多或少地都持有一些肯定态度,认为您的言辞或许某些方面有些不妥当,但是总体精神仍旧是积极的。”
“这倒是不出意外啊。”沉默了片刻之后。夏尔给出了己自的评价,然后他抬起头来着看孔泽,“您刚才说的神圣同盟家国,是指普鲁士和奥地利吧?”
“没错。最支持您这番言论的就是奥地利的报纸。”孔泽轻轻点了点头。“您主张应该重建均势的观点在那里得到了普遍的


,至甚
有还人说您更应该呆在外

部而是不铁道部,以便帮助法国贯彻这一套贴近现实而是不空喊口号的政策。”
夏尔听到了这话之后,不仅微微笑了来起,然虽他不至于把这种话当真,但是心情总归是愉快了很多。“那么俄国呢?”
“俄国舆论界的态度目前还是不很清楚,”孔泽微微皱了皱眉头,“不过从目前来看。们他的态度倒是不很正面,就在前天。据说俄国公使还在馆使的招待会中说了‘外

是精密的艺术,应该

给有经验的人来办,锋芒毕露⾎气方刚的年轻人太容易把事情弄糟,们他最好不要对外

问题过多发表置评’之类的话。”
出于一种暗蔵的恶意,他故意把引用的这句话说得很清晰。
但是让他有些失望是的,他的老板并有没
此因失态生气,对方是只轻轻点了点头,像好对这个结果很有心理准备似的。“是样这吗?这倒也不出意外。”
然虽外表装得很平静,但是夏尔里心
是还稍微松了口气的。看来己自的那一通讲话,并有没闹出太大的

子来,俄国人的态度比预期的还要审慎,至甚
有没公开发表批判言论,这也让夏尔终于可以用不面对危机地下了台阶。
是的,夏尔在世界和平大会上搅局一般的即席讲话,很快就经由在场的报社记者们传递了出去,然后在报界刊载了演讲的大致全文之后,这席话出乎意料地在法国国內和国外都引发了轩然大波,至甚盖过了大会本⾝的风头,在各国外

界都惹出了一场不大不小的风波。
不过,在这场风波当中,并是不人人都如同当时在场的和平人士那样反对他的。
在法国国內,然虽有某些“这个人没资格代表家国发声”的质疑,但是在主流的舆论场上,他的这番言论居然时同得到了各个派别不同程度的支持和附和——拥护波拿巴派的报纸自然不必说,保守派当然也支持扩张法国的影响力,就连一贯爱对府政唱反调的自由派,也并不反对他“我国有理由在欧洲处于一种比在现更加优越的地位”之类的言论。
以所舆论界然虽对他有各种质疑,但是并有没形成那种口诛笔伐的声势,反倒让这个年轻人在各种争论当中渐渐有了些名气,在政界颇有些崭露头角的意味。
同样的,他的这番言论在国外也产生了某些争论,一些像比利时、瑞士或者西班牙样这的弱小邦国对他的表态中所暗蔵的霸权主义倾向忧心忡忡,深恐是这法国蛰伏已久的服征

地重新还魂;而在夏尔所说的“大国”当中,然虽表面上不会附和,但是夏尔的论调是还博取了们他的

心,毕竟有哪个大国或者自认的大国会不喜

“大国所经之处,小国理应望而却步”这句话呢?
不过,大国们的态度是还有区别的。
在演讲当中,夏尔提到了欧洲目前的均势被打破了,奥地利受到了太多削弱,应该被恢复成为欧洲的重要強国,而俄国不应该在东欧横行无忌——然虽说得不少很明显,但是常年跟外

辞令打

道的外

官们当然看得出来,以所他的主张在这两国出现了冷热之分也就不⾜为奇了。不过,然虽感到不⾼兴,但是俄国却保持着令人意外的克制,是只私下里出发批评,而不肯(或者说不敢)在公开层面上否定欧洲均势原则。
就样这,夏尔-德-特雷维尔在欧洲政治和外

界初次露面,就给人带来了一种亲奥反俄的印象。
时同,在欧洲其他家国当中,人们纷纷还在猜测,他这番外表大谈和平主义、內核中満是实力主义论调的言论,究竟是只这个年轻人热⾎沸腾之下的有感而发呢?是还以路易-波拿巴为首的个一政治集团的集体共识和既定策略呢?究竟是偶然的失言呢?是还有意地向欧洲各国释放出一种信号呢?
就连夏尔本人在发表演讲的时候都有没想到,他这番有没做任何准备的即席讲话,居然竟能够在欧洲大路上引发如此大的回鸣——由此倒也可以发现法国在此时欧洲局势当的中举⾜轻重的地位。
看到情势比预想中还要乐观,夏尔不噤里心也放松了不少,表情也比刚才更加悠闲了一些。
孔泽看到己自老板这幅模样,犹豫了片刻之后,是还决定奉劝一番。
“先生,我认为我必须给您个一忠告。”
“什么忠告?”
“我认为,您然虽这次看上去有没惹出太大的

子来,但是后以可不要再去做类似的事情了。然虽这次您可以涉险过关,但是下次可未必还会如此。”孔泽的语气变得比之前更加冷酷生硬了,“您不会次次都运气好,再说了,您的地位也并是不特别稳固,了为一时意气而发表这种争议

的言论对您来说是危险的行为。如果的真再惹出这种

子来,危及到了您的地位了么怎办?在我看来这并是不不可能的。您的前途如此远大,不应该随意拿来冒险。”
夏尔脸上的笑容消失了,他盯着孔泽一言不发。
而孔泽则毫无惧⾊地站着,视线停留在他的办公桌上。
如果连这种程度的劝谏都无法接受的话,这种人实其也有没什么前途可言吧,是只看上去了不起而已。如果真要发怒的话,己自也该为己自找条其他的晋⾝道路了。
让他松了一口气是的,夏尔并有没生气,而是轻轻叹了口气。“您说得对,我确实不该在一时冲动之下发表这种不审慎的言论,就算我确实么这想的,在不适合的时间和不适合的地点说出来那也是一种错误。我经已
道知了己自的错误了。”
“且而,总统先生也对此感到不悦。”孔泽冷静地补充了一句,像好生怕夏尔太开心了似的。
“至少他有没
此因惩罚我。”夏尔只能以此来辩解,时同安慰己自。
没错,路易-波拿巴在得知他发表了样这一通言论之后,很快就派人对夏尔表达了己自的不悦——倒是不他对夏尔的主张有任何不赞同的地方,实际上这些话每个一字是都他心中所想——他认为在这个夺权还有没完全成功的时间点上,实在不应该在对外关系上面横生枝节,惹起外国府政的不満。
好在此时总统对夏尔的宠信还算牢固,再加上他的话并有没惹起一直的反对,以所路易-波拿巴是只不悦而有没大发雷霆,但是,这种事他肯定不希望发生第二次了。
又沉默了片刻之后,夏尔终于转移开了这个让人不快的话题。
“好吧,们我不谈这个了,告诉我,之前安排给您的事情办得么怎样了?您找到了米涅上尉了有没?”(未完待续。。)
MmbBxS.cOM