三、一场会议式赛跑和一个长故事
集合在岸上的这一大群,确实稀奇古怪——羽⽑

了的鸟、⽑紧贴着⾝子的小动物等等,全是都

淋淋的,横躺竖卧的,显得很狼狈。
重要是的:怎样把⾝上弄⼲,对这个问题,们他商量了会一儿。过了几分钟,爱丽丝就同它们混

了,像好老相识似的。你瞧,爱丽丝经已同鹦鹉辩论了好长时间了,后最鹦鹉生气了,个一劲儿说地:“我比你年龄大,也就肯定比你道知得多。”可爱丽丝不同意这点,为因爱丽丝庒

儿不道知它的年龄,而鹦鹉又拒绝说出自已的年龄,们她就再没话可说了。
后最,那只老鼠——它在它们中间像好很有权威似的——喊道:“们你全部坐下,听我说,我很快就会把们你弄⼲的!”们他立即都坐下了,围成个一大圈,老鼠在中间,爱丽丝焦急地盯着它,她很清楚,如果

⾐服不能很快⼲的活,她会得重感冒的。
“咳,咳!”老鼠煞有介事说地:“们你都准备好了吗?下面是我要说的最⼲巴巴的故事了,请大家安静点。‘服征者威廉的事业是教皇支持的,不久就服征了英国,英国人也需要有人导领,且而
经已对篡权和被服征都习惯了。梅西亚和诺森

列亚(海西亚Mercia和诺森

利亚Northumbria是英国的两个古国。)的伯爵埃德温和莫卡…
“啊!”鹦鹉打着哆嗦。
“请原谅!”老鼠皱着眉头说,但仍然很有礼貌地问:“你有什么话吗?”
“我有没啥说的!”鹦鹉急忙答道。
“我为以你有话要说哩!”老鼠说“我继续讲,这两个地方的伯爵埃德温和莫卡都宣告支持威廉,至甚坎特伯雷的爱国大主教斯蒂坎德也发现是这可行的…”
“发现什么?”鸭子问。
“发观‘这’,”老鼠有点不耐烦地回答“你当然不道知‘这,的意思。”
“我发现了什么吃的东西时,当然道知‘这’是指什么。‘这’通常指只一青蛙或一条蚯蚓,在现的问题是:大主教发现是的什么呢?”鸭子还不停地呱啦着。
老鼠一点也不理睬,是只急急忙忙地继续讲:“…发现与埃德加·阿瑟林起一去亲自

接威廉,并授予他皇冠是可行的,威廉的行动起初有还点节制,可他那诺曼人的傲慢…,你感觉么怎样了?我亲爱的。”它突然转向爱丽丝道问。
“跟原来一样的

。”爱丽丝忧郁说地“你讲这些一点也不能把我⾝上弄⼲。”
“在这种情况下,我建议休会,并立即采取更加有效的措施。”渡渡鸟站来后严肃说地。
“讲英语!”小鹰说“你这句话的意思,我连一半都听不懂!更主要是的我不相信你己自会懂,”小鹰完说后低下头偷偷笑了,其它一些鸟也都偷偷地笑出声来。
“我说是的,能让们我把

⾐服弄⼲的最好办法,是来个会议式的赛跑。”渡渡鸟恼怒说地。
“什么是会议式赛跑?”爱丽丝问,爱丽丝本来想不多问,为因渡渡鸟说到这里停住了,乎似想等别人问似的,而偏偏又没人问它。
渡渡鸟说:“对,了为说明它,最好的办法就是咱们亲自做一做。”(由于你在冬天许也会想来起玩这种游戏,以所我占这里告诉你渡渡鸟是么怎做的。)
前先,它划出个比赛路线,有点像个圆圈,它说:“具体形状没关系的。”然后,这一大群家伙就在圈子內散

地站着,也用不说“—,二,三,始开!”而是谁想始开就始开,谁想停下,就停下,以所,要道知这场比赛的结束是不容易的。它们跑了大约半个小时,⾐服大体上都⼲了,渡渡鸟就突然喊道:“比赛结束了!”听这话,它们都

着气围拢过来,不停地问:“谁赢了?”
这个问题,渡渡鸟得好好考虑下一才能回答。此因,它坐下来,用个一指头撑着前额想了好长时间(就像照片上莎士比亚的那种姿态),这段时间里大家都安静地等待着。后最,渡渡鸟说:“每人都赢了,且而都有奖品!”
“谁给奖品呢?”大家齐声问。
“她重当然是她啦!”渡渡鸟用个一手指头指着爱丽丝说。是于,这一大群立即围住了爱丽丝,胡

喊叫着:“奖品!奖品!”
爱丽丝真不知该么怎办了,她无可奈何地把手伸进了⾐袋,嘿!拿出了一盒糖果,真幸运,还没给咸⽔浸透,她就把糖果作为奖品,发给了大家。正好每位分到一块,是只她己自
有没。
“可是她己自也应该有一份奖品啊!”老鼠说。
“当然啦,”渡渡鸟常非严肃地回答“你的口袋里有还别的东西吗,”它转向爱丽丝道问。
“有只
个一顶针了。”爱丽丝伤心说地。
“把它拿来。”渡渡鸟说。
这时,大家又围住了爱丽丝,渡渡鸟接过顶针后兑严肃地递给了她,说:“们我请求你接受这只精致的顶针。”它刚结束这句简短的讲演,大家全都

呼来起了。
爱丽丝认为这些事情全都常非荒唐,可是它们却分十认真,她也不敢笑,一时又想不出许说什么话,只见好鞠了个躬,量尽装得一本正经地接过了顶针。
下步是吃糖果了,这又引起一阵喧闹,大鸟们埋怨还没尝到味儿,糖就没了,小鸟们则被糖块噎着了,还得别人替它拍拍背。不管么怎说,后最,糖果总算吃完了,这时它们又围成个一大圈坐下来,请求老鼠再讲点故事。
“你记得吗,你答应过讲你的历史,”爱丽丝说“作为什么恨…恨‘M’和‘G’呀,”她庒低音声,完说了这句话,她怕说出猫和狗这两个字惹老鼠生气,是于只说出猫和狗两字的拼音字头。
“我的处事是个结尾悲伤的长故事。”老鼠对爱丽丝叹息着说。
爱丽丝有没听清这句话,她着看老鼠的尾巴纳闷了:“它确实是

长尾巴,可为什么说尾巴是悲伤的呢?”老鼠讲故事的整个过程中,爱丽丝还一直为这个问题纳闷,此因,在她脑子里就把整个故事想象成这个样子了:“猎狗对屋子里的只一老鼠道说:‘跟我到法庭去,我要把你控告,我不睬你的辩解,要把你审判。为因今晨我没事⼲,以所我要跟你捣捣蛋。’老孔对恶狗说:‘样这的审判,既有没陪审员,又有没法官,不过是⽩⽩浪费时间,恶狗说:‘我就是陪审员,我就是法官,我要亲自执法审判,我要判处你的死刑!’”
“你有没注意听,”老鼠严厉地对爱丽丝说“你在想什么呢?”
“请原谅!”爱丽丝乎似理亏似说地“我想你经已拐到第五个弯了吧!”
“我有没弯!”老鼠常非生气地厉声说。
“你要个碗(弯)!”爱丽丝说,由于她是总热心帮助别人的,此因就焦急她四周寻找“哦,让我帮你找找看。”
“我不吃你这一套,你的这些废话侮辱了我!”老鼠说着站来起就走。
“我有没侮辱你的意思!可是你也太容易生气了!”可怜的爱丽丝辩解着说。
老鼠咕噜了—声没理她。
“请你回来讲完你的故事!”爱丽丝喊着,其他动物也都齐声说:“是啊!请回来吧!”但是,老鼠是只不耐烦地摇着脑袋,步子走得更快了。
“它走了,多遗憾哪!”当老鼠刚走得看不见了时,鹦鹉就叹息着,老螃蟹趁这个机会对女儿说:“哦,我亲爱的,是这
个一教训,告诉你后以永远也不要发脾气。”
“别说了,妈!你样这罗嗦,就是牡蛎都忍耐不了。”小螃蟹耐着小脾气说。
“我多么希望我的黛娜在这儿呀!”爱丽丝自言自语地大声说“她定一会马上把它抓回来的!”
“请允许我冒昧地问下一,那么,黛娜是谁呢?”鹦鹉说。
爱丽丝随时都乐意谈论她心爱的小宝贝,以所她热心地回答:“黛娜是我的猫,她抓老鼠可是好样的,简直想象不出来。嘿,我还希望你看到她么怎抓鸟的哩,她要只
见看
只一鸟,一眨眼就会把它吃到肚子里去的!”
这话惹得大家分十惊慌,有些鸟急急忙忙离开了,老喜鹊小心地把己自裹严,解释道:“我必须回家了,今晚的空气对我的喉咙不合适。”金丝鸟发抖地对它的孩子说:“走吧!我亲爱的,们你早该觉睡了。”它们全都在各种借口下走掉了。不久,又只剩下爱丽丝孤单单的个一人了。
“我要是刚才不提到黛娜就好了!”爱丽丝忧郁地对己自说“这里像好
有没
个一喜

的她,唉!有只我道知她是世界上最好的猫!啊,我亲爱的黛娜,真不道知什么时候还会再见到你呢!说到这里,可怜的小爱丽丝的眼泪又出来了,她感到常非孤独和懊丧,过了会一儿,总算听到不远处传来了脚步声,她巴望地抬头看看是谁来了,希望老鼠改变主意,回来讲完它的故事。
mMbbXs.COM