1. 去蓬塔阿雷纳斯
10月5⽇,星期二
晚上9时44分
范纳依斯机场在们他下面退去。噴气式机飞掉头向南,越过平坦宽阔、生机


的洛杉矶盆地。乘务员给埃文斯端来咖啡。小小的屏幕上面写着:到达目的地6204英里。飞行时间将近十二小时。
乘务员问们他是否想用餐,然后就准备去了。
“好了,”埃文斯说“三个小时之前,我来帮助莎拉处理被盗案。在现我正飞往南极。在现是是不该有个人来告诉我是这
么怎回事啊?”
科內尔点点头。“你听说过环境解放阵线吗?
“ELE?”
“有没。”埃文斯摇了头摇。
“我也没听说。”莎拉说。
“它是个一地下极端主义者集团。大概由前以的‘绿⾊和平与地球为先’等组织的成员组成!们他认为那些组织太温和了。环境解放阵线以环保事业的名义进行暴力行为。们他焚毁科罗拉多的宾馆,长岛的房屋,用长钉钉密执安的树木,烧毁加利福尼亚的汽车。”
埃文斯点了点头:“我读到过这些…由于该组织很松散,从不互相联系,国美联邦调查局和其他一些执法机构无法渗透进去。”
“是的。”科內尔说“许也是样这。但们我录下了们他
机手通话的情况。一段时间以来,们我了解到这个集团正走向全球,计划在世界各地制造一系列事件,几天后就要始开了。”
“什么样的事件?”
科內尔摇头摇:“这个。们我不道知。但们我有理由相信这些是都大事件——具有毁灭

的事件。”
莎拉说:“与乔治·莫顿有什么关系,”
“钱。”科內尔说。“如果环境解放阵线准备在世界各地活动,们他就需要一大笔钱。问题是,们他从哪儿搞到这笔钱?”
“你是说乔治为个一极我分子集团提供了资金支持?”
“是不故意的。环境解放阵线是个一犯罪组织,但即使如此,像

进的‘善待动物者组织’仍然给们他提供了资金援助。坦⽩说地,是这一件丢脸的事情。但在现的问题是,那些众所周知的环保组织是否也在资助们他。”
“‘众所周知的组织’?举个例子?”
“每个是都。”科內尔说;
“等一等。”莎拉说“你是说奥特朋协会和西埃拉俱乐部为恐怖组织提供了资助?”
“是不,”科內尔说。“我说是的,有没人确切地道知这些组织拿着们他的钱⼲了些什么。为因
府政对基金和慈善事业的监管特别松。也不对们他进行审计。们他的账本也不查。国美环保组织每年得到的资助有五亿美元之多。们他用这些钱⼲什么,无人监督。”
埃文斯皱起眉头:“乔治道知这些吗?”
“我遇见他时,”科內尔说“他经已在担心家国环境资源基金会。们他用他的钱⼲了些什么。他每年给这个组织四千四百万美元。”
埃文斯说“你是不告诉我家国环境资源基金会——”
“是不直接的,”科內尔说“但该组织几乎把募集来的资金的百分之六十都花掉了。当然,们他不承认。这像好不好。们他用这百分之六十的资金把差不多所的有工作外包给外面的直接邮寄组织,并给它们一一打电话募集资金。这些组织的名字本⾝就容易让人产生误解,什么际国野生动植物保护基金组织——那是个一设在奥马哈的直接邮寄广告的组织,但这个组织反过来又把这项工作转包给哥斯达黎加。”
“你在开玩笑吧?”埃文斯说。
“有没。我有没开玩笑。去年际国野生动植物保护基金组织花六十五万美元收集环境问题方面的信息,其中三十万用于收集热带雨林行动与支持联盟的信息。来后发现,这个组织是别人在纽约埃尔迈拉市租用的个一邮件信箱。另外三十万给了卡尔加里的地震服务公司,该公司也是个一邮件信箱。”
“你的意思是…”
“个一租用的邮件信箱。一条死胡同。是这莫顿和德雷克意见不和的

本所在。莫顿得觉德雷克有没看好己自的铺子。这就是为什么他想对这个组织进行立独审计的原因。德雷克的拒绝让莫顿忧心忡忡。莫顿是家国环境资源基金会董事会的成员;他负有责任。是于他请了一帮人对家国环境资源基金会进行秘密调查。”
“他请人调查?”埃文斯说。
科內尔点点头:“两个星期前。”
埃文斯转向莎拉:“你道知这个情况吗?”
她将视线移开,然后又收了回来:“他告诉我不要告诉任何人。”
“乔治告诉你的?”
“我告诉的她。”科內尔说。
“以所你是幕后指挥?”
“是不,我是只给乔治提供咨询。这是都他的决定。但要命是的,你一旦把钱捐出去,你就再也控制不住它的用途。或者说,它么怎用别人可以不听你的。”
“天啊,”埃文斯说。“我一直为以乔治担心是的瓦努图诉讼案。”
“是不,”科內尔说“这个案子可能毫无指望了。开庭审理常非不可能。”
“但贝尔德说他弄到了有利的海平面的数据时——”
“贝尔德经已弄到了有利数据。弄到好几个月了。”
“什么?”
“数据表明,在去过三十年中,南太平洋的海平面并有没上升。”
“什么?”
科內尔转向莎拉:“他是总
样这吗?”
乘务员摆好盘子、餐巾和银餐具。“们我准备了意大利

丝面条、芦笋、晒⼲的西红柿,”她说“和个一混合的绿⾊沙拉。有人要酒吗?”
“⽩酒。”埃文斯说。
“有普利格尼特蒙特拉契特。我不道知是哪一年的,我想是1998年的吧。莫顿通常把1998年的放在机飞上。”
“把一瓶都给我,”埃文斯想开个玩笑,样这
道说。科內尔使他⾝心

庠。在那天晚上的早些时候,科內尔一直奋兴不已,几乎紧张得菗搐来起。可是在现,他坐在机飞上,一动不动。难以平息。他的言行举止表明他说的是都显而易见的事实,不过,对彼得来说,一点儿也不明显。
“我完全搞错了,”埃文斯后最
道说。“如果你所说是的
的真…”
科內尔是只缓缓地点了点头。
埃文斯想:他是让我己自整理出个头绪来。他转向莎拉“你也道知这个吗?”
“不,”她说。“但我道知出了事。上两个星期乔治常非不安。”
“你得觉这就是他那番演讲之后杀自的原因?”
“他想让家国环境资源基金会感到难堪,”科內尔说“他強烈希望媒体对该组织进行仔细审查。为因他想阻止即将发生的事情。”
酒端了进来,装在刻花玻璃⽔晶杯里。埃文斯一口就喝完了,伸出杯子还要。“即将发生什么?”他说。
“按照那份清单,可能发生四件大事,”科內尔说“在世界上的四个地方。大致相隔一天。”
“什么大事?”
科內尔摇了头摇:“在现
们我有三条可靠的线索。”
三泳用手指拨弄着餐巾。“是这真正的亚⿇布。”他以一种令人肃然起敬的口吻道说“真正的⽔晶杯。”
“不错,哈?”埃文斯说着,又把杯子里的酒喝得一滴不剩。
莎拉说:“什么线索?”
“第个一线索就是时间安排不确定。你想,个一恐怖事件会经过精心策划,精确到分钟。而这些事件是不。”
“许也这个组织是不那么井井有条。”
“我对这个解释表示怀疑。第二条线索们我今晚才搞到,常非重要,”科內尔说“正如你在这份清单上所见,有几个地点可供选择。你认为恐怖组织会选中个一地点抓住不放。但这个组织有没
么这做。”
“为什么有没
么这做?”
“我猜想这反映了这些事件的

质。这些事件本⾝定一存在着某种固的有不确定

,或者需要一些条件才能发生。”
“常非模糊。”
“比们我十二小时之前掌握的情况多多了。”
“第三条线索呢?”埃文斯一边说着,一边示意乘务员把他的杯子加満。
“第三条线索们我已掌握了一段时间了。某些府政机构追踪一切可以用于核武器生产的东西——离心机、某些金属等等。们他追踪常规烈

炸药的销售情况。们他追踪某些关键的生物技术。们他追踪可能用于⼲扰通信网络的设备——如比,这种设备会产生电磁脉冲,或者⾼強度的无线电频率。”
“然后呢…”
“们他用神经网络模式识别计算机,在大量的数据中寻找规律

的东西——在这种情况下,主要是大量的销售票发。大约在八个月前,计算机探测出个一
常非模糊的模式,乎似指出了某种广泛销售的野外电子设备的共同来源。”
“这些计算机是么怎确定的?”
“计算机不会告诉你这些的。它只把那种模式报告给你,然后代理人要到实地去调查。”
“然后呢?”
“这个模式得到了证实:环境解放阵线从温哥华、伦敦、大阪、赫尔辛基和首尔的公司购买了常非尖端的⾼科技设备。”
“什么设备?”埃文斯说。
科內尔用手指列举着。“氨氮氧化菌发酵罐。中级微粒驱散装置,军用级。构造脉冲发生器。便携式磁流体力学装置。极超音速气⽳发电机;共鸣效果处理器。”
“这些设备我一样都不道知。”埃文斯说。
“几乎有没人道知,”科內尔说“有是的相当标准的环保技术,如比氨氮氧化菌发酵罐。们他主要用于工业污⽔处理。有是的军用品,但在市场上公开有售。还处于实验阶段旭都价值不菲。”
莎拉说:“们他会怎样使用这些东西呢?”
科內尔摇了头摇:“有没人道知。这正是们我要搞清楚的。”
“你认为们他会怎样使用这些东西?”
“我讨厌胡

猜想,”科內尔说。他拿起一篮子面包卷“有人要面包吗?”
MmbBxs.cOM