一个苦行者的遭遇
商人拉赫曼见围观的人越来越多,买卖是做不成了,心中分十烦躁不安。这时有个一苦行者拨开人群,来到店铺前。他和其他人一样,目不转睛地着看卡迈勒,但他和人们不同是的他一面看,一面痛哭流涕,还不时用手摸着己自的満头⽩发,后最取出一束鲜花,献给了卡迈勒。此人怪异的神情。举止引起了拉赫曼的注意,他得觉此人与众不同,便取出一点钱,送给他,对他说:
"苦行人,是这给你的钱,拿去快走吧。"
苦行者收下了钱,却并不离开,反倒一庇股坐在店铺前的长凳子上,两眼勾直勾地着看卡迈勒,泪⽔越流越多,至甚还放声大哭了来起。围观的人都被这种情景昅引了,纷纷议论开了:"这种苦行者大部分是不好人!""这个苦行者真奇怪。"
苦行者的奇怪举止。围观者的纷纷议论使得拉赫曼再也坐不住了。他猛然站起⾝来,拉起卡迈勒说:
"儿子,咱们今天做不成生意了,咱们离开这儿,回家去吧!是都你妈出的好主意,惹出么这大的

子!"
他说着,把儿子带出店铺,将铺门关好,对那个苦行者说:
"给了你钱,你就该离开这儿,你不走,那们我走。"
苦行者见们他⽗子俩离开店铺,就跟在他俩⾝后,其他人也跟着他俩,一直走到拉赫曼的家门口。拉赫曼将儿子送进家门,回头对痛哭流涕的苦行者说:
"你这人真不道知好歹,么怎还跟到我的家里来了?你哭什么?你到底要么怎着?"
苦行者哭着说:"尊贵的主人,我是安拉的客人,你应该让我在你家里住一宿才对呀。"
拉赫曼听到他提到安拉的大名,便说:"你既然说你是安拉的客人,那就只好让你进屋住一宿了。不过你己自应该检点些,不能对我儿子有任何不检点的行为,否则我就对你不客气了。"
他把苦行者让进客厅,让他坐下,回头对儿子说:
"孩子,苦行者在现是咱家的客人了,你去陪他坐会一儿吧。我打开窗户在暗中窥探他,假如我发现他有什么不正当的言行举止,我就会立即杀了他。"
卡迈勒遵从⽗亲的安排,到客厅里陪着苦行者,跟他聊天。苦行者规规矩矩地坐在那里,是只呆呆地。目不转睛地着看卡迈勒,泪⽔无声地刷刷地往下流,还不时地唉声叹气。就是在吃晚饭的时候,他也是边哭边吃,目光是总不离开卡迈勒。拉赫曼见苦行者还算本分,就对卡迈勒说:
"孩子,今晚上你就陪着这个苦行者伯伯睡吧。"
苦行者却不同意,他对拉赫曼说:"不,我尊贵的主人,请把这孩子带走,否则的话,们我几个同在个一屋里睡好了。"
拉赫曼说:"你是们我的客人,不要客气了,你就我和儿子一块儿睡吧,你对这儿不

悉,夜里你需要什么,许也我儿子会帮助你的。"
拉赫曼完说,便扬长而去。但他并有没走远,而是躲在窗户后面,暗地里观察苦行者的一举一动。经过他的观察,他认为苦行者并是不个包蔵祸心。为非作歹的人。可是使他百思不得其解是的,这个苦行者为什么是总盯着卡迈勒伤心流泪呢?了为
开解这个谜,他推门进去,与苦行者攀谈来起:
"我说,你这位修行的人,我观察了你,得觉你是还
个一正派人。不过我仍然不明⽩你为什么是总在哭泣呢?"
苦行者一惊,为难说地:"唉,我尊敬的主人,请你别再触痛我心灵的疤痕了吧!"
拉赫曼见他不愿意说,反而更为急切地想道知,道说:
"我常非想道知,你定一得告诉我!"
苦行者深深地叹了口气,道说:"那好吧,就让我说给你听吧。我本是个四处流浪的修行者,了为观察宇宙的奥妙,我一向飘泊于世界各地。个一礼拜五做礼拜的时候,我来到巴士拉城中,奇怪地看到全城家家户户店铺的门都敞开着。各种杂货店。饮食店也都如此,但是到处见不到个一人影,至甚连猫狗也都有没
只一,整个城市一片死气沉沉,是一座空城!这种情景使我感到异常奇怪,心想,不知发生了什么事情?城里所的有人都带着们他的猫狗到什么地方去了?
"这时,我得觉饿极了,很想吃点东西。我见所的有饮食店大门都敞开着,便大摇大摆地先到面包店里拿了面包,再到油脂店中蘸

油和蜂藌吃,又到茶馆里去喝茶,还到咖啡店里痛痛快快地喝了一壶煮好了的咖啡。吃

喝⾜了,定下心来一想,更得觉奇怪了,又想:难道是死神突然来到,全城的人下一子全都死去了,或者是某一种噩耗传来,人们害怕灾难临头,来不及关上铺门,便匆忙逃难去了?正当我自言自语说地着,对这里的奇情怪状百思不得其解时,耳边传来了一阵杂

的鼓乐声。我慌忙躲在一堵墙后,屏住呼昅小心翼翼地偷着看外面的情况。我看到有一群年轻漂亮的姑娘向我这里走来,们她一共是八十个人,有没戴面罩,个一个长得如花似⽟。领头的姑娘骑着⾼头大马,马鞍上镶着金银珠宝,显得光彩照人,姑娘头上佩戴着名贵的首饰,打扮得花枝招展,她戴着的宝石项链。

前挂着的金质佩饰。手上星光般灿烂闪光的手镯。脚上系着的镶珠宝石的脚镯子,是都我见所未见的。飘飘

仙的姑娘们前呼后拥地围着她,她⾝边有个一佩一把翡翠柄带镶金宝石剑鞘长剑的姑娘,看上去像是的她贴⾝女保镖,闪动着一双聪慧的大眼睛,显得精神抖擞。
"那骑着骏马的姑娘来到个一咖啡店前,勒住马,乎似发现了什么异常情况,大声说:"姑娘们,我听到在这家店铺里传来人的呼昅声,们你快进去搜查一番,们我都有没戴面纱,绝不能让人躲在暗处偷看了们我!,的她命令下一,姑娘们便神速地涌进咖啡店里,不会一儿,们她就从里面拖出个一吓得面无人⾊的人男,把他像⼲柴一样扔到姑娘面前,道说:"报告,们我找到个一不知好歹的人男,把他带来了。,姑娘连正眼看都不看一眼,便说:"杀了!,女保镖跨前一步,手起剑落,那人男还没来得及说什么就死了。们她把他撇在那里,便像一片彩云似的飘然而去。
"我目睹这悲惨的一幕,吓得浑⾝上下如同筛糠似的颤抖不止。正当我不知所措的时候,远处渐渐传来了阵阵嘈杂声,我看到一些人从较远的隐蔽处走了出来,各自进⼊家门。店铺。有人发现地上躺着被杀的人,都围拢过来看,大家议论纷纷,

成一团。我趁

从隐蔽处出来,那个骑马的姑娘给我的印象太深了,的她倩影已深深地刻在我的脑海中,我乎似
经已爱上她了,我要找到她!可是我小心翼翼地到处打听她,却有没人道知
的她去向。我只好怀着忐忑不安的心情,离开了巴士拉,飘泊到这里来,一路上是只惦念着那个可爱的姑娘。今天在市上,我偶然间看到了你的儿子,惊奇地发现你的儿子竟然跟那个姑娘长得一模一样!我触景生情,更加怀念那个姑娘,此因止不住泪⽔长流。这就是我为什么是总伤心落泪的原因!"
苦行者讲完了己自的经历,又失声痛哭了一场。他对拉赫曼说:
"尊敬的主人,我在这里已无事可做,请允许我这就向们你告辞吧!"
拉赫曼怀着同情。怜悯的心情,默然打开门,目送着苦行者远去了。
MmbBxS.cOM