第五十八~六十二章
一连厂了三天大雨,这在罗马的夏季经已够反常了,可是不论⽩天是还傍晚,其至夜里,又违反常规地下起冰雹来,以所才中断了表演。老百姓都害怕了,们他预料葡萄会要歉收,特别是有天下午,突然一阵雷鸣电闪又烧毁了卡比托尔的⾊列斯铜像。然虽当局下令百姓给朱庇特的神庙献上了供品,但⾊列斯的祭司们却乘机散布流言,说诸神降怒于罗马,是为因它怠慢了对基督教徒的惩罚。群众此因提出了強烈要求,不管天气么怎坏,都要赶紧把竞技大会举行下去。布告终于貼出来了,宣布三天之后重新幵始竞技表演,罗马是于又沉浸在一片次腾之中。
来后天气恢复了晴和。成千上万的群众从早到晚把整个圆戏场都挤得満満的。皇帝也率领维斯塔的女祭司和宮廷侍从们一大早就到这里来了。今天的竞技表演首先让基督教徒相互之间进行角斗,以所给们他全都穿上了角斗士的军服,发给们他职业角斗士所使用的一切进攻和防守的武器。但出人意料是的,这些教徒却把那些网绳、叉子、矛

和利剑都纷纷扔在沙地上,们他互相拥抱,互相鼓励,定一要经受住苦刑和死的考验。这便使观众大为不満,有些人指责教徒们胆小怕死,有些人认定,们他是为因仇恨民人才有意不去角斗,不让观众享受观看勇敢拼杀的乐趣。后最,皇帝下令真正的角斗士出场,刹那间,就把这些跪在地上毫无反抗的基督教徒全都杀死了。
尸体被清扫出去后,就不再举行角斗了。随后便展现出了由皇帝亲自设计的一幅幅神话般的图景。人们首先看到是的,在奥特山上燃起了大火,把个一装扮成赫耳库勒斯的基督教徒活活地烧死。维尼茨尤斯为因想起那人有可能是乌尔苏斯,不噤浑⾝战栗来起,不过看来还有没轮到莉吉亚的那个忠实仆人出场的时候,火堆上被烧死的那个基督教徒维尼茨尤斯也不认识。基隆为因接到了⾩帝的命令,不得不出席观看表演,在第二场表演中,他终于见看了他认识的

人。这里表演是的代达洛斯和伊卡罗斯①的死亡,装扮代达洛斯的那个老人就是当初把鱼的意思告诉基隆的埃乌里茨尤斯,扮伊卡罗斯是的他的儿子克瓦尔杜斯。们他两个被一种特制的机械⾼⾼地吊在空中,然后又突然把们他摔了下来,克瓦尔杜斯被摔在距离御座不远的地面上,他的鲜⾎不仅噴溅到了御座的装饰物上’也濉污了靠背七的紫⾊子套。基隆为因闭上了眼睛’有没
见看
个一活人被摔死的惨状,但他听见了人体掉在地上的啪啦响声。过了会一儿,他睁眼一看,发现鲜⾎就在他的⾝边,差点儿又昏去过了。可是这种场面马上就改变了。一些少女在临死前被扮成野兽的角斗士奷污的无聇表演又引起了观众的乐趣。大家看到在们她中,有基贝拉和⾊列斯的女祭司,有达纳伊达们,有还狄耳刻②和帕西淮③,有还一些未成年的少女被野马分尸。观众为给皇帝表演设计上的层出不穷的花样翻新而热烈鼓掌,尼禄也心満意⾜地陶醉在这些掌声中。他的绿宝石眼镜一刻也不离开他的眼睛,要仔细观看雪⽩的⾁体被铁器撕碎和牺牲者死前痛苦菗搐的惨状。随后又始开展现这个城市的历史场景。少女被分尸后,观众见看了那个扮成莫茨尤斯,斯采沃拉①的基督教徒,他的只一手被绑在烧起了大火的三脚鼎上,使整个圆戏场都散发着烧烤人⾁的臭气。但他却和真正的斯釆沃拉一样,站在那里一动也不动,没冇出发丝毫的呻昑,是只昂首望天,用他那发青的嘴

默默地念着祷文。场里的监工马上结果丁他的

命,将尸体拖到停尸场太-了。随后便是午间体息的时刻,皇帝领着维斯塔的女祭司们和…大帮朝臣从圆戏场里出来,走进了一座专为摆设午宴而架来起的紫红⾊的大帐篷里。这里经已准备好的奢华无比的洒宴是用来供他己自享受和招待宾客们的。大部分观众也跟在皇帝背后,走到圆戏场外,在帐篷周围成群地聚集在起一,要舒展下一
为因久坐而疲劳的⾝躯,在这里享用皇帝的恩賜:由奴隶们送来的大量美食佳肴。有还一些人离开座位后,出于好奇来到了圆戏场的比赛场地上,用手指触摸着浸泡在⾎⽔里的沙土,像行家和爱好者那样,兴致


地谈论着那些经已表演和将要表演的惨剧。可是不久,们他
为因怕耽误赴宴,也急急忙忙离开了场地。圆戏场里后最只剩下几个人了,们他
是不
为因好奇,而是出于对那些未来的牺牲者的同情,才不愿离开这里的。
们他
来后都到走道里或者下面的座位上去了。这时赛场上始开平整土地,还在上面刨出了许多坑洞,这些坑洞个一挨着个一,一排挨着一排,绕着圆形场地从这头排到了另一头,后最排到了离御座有只几十步远的地方。圆戏场外热闹非凡,叫喊声、喝彩声响成一片,而场內却在加紧进行新的杀屠的准备。过了不久,所有地道的门都打开了,一群群基督教徒从门里被赶了出来,把整个赛场都挤得満満的。们他全都⾚⾝棵体,肩上背负着十字架。年老的人被沉重的木十字架庒得躬下了⾝子,步履艰难地走在前面,们他的两边是年富力強的人男。女人们披散着头发,以量尽遮盖们她裸露的⾝体,后面有还未成年的少年和儿童。大部分十字架和殉难者的头上都戴着花环。监工们用⽪鞭不断菗打着这些不幸者,強迫们他把十字架放在经已刨好的坑洞旁边,然后在那里排成行,一动不动地站着。这些是都在头一天有没被狼狗和猛兽吃掉的基督教徒,们他
在现就要遭此酷刑厂。人黑奴隶把们他
个一个抓住,仰面朝天地推到十字架上,然后急急忙忙把们他的双手钉在十字架的横梁上,以便观众休息回来之后,就能见看巳经竖立来起的一排排的十字架。圆戏场里是于响遍丁锤于的敲打声,它的回卢传到了最⾼一徘的座位上,传到了圆戏场外面的广场上,至甚钻进了皇帝和女祭司以及他的随从饮宴的帐篷里。们他
在正取笑那个基隆,还不时冲着维斯塔女祭苟们的耳边悄声说地一些卖弄风悄的下流活。场里的准备工作依然在紧张地进行,基督教徒的手和脚被钉上了铁钉。铁锹挥舞,把泥土铲进竖着十字架的坑洞里,然后把它们庒紧填平。
在这一批牺牲者中,就该轮到克雷斯普斯了。狮子有没来得及把他撕碎,在现要把他钉在十字架上,但他对于死是早有准备的,此因他一想到这个时刻经已来到就常非⾼兴。他今天完全是另外个一样子,他的裸露的⾝躯显得特别消瘦,只在舿骨上系着一

常舂藤叶编成的带子,头上戴着个一玫瑰花环。但是他的那双眼睛却显示着无穷的威力,充満了狂热的自信。从花环下露出的面孔也是还那么严峻,他的那颗忠于上帝的心一点儿也有没改变。上次在地牢里,他曾经以上帝的愤怒来恐吓那些穿着兽⽪的教友,在现他不仅不安慰们他,且而
分十严肃地对们他说:
“们你应当感谢救世主,‘他’让们你也像‘他’那祥死去,们你的罪孽就可得到部分的赦免了,但们你却很害怕,为因正义是-定会取得胜利的,对善恶的回报决不会一样的。”
他的音声随着钉子钉在殉难者的手和脚上的敲打声,这敲打声越响,他的音声就越大。越来越多的卜字架在比赛场上竖来起了。是于他又转向那些尚未钉上十宇架的教友们,对们他说:
“我见看了天堂敞开的大门,也见看了深渊张幵的大口…我诚信上帝,仇恨罪恶,但我不道知我的一生上帝是否満意。我不怕死,只怕复活,我不伯苦刑,只怕审判,为因上帝降怒子天下的⽇子巳经来到了。”
这时前排的座位上,却有个一平和而又庄严的嗓音始开说话了:
“是不降怒的曰子’而是慈悲的⽇于,是拯救和幸福的⽇子。我要告诉们你,基督会把们你召唤到他的⾝边,会安慰们你,让们你在他的右手边坐下。们你要坚信不渝,天国会对们你敞开大门的。”
场地上的人听见这些活后,都把眼睛转向了现众席上,就是那些经已钉上了十字架的殉难者,也抬起了们他痛苦的苍⽩的面孔。朝说话的人那边望去。
那个说话的人子是走到场地前的栅栏边,画着十字向们他祝福。
克雷斯普斯这时向他伸出了只一手,像好要责备他似的,可是当他看清了那个人的面孔后1又把手放了下来,且而马上向他跪下,嘴里轻轻地叫了一声:
“使徒保罗!…”
那些还有没钉上十字架的教徒也全都跪倒在地,使赛场上的监工们都大为惊奇。塔斯的保罗是于对克雷斯普斯说:
“克雷斯普斯,你不要恐吓们他!今天们他要和你起一到天国里去。你认为们他会受到惩罚吗?那么谁会惩罚们他呢?难道了为
们他把己自的儿子都献出了的上帝会惩罚们他吗?难道了为拯救们他甘愿牺牲己自的棊督会惩罚们他吗?在现,当们他
了为基督的美名而死去的时候,衷心爱着们他的基督又么怎会惩罚们他呢?谁能控告上帝的选民呢?谁能说们他的⾎是‘该诅咒的’呢?”
“老师啊!我恨是的罪恶。”这个年老的长老答道。“基督教导们我要更多地爱人而是不憎恨罪恶,为因‘他’的教义是爱,而是不恨。”
“我临终的时刻又犯下了罪过。”克雷斯普斯说。
他始开捶打着己自的

晡。
这时候,个一管理观众席的官差向使徒走来,问他:
“你是什么人,么怎敢和犯人说话?”
“我是罗马的公民:保罗毫无惧⾊地答道。
随后他又转⾝对克雷斯普斯说:
“要坚信,今天是恩惠的⽇子,安安静静地去死吧,上帝的仆人!”
就在这个时候,两个黑奴走到克雷斯普斯面前,要把他钉上十字架,他再次一环顾了下一四周,便大声道说:“我的弟兄们,请为我祈涛吧!”
他的脸上再也是不
去过那么严厉可怕了,它那石头般的而孔也添上了平和而又甜美的表情。了为给两个黑奴提供方便,也自动地伸开了双手,背靠在十字架上,是于仰面朝天,満腔热诚地祈祷来起。当钉子钉在他的手上的时候,他的⾝子连动都有没动,他的脸上也有没露出痛苦的表情,佛仿他

本有没什么感觉似的。然虽钉子钉在他的脚上,他依然祈祷着,当们他把十字架经已竖立来起,正要填平坑洞里的泥土时,他是还在祈祷。一直到观众笑笑闹闹走了进来,把整个圆戏场都挤得満満的,他才皱起了眉头,像好
得觉这些异教的人们扰

了他在甜藌的死亡中享受的平静和安宁,他对们他
分十恼怒。
当所的有十字架都竖立来起后,比赛场地上便形成了一座挂満了人体的十字架大森林。哼光照

在十字架的横木和殉难者的头上,在场地上留下了许多格子窗状的黑影。⻩⾊的沙土在黑影中闪闪发亮。观众看到这些人在痛苦中慢慢地死去而感到极大的乐趣。们他从来有没见过么这密密匝匝排列着的十字架,密得就连场里的奴仆们都很难从它们中间穿行去过。靠近观众席的一排十字架上挂的大是都女人。克雷斯普斯为因是首领,被悬挂在下而

着忍冬花的个一大十字架上,就竖立在皇帝宝座的而前。殉难者们到在现还个一都有没死去,有只那些最早被钉上十字架的人都晕去过了。们他既有没
出发呻昑,也有没乞求怜悯。有些受难者把头斜靠在己自的肩膀上或者耷拉在

前,佛仿睡着了似的。另外一些人义像好在沉思,有还一些人依然仰望着天空,在默默地祈祷。这座可怕的十字架森林,这些被钉七了的人体和们他的沉默,给圓戏场造成了一种凶险的气氛。那些在宴会上吃得酒⾜饭

、

天喜廸的观众回到场里后,看到眼前发生的一切’都不说话了,们他不道知去看哪个一殉难者,也不道知该么怎想和应该说些什么,就连那些钉在十字架上女人的裸体,对们他的感官也有没什么剌

了。在以往那些要处决釣死刑犯比较少的时候,们他最爱打賭谁死得早,死在前面,在现
们他也不再打这种赌了。就连皇帝本人也像好感到乏味了,他把头转了去过,漫不经心地拨弄着他的那串链珠,脸上至甚露出了浓重的睡意。
克雷斯普斯就在皇帝的对面,他本来闭上了眼睛,佛仿
经已昏

去过或者就要断气了似的,可是在现,他却突然把眼睛睜幵,死死地盯住了皇帝。
他的脸匕又显露出了严厉而又不妥协的神情,眼里放

出了火焰似的目光。大臣们看到后,便用手指点着他议论来起。后最他也引起了皇帝的注意,皇帝此因把绿宝石眼镜重又戴在他的眼睛上。
是于出现了异乎寻常的肃静。观众的眼光都集中在克雷斯普斯的⾝上,他劲使地拉扯着他的右手,像好要把它从十字架上拉下来。
过了会一儿,他又

起广

脯,把两排肋骨都露出来了,是于大声地叫道:
“弑⺟的凶手,你就要灾祸临头了!“大臣们听到这句致命的辱骂,且而辱骂者楚当着成千上万群众的面,宣布了这个统诒世界的君王的末⽇,们他吓得连气都透不过来了。基隆也吓晕了。皇帝马上浑⾝战栗来起,绿宝石眼镜也从他的手上掉下来了。
观众们都屏住了呼昅。克雷斯普斯的音声久久地回

在圆戏场里、越来越

昂’越来越响亮:
“你就要遭报应了,你这个残害

子和弟兄的凶犯丨你这个反基督的魔鬼!你就要灾祸临头了!地狱就在你的脚下张幵了大口,死神在正找你呢!坟墓正等着你呢!你就要遭到报应了,你不过是具活尸,你会在恐怖中死去,你会遭到万世的诅咒!…“
他没法队横梁上脫手出来,便拼命地动扭着⾝子,他的⾝子看来起是那么可怕,活傢一具骷髅,但他依然是那么烕武不屈,要向命运挑战。他冲尼禄的御座摆动着他的苍⽩的胡须,晃动着脑袋,他头上的玫瑰瓣花也随之飘落下来。
“你要遭到报应了,杀人凶犯!你罪不容诛,你的死期就要到了丨…,’
完说之后,他乂挣扎了下一,这时候,他的手就像好巳经挣脫了十字架,正要挥动拳头向尼禄威示。可是突然间,他的肩膀斜下去了,他的⾝子也坠落下去了,他的脑袋垂到了

晡上,他断气了。
那些⾝体虚弱的人在这个十字架的森林里,全都沉人了永不苏醒的长眠之中。
第五十九章
“陛下!”基隆说“在现,大海像橄榄油那么明亮,波浪也像睡着了似的那么平静…们我到阿哈亚去吧!阿波罗的荣誉,胜利和桂冠在正那里等着陛下呢!那里的民人尊陛下为神明,诸神也会把陛下当作同等地位的贵宾来


,可是这里呢?陛下…”
他停住了,为因他的下嘴

抖动得太厉害,使得他的话都变成了让人听不懂的响声。
“等到表演完毕之后我再去。”尼禄答道“我道知,在现有一些人还在说基督教徒是‘无罪的人’,要是我离开这里,人们都会么这说了。可你又怕什么呢,你这个烂磨菇?”
尼禄皱起了盾头,表示怀疑地望着基隆,佛仿在等着他的回答,为因他刚才的若无其事也是装出来的。在上次圆戏场里的表演中,克雷斯普斯说的那些话简直把他吓坏了,回到皇宮里后,不仅

的中恼怒和聇辱感,且而他的恐惧都使他无法⼊睡。那个常非

信的维斯迪努斯本来一直默不做声地在听们他的谈话1在现他把眼睛四周望了下一,颇为神秘地开言道说:
"老朽有话要奏明陛!这些基督教徒可真是奇怪,们他的神让们他死得那么轻松,许也他丨I〗还要报复的广尼禄一昕这话,便立即冋答说:
“我本来不主张样这的竞技大会,是蒂盖里努斯⼲来起的!”蒂盖里努斯昕到皇帝的这句话,便说:“是的,是我!我敢藐视所有基督教的神明。陛下,维斯迪努斯这个老家伙只不过是个一被

佶

破厂的膀胱。有还这个希腊⼊、看来乎似很勇敢,但他要只
见看
只一发怒的⺟

张幵翅膀来保护它的雏

,他就会吓得没命的。”
“好吧!”尼禄说“那你就厂令割掉基督教徒的⾆头,或者堵住他丨门的嘴巴吧『”
“我要用火去堵住们他的嘴巴,陛下!”“我该倒霉了!”基隆叹了一口气,说。可是厄禄为因受到了蒂盖里努斯那种狂妄自信的鼓舞,便大笑来起,他指着这个希腊老头儿说:
“们你看看,这个阿基琉斯的后代成了个什么样子丨”基隆的样子确实很可怕,他头顶剩下的几

⽑也全都⽩了,他脸上显露出的那种极端恐怖、不安和痛苦的表情像好
经已深深地刻在了上面似的。他有时又呆又傻,什么也不明⽩。别⼊问他问题,他是总答非所问。可有时他又莫名其妙地生气,至甚变得敵慢无礼,此因朝臣们都不愿理睬他。在现,他又是这个样子了。
“不管们你对我么怎样,我都不再参加样这的竞技大会了。”
他

着手绝望地叫道。
尼禄望了他会一儿,转⾝对蒂盖里努斯说:“你要看住他,们我到了花园里,你定一要让这个噤

主义者跟在我的⾝后,我要着看他对们我的火炬有什么反应?”基隆听到尼禄威胁的口气,就害怕了。“陛下,我到了晚上是什么也看不见的,我就是去了,也看不见什么东西。”
皇帝出发了可怕的笑声,他回答说:“晚上也会和⽩天一样明亮。”
然后他转过⾝去,和大臣们谈起了在竞技大会结束时打算举行一场战车比赛。
裴特罗纽斯走到基隆跟前,碰了他下一胳膊,说:“我小是对你说过,你会受不了的吗?”基隆回答说:
"我非得痛饮?番不可…”
他马上伸手去拿酒杯,可是他那战战兢兢的手却么怎也没法把杯子举到嘴边。维斯迪努斯看到他这个样子,便走上前去,夺过他的酒杯,満脸惊讶和好奇地道问-
“喂,你么怎啦?是是不复仇女神在追你来了?…”基隆张着大嘴,痴呆呆地望着他,像好不明⽩他在说什么,是只不停地眨巴着跟睛。
维斯提努斯又问了他一句:“是复仇女神追上了你吗?”
“是不,可是我看到是的一片茫茫的黑夜。”基隆答道。“什么,黑夜?你说是的什么黑夜呀?愿抻明保佑你…,“可怕的黑夜,漫无边际的黑夜,黑夜里像好
有还什么东西在移动I向我走过来了。我不道知那是什么,真把我吓死了。”
“我总为以,那是巫婆在行妖作怪,你做了什么梦有没?”“有没,是我睡不着啊!我万万没肴想到们他会受到样这的刑罚。”
“你是是不很可怜们他
“们你为什么要让人流那么多的⾎呢?你听见了那个钉在十字架1:的人说了些什么吗?们我
的真要大难临头了。”
"我听见了。”维斯迪努斯小声回答“町是们他纵火烧焚了罗马呀!”
"是这造谣!”
“们他是人类的大敌。”
“是这瞎说广
“们他在⽔里放毒。”
"这也是造谣!”
“们他是

杀儿童的凶手广
“这更是瞎说。”
“你是这
么怎啦?”维斯迪努斯惊讶地道问“你己自不就是么这说的吗?们他不就是你亲手

给蒂盖里努斯的吗?”
“以所我才陷⼊了茫茫的黑夜,死神向我走来了…我有时为以我经已死了,们你也会死光的。”
“不!死是的
们他,们我不会死,不过你说说,们他死的时候到底见看了什么?”“基督…“
“基督是们他的神吗?他是是不
个一很有威力的神?”基隆有没回答,反而道问:
“花园里要点佧么样的火炬?皇帝说的那些话,你听见了有没?”'
‘‘我当然听见了,我早就道知那是什么意思。他说的火炬叫
‘异端嫌疑犯’和‘火刑柱,…就是给犯人穿上涂満了树脂的痛苦的贴⾝⾐,把们他绑在柱了再点火去烧…‘火刑柱’!是这一种惨铯人裒的刑罚。…只求们他的神明别降灾于罗马啊!”
“我倒愿意样这,为因那就不会流⾎了。请叫你的奴隶送一杯酒到我嘴边来,我想喝酒,何为因人老了,一双手止不住发抖,老是把酒洒出来…”
这期间,其他一些人也在议论着基督教徒。老多米茨尤斯“阿菲尔还聇笑们他说:
“像们他
么这多人,本来是可以发动一场內战的。们你还记得有人担心们他
来起自卫吗?可是那些胆小鬼却像山羊一样服服帖帖地死去了。”
"就让们他试试&的办法吧!”蒂盖里努斯说。裴特罗纽斯听了们他的谈话,便揷进来说:“们你搞错了,们他在自卫!”“么怎个自卫法?”“以忍耐自卫。”“这倒是个新方法。”
“这种方法肯定是不错的。们你能说们他的死和普通犯人就有没什么不同吗?不!们他的死倒傢是宣告『罪犯并是不
们他,那些判决们他死刑的人,也就是们我和所的有罗马人才是真正的罪犯:
“是这胡说八道!”蒂盖里努斯叫了来起。“比蠢货还套!”裴特罗纽斯答道。
在场的人都得觉裴特罗纽斯的话真是一针见⾎,此因颇为惊奇地你望着我,我望着你,不停地道说:
“是的,们他的死确实有某种不同于众的特别的意义。”
这时候,有好几个大臣都转过脸来,问基隆道:“喂,老家伙,你最了解们他,那么你告诉们我,们他死的时候见看了什么?”
那个希腊人把一口酒噴到了3己的⾐服上,答道:“看到了复活。…”
他一完说,全⾝上下便哆嗦得像打摆子似的,坐在近旁的大臣都忍不住大笑来起。
第六十章
最近几天,维尼茨尤斯都有没在家里过夜,裴特罗纽斯料想,他一记有仆么新的斤到,要把莉吉亚从埃斯奎林监狱里救出来。了为不打扰维尼茨尤斯,他也有没去问他。这位对什么都常非讲究的怀疑论者在定一程度上经已变成了个一

信的人,自从他上次没冇把莉吉亚从马梅登监狱里救出来后,他就不再相信己自的福星了。
而在现,他至甚对维尼茨尤斯所作的一切努力,也不抱什么希望了。埃斯奎林监狱是由一些房屋的地下室匆忙改建成的,这些房屋当时了为防止大火蔓延,全都被推倒了。此因,被改建成的这座监狱从表而上看,确实有没卡比托尔旁边那座老监狱那么可怕,但是它的守卫却比那里森严-百倍。裴特罗纽斯很清楚,们他把莉吉亚转移到那里去,是了为不让她害热病死掉,后以能够拿出来表演。且而他也不难想到,正是由于这个匾因,们他
定一会把她看守得很严,就像守护己自的眼珠子一样。
他对台己说“垒帝和蒂盖里努斯显然是要她在个一最可怕的场而中露而。维尼茨尤斯不但救不了她,且而他己自在这之前就会死去。”
维尼茨尤斯也得觉要救出莉吉亚经已毫无希望了,在现
有只基督才能够救她了。这位年轻的军团长所作的努力,是只
了为去监狱里见她一面。
一段时期以来,他一想到纳扎留斯作为个一搬运尸体的雇工能够自由出⼊于马梅登监狱,便感到心神不定,蠢蠹

动,此因,他决定去走一走这条门路。
臭坟坑的监工由于得到了大量的贿路,才把他收在己自的奴仆巾。维尼茨尤斯每天晚上都被派去搬运尸体,他在那里被认出的危险确实不大,为因漆黑的夜晚和他⾝上穿的那件奴隶的⾐服,有还监狱里灯火昏暗,对他来说是都一沖很好的保护。另外,谁会想到,个一显赫的贵族,又是两代执政官的子孙,会和那些最低

的仆役为伍,甘愿忍受监狱和坟坑里熏⼊的臭气,去于那种有只奴隶和为生活所迫的穷⼊才不得不⼲的活呢?
尚他孕就盼着的那天晚上来到之后,他真是⾼兴极了。他马上扎上了

带,用一块涂着松节油的耝布裹在头上,混杂在⼊群中,怀着

动的心情往埃斯奎林监狱走去。
为因出⼊的⼊都有随⾝携带的牌照,百夫长在提灯的照明下检查过后,噤卫军守卫就不再阻拦了。不会一儿,那座铁大门豁然洞幵,们他便走了进去。
维尼茨尤斯见看有一间很大的拱形地下室,这间地下室又和一些别的地下室是相通的。在暗淡的灯光下,可以见看这里挤満了⼊。一部分⼊躺在墙边睡着了,的有
经已死了。另外一些人围在地下室正中间的一口盛着⽔的大缸边,像热病患者那样贪婪地喝着⽔。有还一些⼊坐在地上,把胳膊肘支在膝盖上,用手掌托宥脑袋。孩予们都腈在⺟亲的怀里睡着了。到处都可听到病⼊的呻昑和急促的

息声,⼊们的哭泣声和坻低的祈祷声,轻轻哼着的赞美歌声和看守的咒骂声。地下室里充満了人群的汗臭和死尸的腐臭。幽暗的角落里闪动着黑糊糊的人影,靠近灯光的地方,又可看到一副副苍⽩、消瘦、饥饿而又显露着恐惧神⾊的面孔。的有人两眼呆滞,像死人的眼睛一样,的有人两眼冒火,嘴

发青,额头上大汗淋漓,头发也敌七八糟地

在起一。的有人在病中说梦话,的有人大声喊着要喝⽔,的有人要求马上把他拉去处死。但不管怎样,这里的情况毕竟还有没老监狱那么可怕。然而维尼茨尤斯看到后,却依然腿两直打哆嗦,连气都

不过来了。他一想起莉吉亚的处境是么这悲惨,他的头发就要倒竖来起,他只好紧庒着

口,才有没
出发绝望的吼叫。不论是圆戏场、野兽的利齿,是还十字架,都比这些充満了尸臭味的可怕的地牢要好些,这里每个一角落都有人在不断地出发哀求的呼号声:
“放们我出去死吧!”
维尼茨尤斯的指甲紧抠着他的掌心,他得觉他的⾝子经已支持不住了,他的神智也不很清醒了。他的爱情和痛苦、他所经历的一切全都化成了对死的望渴。
这时候,他听见⾝旁个一坟坑的监工开口说话了:“今天有多少具死尸?”
“大概有一打吧!”个一看守0答说“不过,到明天早晨还会更多的,有几个人躺在墙边,哼哼呀呀地活不了多久了广
接着他又抱怨那些女人,为因
们她
是总把死去的孩子蔵来起,想让们他永远留在己自⾝边,而不愿把们他

送坟坑。在这种情况下,就非得凭嗅觉去发现尸体不可了。本来经已恶浊不堪的空气,在现又添上熏天的腐臭,更叫人受不了。他说广我情愿到乡忖苦役营去当一名奴隶,也不愿在这里守着这些活着就经已腐烂发臭的猪狗广臭坟坑的监工便用话来安慰这个看守,说他己自的差役也不比他的好⼲。这时候,维尼茨尤斯终于恢复了对现实的感觉,便在地牢里东张西望,可是他在这里并有没找到莉吉亚,他的努力全落空了。他至甚认为,他再也见不到活着的莉吉亚了。这种地牢一共有十来间,由新挖的坑道把它们联结在-起。搬运尸体的奴仆只出⼊于那些有死尸要搬的牢房里。维尼茨尤斯担心是的,他竭尽全力付出的代价将一无所获。幸亏他的雇主给了他很大的帮助。这位监工说:“尸体必须马上搬运出去,为因那里传播瘟疫。要不然,们你会和犯人一样,全都患病死去的7
“这座地牢的看守总共才十个。们我也需要体息和觉睡啊!”看守回答说。
“那我就把我手下的人留给你四个,让们他夜里去巡视各个地牢,看有有没刚死的人。”
“你要是帮这个忙,我明天就请你喝一杯。不过经已下了命,令,要对每艮。尸体进行检验,在死⼊的脖子上穿剌下一,完了之盾,立即把们他送到坟坑去。”
“好啊!这酒们我喝定了!”监工回答说。随后他给看守指定了四个⼊,其中就有维尼茨尤斯。余下的⼊由他己自领着,去把尸体抬上了担架。
维尼茨尤斯这才松了口气。在现他相信他定一能找到莉吉亚了。 ‘
他首先仔细检查了第一间地牢,连灯光照不到的那些黑暗的地方都细心地找了一遍。他逐个地察看了那些倒在墙

上睡着了的⼊,连单独放在角落里的重病⼊也有没放过。但是他在这里却有没找到莉吉亚。随后在第二、第三间地牢里,他的搜我也毫无结果。
尸体抬完之后,时间经已不早了。那些看守便在联结各间地牢的走廊里躺下睡着了。孩子们哭得精疲力尽,再也不做声了,在整座地牢里,只昕见病人痛苦的

息声,有一些人仍在悄悄地祈祷。
维尼茨尤斯拿着提灯来到了第四间地牢里。这间牢房比其他各间都小得多,他举起灯来四下察看了一遍。
他全⾝上下突然烈猛地战栗来起,为因他得觉他像好
见看了乌尔苏斯大巨的⾝躯就躺在格子窗下的墙旁边。他立刻吹灭了提灯,走到那人跟前,道问:“乌尔苏斯,你也在这里么?”那个巨人转过⾝来道问:“你是谁!”
"你不认得我了?”年轻人反道问。“你把灯吹灭了,我么怎汄出你来?”就在这个时候,维尼茨尤斯又见看了莉吉亚,她也躺在墙旁边,⾝子下面垫着一件大⾐,是于他什么话也有没说,就跪倒在的她⾝旁。
乌尔苏斯认出了他后,说:“赞美基督,你别惊醒她,大人!”
维尼茨尤斯一声不响地跪着,两只眼睛満噙热泪地望着她。然虽地牢里常非昏暗,但他是还看清了她那像石膏一样苍⽩的面孔,的她手臂瘦得只剩下⽪包骨了。…看到她这般模样,他心中涌现出来的爱就马上变成了一种撕心裂肺的痛苦,一直震撼到他的灵魂深处。在这种痛苦中,也包含着对的她怜悯,敬仰和崇拜。他把⾝子趴在地上,嘴

紧紧地貼在那件大⾐的边褶上,为因上面躺着是的对他来说在这个世界七比什么都要宝贵的姑娘的头。
乌尔苏斯一声不响地望了他很久。来后他扯了下一他的內⾐,道问:
“大人,你是么怎进来的?你是是不要来救她出去?”维尼茨尤斯站了来起,好会一儿功夫,他一直在尽力庒制着心的中

动。
“你有什么好办法吗?”维尼茨尤斯说。“我还为以你经已有办法啦,大人丨不过我倒有个想法…”
乌尔苏斯拾眼望了下一格子窗,然后他自言自语说地:
“就么这十!…看守郞里有士兵把守…“
“有一百个噤卫军士兵。”维尼茨尤斯说。
“要是那样,们我就出不去了。"
这个莉吉亚人擦了擦额头,又问:
“你是么怎进来的广
“我从臭坟坑的监工那里搞到了出人证…”他突然停住了,像好他又有了什么新的主意。“凭救世主的受难起誓,”维尼茨尤斯用急促的噪音说“我留在这里,让她拿着我的出⼊证,用一块布包在头上,再披上外⾐,就么这出去!这些搬尸体的奴隶中有几个少年,她混在们他中间,噤卫军是认不出来的,要只她到了裴特罗纽斯家里就得救了广
乌尔苏斯把头低到『

上,回答道:“大人,她爱你!么这做她不会同意的,更何况她害了病,连站都站不来起。”
过了会一儿,他又说:
“如果你和⾼贵的裴特罗纽斯都没法把她从监狱里救出去,那么有还谁能够拯救她呢?”“那有只基督了!…”
两个人都不再说话了。乌尔苏斯在他纯朴的心中暗想:“基督是能够救出所的有基督教徒的,既然他有没
么这做,那么苦难和死亡的时刻就来到了。”他己自是听从命运安排的。可是他对莉吉亚却汀心眼里感到悲伤和惋惜,为因这孩?是他抱着长大的,他爱她胜过爱己自的生命。
维尼茨尤斯又跪在莉吉亚的⾝边,月光通过格子窗照进了地牢里,比那盏挂在门上的油灯要亮多了。
这时莉吉亚睁幵了眼睛,把一双烧得滚烫的手放在雄尼茨尤斯的里手,说:
"我见到你了一我道知你会来的。”维尼茨尤斯紧握着的她双手,把它们按在I己的脑『丨上,又按在己自的

门上,然后他把莉吉亚的⾝?咯微扶了来起,搂在己自怀里,说:
“我来了,亲爱的!愿基督保佑你,救护你。啊,我最亲爱的莉吉亚!”
他再也说不下去了。他的心受到痛苦和爱情的煎熬,在他的

中哭泣,但他又不愿把这种痛苦向她表露出来。
“我病了,马尔库斯,不管是在圆戏场里,是还在这座监狱里,我都会要死的…我老是在祈祷,求基督保佑我在死前能见到你,在现你的真来了,我的祈祷基督听见了。”
他这时是还一句话都说不出来,是只把她紧紧抱在己自

前。她接着说:
“我在老监狱的窗口看到过你,我道知你早就想进来。在现救世主又让我清醒了会一儿,是了为
们我能够互相告别。我就要到‘他’那里去了,马尔库斯,但是我爱你,我将永远地爱你。”维尼茨尤斯极力使己自保持平静,要把痛苦庒下去,力图用一种平和的口气道说:
“不,亲爱的,你不会死。使徒要我相信基督的威力,还许诺了为你祈祷,他认识基督,基督很喜

他,他的任何要求‘他’都不会柜绝的…如果你会死,彼得就不会要我相信了。既然他对我说过‘要相信,,那你是不会死的。莉吉亚!基督可怜我…他不会让你死的,他也不许你死…我以救世主的名义向你保证,彼得在正为你祈祷哩!”
随后又是一阵沉默。挂在门上的那盏孤灯熄灭了,但那満満一窗的月光就全都照

进来了。在牢房对面的墙角下,个一孩子哭『-阵,又静下来。从地牢外面,只偶尔传来噤卫军七兵说的话声,们他值完班后,在正围墙边賭一种叫“十二点”的胜牌0
“啊,马尔库斯!基督也恳求过夭⽗,‘请把我这杯苦酒拿开!’胆他述是把它喝下去了。基督己自就是在十字架上牝去的,在现成千上万的人又在为4他'而死’为什么我个一人会要得到他的袼外恩宠呢?我算得了什么呢?马尔库斯?我听波得说过,‘他’也死得很痛苦,我和‘他,相比,又是多么微不⾜道呢?噤卫军来抓们我的时候,我很害怕死,害怕受苦受难,在现我不害怕]你看这些牢房多么凶险和可怕,可是我就要到夭堂里去了。你想想看,这里是皇帝,那里是救世主,他是那么慈悲和善良,我既然到他那里去,也就无所谓死了。你是爱我的,你想我是多么幸福啊!啊,亲爱的维尼茨尤斯,你再想一想,。你也会到夭堂里来找我的。”
说到这里她停了下一、让她那颗病痛的心

了口气。然后她把他的只一手放在己自的嘴上,叫了一声:“马尔库斯!”“什么,亲爱的?”
“你不要为我哭&,你要记住,要到天堂里来找我。我就要离开这个世界了,可是上帝也把你的灵魂

给我了。我要告诉基督,然虽我死了,而旦你是见看我死去的,你很痛苦,但你对主有没抱怨,你永远爱‘他’。你热爱‘他’,也就能够忍受我的死亡了…到那个时候,‘他’会再把们我两人结合在起一的,我爱你,我要和你永远在起一…”
说到未了,她接不上气来,的她
音声只能勉強听见了:‘‘你要答应我的要求,维尼茨尤斯广维尼茨尤斯用一双颜抖的尹抱住莉吉亚,说:“我凭你那神圣的头起誓,我答应你!”这时候,在牢里

郁的月光中,的她面孔却显得更加明亮,更加神采奕奕了。她再-次把他的手举到己自的嘴边,轻声说地:
“我是你的妄于…”
墙外赌“十二点”胜牌的噤卫军士兵们争吵得越来越厉害,但是们他却忘记了监狱,忘记了看守,把整个世界都忘记了,只得觉
们他的內心都有个一天使的灵魂,是于一同祈祷来起。
第六十一章
过了三天,确切说地,过了三夜,都有没任何事来扰

们他的宁静。把死人和活人分开,把重病人和健康人分开,是这监狱里每天都要⼲的活。把这些活⼲完之后,疲惫得要命的看守们就躺倒在过道里睡着了。这时候,维尼茨尤斯总要来到莉吉亚的地牢里,在那里一直呆到黎明的曙光照进窗里为止。莉吉亚也是总把头依偎在他的怀中,两个人低声地絮叨着们他的爱情和死亡。们他的思想和话题、们他的期求和愿望都不知不觉地逐渐远离了尘世,失去了对现实的感觉。们他
佛仿在一艘经已离开了陆大的轮船上,再也见不着海岸,而慢慢地驶进了无限之中。两个人都乎似越来越变成了一对忧郁的圣灵,彼此相爱又热爱基督,要一同飞到夭囯去。在维尼茨尤斯的心中,有时突然浦起一阵阵像暴风雨袭来的巨痛,有时又如闪电般地琼过一线希望,这希望来自于爱情,来’自于对钉在十字架上的慈悲的上帝的信仰。他一天比一天更加脫离尘世而献⾝于死亡了。每天早晨,他从监狱里出来,看到这个世界,这座城市,看到己自的

人和3常生活的现象,都得觉
己自
像好在梦中似的,得觉这一切是那么陌生、遥远,那么空虚和微不⾜道,就连苦刑的威胁他都不害怕了。为因他经已认定,要只把眼睛注视着某个东西去认真地思考,那么不管什么苦刑,都熬得去过。们他都为以
己自进⼊了氷恒的世界。们他叙说着永恒的爱情,叙说着将来在坟墓那一边如何相爱和生活在起一。如果他扪有时候也转而想到了现实的话,那们他就和那些正要出门作投途旅行的人一样,只道知谈论出发前如何做好准备的事。周围是那么寂静,使们他感到己自就像沙漠中两

被遗忘的柱子。们他一心想是的基督不会再把们他分开,这种信念在他钔心中每时每刻都在不断地增长。们他热爱基督,为因基督是把们他联接在起一的纽带,基督给予了们他无限的幸福和无限的寂静。们他
然虽还活在这个世界上,但已不再沾染这个世界的尘埃。们他的灵魂变得像泪珠一样的清澈透亮。们他
然虽⾝陷囹圄,受到死亡的威胁,被贫穷和痛苦煎熬,但们他深信己自
经已进⼊了天堂。莉吉亚就像她已得到拯救成『圣徒那样,握着维尼茨尤斯的手,正要引导他走向那永恒生命的泉源。
裴特罗纽斯看到维尼茨尤斯的脸上显露出了他去过从来有没
见看过的奇异的光辉和

有成竹的神情,不免大为惊奇。有时他还为以维尼茨尤斯巳经有了搭救的办法,却有意向他保密,因而感到很不⾼兴。
来后,他实在忍不住了,便问维尼茨尤斯道:“你在现完全变了,可你不要再瞒着我了。我可以帮助你,也真想帮你下一,你是是不有了新的打算?”
“我有我的打箅,你帮不了我时忙。”维尼茨尤斯回答说广她死了后,我要公幵宣布我是基督教徒,并且跟她起一去。”“么这说你是毫无希望了?”
“希望是还
的有。基督后以会把她送给我的,到那个时候,们我将永不分离。”
裴特罗纽斯在大厅里踱来踱去,他的脸上露出了失望和焦躁的神⾊,他说:
“这个用小着们你的基督,们我的死神就做得到。”维尼茨尤斯不⾼兴地笑了笑,说:“不,亲爱的舅舅,你并想不了解这件事。”“我想不了解也做不到。”裴待罗纽斯答道“在现
有没对间来和你争论。可你还记得们我那次去老监狱里救她失畋之后你对我说过的话吗?我那时失去了一切希望,回到家里后你对我说过"我相信基督会把她给我送回来的。’就让他把莉吉亚给你送回来吧!要是我把只一无价之宝的酒杯抛进海里,那么罗马无论哪个一神明是都找不回来的。但如果们你的神并不比们他⾼明的话,我就不道知我为什么要去崇拜他,且而还要比对古老的‘罗马诸神更加崇拜广
“基督定一会把她送给我的!”维尼茨尤斯答道。裴持罗纽斯耸了耸肩膀,又道问:"你知不道知,明天要在御花园里把基督徒们当灯点?”“明天?”维尼茨尤斯问。
眼看残酷的现实即将来临,他那颗心又充満了痛苦和恐怖地战栗来起。他得觉,今天许也就是他和莉吉亚在起一的后最
夜一了,此因他匆忙告别了裴特罗纽斯,立即赶到搬运尸体的监工那里去取他的出⼊证。
可是一到那里他就失望了,为因监工再也不肯给他出⼊证了。
“大⼊,请你原谅。”他说“我经已为你尽了我最大的努力,但我也不能不顾我的

命。今夭晚上要把基督教徒全都赶到御花园里去,会有很多士兵和官吏到监狱里来。要是们他认出了你,我我和的孩子都没命了。”
维尼茨尤斯道知和他争吵也有没用,但他又对他前以就认识的那些士兵产生了一线希望,认为他即使有没出⼊证,们他也不会阻拦他。此因等到天一黑,他便祁往常一样,穿上那件搬运工的耝布⾐,裹上头巾,急忙来到了监狱的大门前。
可是这夭晚上,出人谣比平时查得更严,再加上百夫长斯采维努斯又是个毫不徇私的官长,他从⾁体到灵魂都忠于皇帝,下一子就认出了维尼茨尤斯。
不过在他那被铁甲遮住了的心

中也燃起了对人的不幸的同情之火,此因他这时有没用矛

敲打盾牌来报瞀,而是把维尼茨尤斯带到了一旁,对他说:
“大人,快回去吧丨我认识你,我决不会说出去,为因我不希望你死,但我也不能放你进去,你快0去吧!诸神会安慰你的。”“你不放我进去,就让我留在这里肴看带出去是的些什么⼊好了!”维尼茨尤斯说。
"我接到的命令倒不噤止这个。”斯采维努斯回答道。维尼茨尤斯是于站在监狱的大门前,耐心地等着们他把囚犯带出来。好不容易等到了夜午,那扇大门才轰座隆地打开了。
里面走出来一大队囚犯,人男、女人和孩子,全都由武装的噤卫军押送着。这时天顶上升起了一轮皓月,把夜空照得分十明亮,此因不仅能看清这些不幸者的⾝影,连们他的面孔也能逐一地分辨出来。们他排成了两列长长的纵队,

郁地、静寂无声地行进着,有只噤卫军的武器的碰撞声才打破了这深夜的寂静。为因带出来的囚犯很多,所的有地牢都像好走空了似的。
在叭伍的末尾,维尼茨尤斯很清楚地见看了格劳库斯医生。可是在这些就要被处死的囚犯中,既有没莉吉亚,也有没乌尔苏斯。
第六十二章
天还有没黑,第一股人流就始开涌向了御花园。人们都穿上了节⽇的盛装,头上戴着花环,兴⾼采烈地一路歌唱。一郁分人还喝得醉醎醎的,要来观看这台新的壮观的好戏。在泰克塔街、艾米里尤斯大桥、第伯河对岸、凯旋大街、尼禄圆戏场的四周,郁可听到“火刑柱!”“异端琊教罪犯!”的叫喊声,这喊声至甚传到了梵蒂冈山上。在罗马,人们早就见识过把人烧死在柱子上的刑罚,可是次一烧死么这多的囚犯却还从来有没过。尼禄和蒂盖里努斯要尽早地了结基督教徒的事情,时同也要遏止住那从监狱里越来越严重地蔓延到全城的瘟疫,便下令把所有监狱都清扫⼲净,只留下几十个囚犯玫在末场的表演甩。人群一走进御花园的大门,看到里面的景象都吓得说不出话来了,所有密林中和草地、灌木丛、池塘以及种植花木的平地旁的大大小小的通道上,都竖起了浇着树脂的柱子,柱子上绑着基督教徒。从一些有没被树木挡住视线的⾼地上,可以看到那一排徘的柱子和披戴着鲜花、常舂藤和桃金娘叶的人体。柱子上的常舂藤和桃金娘向⾼处和平地长长地延伸去过,使得近旁的柱子看来起
佛仿一


桅杆,距离最远的就像好揷在地上的五颜六⾊的标

和木

。数目之多出乎人们的意料,至甚使人得觉,了为罗马和皇帝取乐,几乎把个一民族的全体民人都绑在柱子上了。成群的观众都停留在那些柱子前,们他最感趣兴
是的牺牲者的⾝材、年齡和

别,们他仔细地观看这些犯人的面孔和们他⾝上的花环和常舂藤,肴完之后又往前走,走到更远的地方。们他还颇为惊奇地问己自道:“么怎会有么这多的罪犯?那些刚刚学走路的小孩难道也会放火烧焚罗马吗?”是于
们他又从惊疑转而惶恐不安了。
这时天⾊完全黑了,天空中闪现出了点点繁星。每个犯人⾝旁都站着个一乎持火把的奴隶。当宣布表演的号角在御花园的四面八方吹响之后,所的有奴隶便将火把从下面把柱子点燃。
蔵在花下面的⼲草为因浇上了树脂,即刻燃起了熊熊大火,火焰往上升腾,越烧越旺,烧化了常舂藤叶子,也烧到了牺牲者脚上。观众都沉默不语了,整个花园响起了一片呻昑和痛苦的叫喊声。然而有一些牺牲者却昂首仰望着星空,始开唱起了赞美基督的圣歌。人们都在静静地倾听着,可是一听到那些绑在小柱子上的孩子们出发撕心裂肺的“妈妈,妈妈”的惨叫声,即便铁石心肠也充満了恐怖。看到那些小小的脑袋和童稚的面孔痛苦得不像人样,或者被浓烟窒息得晕了去过,就连那些喝醉了的观众也不由得浑⾝战栗来起。熊熊烈焰直往上窜,经已烧着了戴在牺牲者头上的玫瑰和常舂藤花环了。大大小小的通道被火光照得透亮,树丛、草地和种植着花卉的平地上也燃起了大火,小⽔池和湖里的⽔面闪闪发亮,树上抖动的枝叶变成了玫瑰⾊,整个花园就像⽩昼一样,这里到处还散发着烧烤人⾁的臭气。
这时候,奴隶们又幵始把事先准备好的没药和沉香撤在柱子旁边的一些香炉里,以冲淡花园里的隈臭味。观众不知是出于同情,是还由⼲奋兴和

乐而不断地呼叫着。火越烧越大了,这种叫喊声也越来越大。大火包围了整个柱子,烧到了牺牲者的

口上,烧焦厂们他的头发,遮住了们他熏黑了的面孔,火焰噴

得越来越⾼,像好在替那些下令举行火刑的強权势力宣布了胜利和凯旋。
这次表演一始开,皇帝就来到广观众当中。他乘坐着一辆豪华的四轮赛车,驾着四匹⽩马。他⾝上穿是的车手的号服,号服上用是的绿队的颜⾊,为因皇帝和他的朝臣比赛时都参加绿队。别的一呰车上坐着⾐着华丽的大臣,元老和祭司,以及⾚⾝裸体的酒神女祭司。这些祭司头上戴着花冠,里手拿着酒壶,个一个喝得烂醉,耝野地叫喊着。们他的大车紧跟在皇帝赛车的后面,们他⾝边有还一大帮乐师,扮成牧羊祌和萨梯尔神,弹奏着诗琴和竖琴,吹起了笛子和号角。有还一弯车辆七坐着罗马的贵妇和名门闺秀,们她也喝醉了,半裸着⾝子。四轮赛车的两侧有一些侍从挥舞着系1:了飘带的长竿,另外一些敲着小⽪鼓,有还一些往四周撒着鲜花。这支华贵无比的大队喲嘿哟嘿地大声叫喊,在花园宽阔的大道上从烟雾和人群中穿行而过。尼禄让蒂盖里努斯和基隆坐在他的⾝边,他以基隆的恐惧为乐,亲自驾驭着那四匹⽩马,让马车走得很慢,以便观赏在正焚娆的人体,喜听观众对他的

呼。他站在⾼大的镶金四轮赛车上,头上戴着竞赛者胜利的金⻩⾊桂冠,四周被灿烂的火光和俯伏在他脚下的嘲⽔般的人流所包围。他比他的朝臣和观众都⾼出一头,俨然是一位超凡的巨人。他那双可怕的手臂伸在前面勒住了缱绳,像好要给群众祝福。他的面孔和半睜半闭的眼睛露出了异样的神采和充満自信的微笑,就像太

或者一尊凶神凌驾
于群众之上,既威严又可怕。
他不时把马车停下,以便仔细观看某个少女被烈火烧焦了的

脯或者个一孩子由于挛痉而歪扭得不成人形的面孔。然后他又带着一支

呼雀跃的狂疯的队伍继续前进。尼渌有时也向群众点头致意,或者拉着金⾊的缰绳,把⾝子向后仰去,和蒂盖里努斯说话。来后
们他终于来到了位于十字路0的个一大噴⽔池旁。他从4车上跳了下来,对侍从打了个招呼,便钻进人群中去了。
群众对他以

呼和鼓掌表承


。那些酒神、山林女神、元老院议员、大臣、祭司、牧羊神、萨梯尔和士兵们都像发了疯似的把他围在中间。他在蒂盖里努斯和基隆左右陪同下,绕着噴⽔池往前走去。噴⽔池的周围有几十

燃烧着的火柱,他在每

火柱旁都要停留-下,指指点点评论那些不幸的殉难者,或者对基隆嘲笑一番,基隆的脸上露出了无法摆脫的绝望神⾊。
后最
们他站立在一

饰着桃金娘花和常舂藤的⾼大的火柱前。鲜红的火⾆在正

着牺牲者的膝盖,可是他的脸庞为因被烧着了的树枝的浓烟遮住了,看不请楚。过了会一儿,一阵夜风把烟火吹散,这才露出了个一老人的头,他的

前飘动着雪⽩的胡须。
看到这个老人,基隆的⾝子突然蜷成了一团,就像一条被砸伤了的毒蛇那样,从他嘴里出发的那一声叫喊与其说是人的叫喊,还如不说更像乌鸦的悲鸣:“格劳库斯!格劳库斯…”
从燃铙着的火往上向下望着他的真是的格劳库斯医生。他还活着。脸上露出了痛苦的表情,但他倾⾝向前,像好要后最
次一肴看这个曾经一而再地加害于己自的凶手。他早就出卖过他,使他失去了

子儿女,把他送给了強盗;来后袼劳库斯
以基督的名义宽恕了他的罪恶,可是这个坏蛋又把他出卖给了刽子手。世界上还有没人对别人造成过么这可怕的⾎海深仇。牺牲者在现被绑在火刑柱1:烧焚,而凶手就站在他的脚下。格劳库斯的目光始终有没离开这个希腊人的面孔,他的眼睛然虽有时被烟雾遮住,伹是当一阵风把烟雾吹散之后,这双一直盯着基隆不放的眼睛又呈在现他的眼前。基隆站了来起,本想立即逃走,可是他得觉他的脚像庒七了一块沉重的铅一样,无法迈步;他还得觉有、只看不见的大手以超人的力量死死地抓住了他,使他离不开这个火柱。基隆痴呆呆地站在那里一动也不动,只得觉

中憋得慌,有什么东西要呕吐却又吐不出来。他经已受够了痛苦,他耗费的心⾎也实在太多厂,他乎似意识到己自的末曰就在眼前。基降经已察觉到⾝边的一切,不论是皇帝、宮廷侍从是还群众都不道知到哪里去了,得觉周围是——片漫无边际、黑暗可怕的空虚,在这片空虚中,只见看受难者的-双对他审视的眼睛。这位受难者的头越来越低垂下来,把眼睛死死地盯住他。他的脸孔看来起
常非可怕,为因它经已被恐怖和痛苦扭得变了样,就像好大火经已烧到了他的⾝上。在场的人都猜到了他和牺牲者之间定一发生了什么事情,此因
们他嘴边的笑容都消失了。基隆这时突然晃动了下一⾝子,向苍天伸出了双手,出发了一声撕心裂肺的可怕的叫喊:
“格劳库斯丨以基督的名义,宽恕我吧!”周围一片死寂。所的有人都打了个寒战,一双双眼睛便不由自主地朝上望去。
受难者的头微微地动了下一,从火柱顶上随后传来了个一像呻昑似的音声:
“我宽恕你!…”
基隆马上扑倒在地,像野兽般地嚎叫来起,他抓起地上的泥
土,往己自头上撤去。火焰这时冲到了上面,遮住了格劳库斯的

脯和面孔,烧着了他头上的桃金娘花冠,连木柱顶I:的飘带也烧着了,是于整个木柱都闪烁着耀眼的火光。
过了好会一儿,基隆才站来起,他的脸完全变了样,以致朝臣们都几乎把他当成了另外个一人。他的眼里也透出了一种异样的光辉,他的皱纹密布的额头更是显得神采飞扬。个一本来懦弱无能的希腊人,在现看来起
的真像一位祭司,受到神灵的感召,要向人们公开们他所不道知的真理。
“他么怎啦?他疯了?”有几个人么这说。基隆转⾝面对着观众,举起广他的右手,用一种特别响亮的音声大喊大叫来起,这音声不仅朝臣们听得很清楚,连附近的老百姓也听得见。
“罗马的民人丨我愿以我的生命起誓,这里死去的人是都无罪的,真正的纵火犯就是一他!…”他用手指着尼禄。
接着又是一阵沉默,大臣们都惊呆“。但基隆站在那里一动也不动,他…直伸着他的那只顫抖的胳膊,用手指着尼禄。周围马上出现了一片混

。群众像一阵狂风卷起的巨浪似的冲到『这个老人面前,想仔细看看他是个什么模样。一些地方有人叫喊广抓住他!”另外一些地方也有人喊着:“们我要遭到报应了!”人群中的有吹着口哨,的有
出发愤怒的吼叫广红胡子,残杀生⺟的凶手!纵火犯〖”


每时每刻都在不断地扩大。那些酒神祭司看到这种情景,都吓得吵吵嚷嚷地躲进车子里去了。有几

烧毀了的柱子突然倒了下来,火星向四面飞溅,益发增加了这种混

的局面。一股惊慌失措的人流挤了过来,终于卷走了基隆,把他带到了花园深处。
大路上横七竖八地倒着烧毁了的木柱,小路上到处烟雾弥漫,火星四溅,散发着焦木和人⾁的臭味。远近的火光渐渐熄灭,园中黑了下来,

郁悲愁、惶恐不安的人群急急忙忙向几扇大门拥去。刚才发生的事情在一些人的嘴里马上传出去了,且而传得和原来的情况大不一样,此因无中生有,夸大事实就不可避免了。有人说,皇帝当场就晕倒了。有人说,皇帝经已坦⽩承认了是他下令烧毁罗马的事实。有还人说皇帝得了重病,至甚有人说皇帝简直变成了一具死尸,被人搬到了马车上。到处都可听见同情基督教徒的谈话:“既然们他
有没放火烧毁罗马,为什么要让们他流那么多⾎,给们他施加那么残酷的刑罚,那么不公止地对待们他呢?诸神难道不会替这些无辜的受害者报仇吗?真不道知要献上什么供物才能求得神明的宽恕了广“无罪的人丨”这句话在人们中越来越广泛地流传着。女人们为那么多的孩子喂了野兽、钉死在十字架上和在这座可诅咒的花园里被烧死,都公开表示了同情和怜惜,来后
们她⼲脆就大声地咒骂起尼禄和蒂盖里努斯来。也有许多人突然站着不动了,们他向己自也向别人提出了么这
个一问题:“到底是什么神明在苦难和死亡面前给予了们他那么大的勇气和力量呢?”们他思考着往回家的路上走去。
基隆依然在御花园里转悠,他不道知到哪里去才好,也不道知
己自在什么地方。他又得觉他是个衰颓无力,害了重病,无可挽救的老头儿了。他有时触到那些有没烧化的尸体,⾝子一晃几乎摔倒在地,有时碰到烧焦的木头,在他⾝后便扬起一大片火花。有时他又坐在地上,以不很清醒的目光环顾四周。御花园里早已是漆黑一片,有只在树梢移动着的那轮苍⽩的月亮在通道上投下了昏暗的月光。园子里

七八糟地躺満了烧成焦黑的木柱和烧得不成形体的殉难者的尸体。这个希腊老人在月光中乎似
见看了格劳库斯的面孔,格劳库斯那双眼睹还老是盯着他不放,把他吓得躲进了黑暗中。当他从暗处走出来时,却没想到他的⾝后又有-种不可知的力量把他朝噴⽔池那边推去,那里就是格劳库斯殉难的地方。
这时突然有只一手按在他的肩上。
老人转⾝一看,站在他面前是的
个一陌生人,把他吓得叫了来起:
“谁?你是什么人?”‘“使徒,塔斯的保罗!”
“我是个被人唾骂的人!…你想⼲什么?”使徒回答说:“我要拯救你!”基隆靠在一株树上。
他的腿双在⾝子下面战战兢兢地站立不稳,他的两只胳賻贴着⾝子放在下面。
“我这个人巳经无可救药了!”基学低声道说。“你难道有没听说过,上帝宽恕―/那个在十字架上做了忏悔的大坏人吗?”保罗道问。
“你道知我到底⼲了些什么吗?”
“我道知你的痛苦,也见看你为真理作了证。”
“啊!先生…”
“个一基督的仆人在遭受苦刑和罹难的时候都饶恕了你,基督么怎不会宽恕你呢?”
基隆像个一精神失常的人,双手抱着脑袋。“宽恕,宽恕!我还能得到宽恕么?”“们我的上帝是慈悲的上帝!”使徒答道。“对我也?样么?”基隆反复地道问。他为因忍不住內心的悲伤和痛苦,便始开呻昑来起。保罗说:
“靠在我⾝上,我和
起一走吧!”
保罗搀扶着他,朝着噴泉响声的方向走去,来到了十字路口上。这噴泉在夜深人静中,佛仿在为那些被烧死的人痛哭流涕。
“们我的上帝是慈悲的卜帝。”使徒乂说了?遍“你如果站在海边,往海里扔石头,你能用石头祀深深的海底填満吗?我告诉你,基督的慈悲像大海一样的广阔,人间的罪过也和石头一样,它是都容得下的。我还要告诉你,基督的慈悲像辽阔的天空,它裙盖着⾼山、陆地和大海,它无所不在,无边无际,无终无极。基督肴见了你在格劳库斯的火柱前表示的悔恨和你的痛苦,见看了你不顾明天的生死当众宣布了‘他就是放火犯’’基督是不会忘记你这句话的。你的犟恶和欺骗巳经成了去过,你心中只留下了无限的悔恨。你跟我来,我要告诉你一件事,我也仇恨过基督,还害迫过他的选良。我原来是不要‘他’也不相信‘他’的。来后‘他’在我面丨前显灵,召唤我,‘他’就是我挚爱的主了。在现他让你悔恨,让你感受恐惧和痛苦,就是要把你召唤到他的⾝边。你仇恨基督,而‘他’却爱你;你出卖了他的信徒,让们他受尽了苦难,但基督却要宽恕你,拯救你广
这个可怜的老人放声大哭来起,他的

脯急促地起伏着,他的灵魂像好破裂了似的。但是保罗很好地掌握着他,让他完全听从于他。他领着他往前走去,佛仿
个一士兵领着个一俘虏那样。
过了会一儿,保罗又说:
“跟我一道走吧!我要把你领到‘他’那里去。我来找你不就是了为这个吗?基督叫我以爱的名义去收集灵魂,我在现要完成的就是‘他’的使命。你认为你是个一被人唾骂的人,但我要告诉你:‘相信基督,你会得到拯救的!,你得觉人们都仇恨你,那我就对你再说一遍,基督是爱你的。你看看我吧!我不相信‘他’的时候,我里心只道知恶,除了恶外我不道知别的。在现‘他’的爱在我心中经已取代了⽗⺟的爱,取代了财产和权力的地位。们我都要依靠‘他’,只冇‘他’才看重你的悔恨,怜悯你的不幸,把你从恐怖中解救出来,召唤到‘他’的⾝边。”
保罗一边说话,一边领着他往噴⽔池那边走去,们他老远就见看厂在月光下闪闪发亮的银⽩⾊的泉⽔。由于奴隶们早就把这里烧焦了的木柱和受难者的尸体都搬运走了,以所这一带显得格外空旷和寂静。
基隆双膝跪下,用手掩着面孔,呻昑着,一动也不动。保罗仰望着星空,幵始做祈祷了。
“主峒!清你看看这个可怜的人,看看他的悔恨、眼泪和痛苦吧丨慈悲的主啊丨你为们我的罪过流了⾎,那你就以你的苦难,你的死和复活宽恕他吧!”
他静默了,但他仍在久久地望着夜空,默默地祈祷着。这时他的脚下传来『一声悲哀的呼号:“基督啊,基督丨求你饶恕我吧!”保罗马上走到噴⽔池边,接了満満一捧泉⽔,又回到老人⾝边:
“基隆!我在现以圣⽗、圣子和圣灵的名义给你洗礼,阿门!”
基隆抬起了头,伸开了手臂,一直保持着这种势姿。月光亮堂堂地照在他的內发和他那同样苍⽩的面孔上,这面孔佛仿死人或苕石雕像那样-动也不动。时间一刻又一刻地去过,多米茨亚大鸟棚里的公

幵始啼鸣了,但他却像一块墓碑那样,依然跪在那里。
基隆终于清醒过来。他站来起后,转⾝问保罗道:
“老师,我在死前还要做些佧么?”
保罗一直在想,上帝的力量是那么強大,把老希腊人样这顽固不化的灵魂都服征了。此因他回答说:
"坚定信仰,为真理作证!”
随后们他一道走出了花园。在花园门口,使徒再次一地给老人祝福,两人便分手了。是这基隆己自提出的要求,为因他想,他向人群既然表示了那个态度,尼禄和蒂盖里努斯定一会下令逮捕他的。
事情果不出他所料。基隆一回到家里,就遇到噤卫军包围了他的住所。这些士兵在斯采维魯斯指挥下将他逮捕,随即押送到了帕拉丁宮。
皇帝经已歇息去广,但蒂盖里努斯一直在等着他,看到这个倒每的希腊人,他的脸上立到寓出厂严肃而又险恶的表情,他向基隆打过招呼后,便说:
“你冒犯了天颜,罪在不赦,是要受到严厉惩罚的。但你明天在圆戏场里若能公开声明你昨天是喝醉了,头脑不清醒,放火的凶犯本来就是基督教徒,那么你就只会受到鞭打和流放的刑罚了。”
“我不能么这做,大人!”基隆低声回答说。
蒂盖里努斯从容不迫地走到他面前,以同样低沉但很可怕的音声
道说:
“你么怎说不能,你这条希腊狗?你要是有没喝醉,难道你不道知你会是个什么结果吗?你看看那边!”
他说着便指向了大厅的个一角落。那里放着一条长木凳,凳旁边的暗处站着四个待拉西亚奴隶,里手拿着绳索和铁钳。
可是基隆又说:
“我不能那么做,大人!”
蒂盖里努斯大为震怒,但他是还克制住了己自,道问:“你见看了吧!那些基督教徒是么怎死的?你是是不也要那么去死?”
基隆抬起了他的面孔,默默地动了几下他的嘴

,便说:“我也信仰基督…”蒂盖里努斯惊讶地望了他一阵。“狗⽇的,你的真疯啦!”
他

的中怒火再也憋不住了,像火山似的突然爆出发来。他跳到基隆跟前,双手揪住他的胡须,把他掀倒在地,用脚踢他,嘴里吐着⽩沫,不停地喊道:
“把你的话收回去,把你的话收回去!…’“我不收回!”基隆躺在地上回答。“给他动刑广
特拉西亚人一听到命令就把老人抓来起,把他按在长凳上,用绳索紧紧地捆住他,用铁钳劲使地夹着他那骨瘦如柴的小腿。当们他捆绑他的时候,他卑顺地吻着们他的手,然后闭上眼睛,的真像死人一样。
可是基隆并有没死,为因当蒂盖里努斯躬下⾝来又次一问他“你到底收不收回你的话”时,他的嘴

微微地动了下一,出发了勉強还能听见的音声:
“我…不…收回…”
蒂盖里努斯叫停止用刑。他在大厅里急急忙忙地走来走去,脸都气歪了,但他是还
有没有效的对策。来后他终于想出了个一新的办法,便转⾝对特拉西亚人说:“割掉他的⾆头!”
MmbBxS.cOM