10. 去格瑞达
10月14⽇,星期四
早晨5时30分
三个小时后,太

升来起了,机飞
始开下降。机飞
在现作低空飞行,正经过绿⾊森林覆盖的岛屿上空。岛屿周边呈淡蓝⾊,怪怪的。几乎没见什么公路,也有没
见看城镇,大部分是小村庄。
特德·布拉德利望着窗外。“难道不美吗,”他说。“这才是真正有没遭到破坏的乐土。是这
们我这个世界上在正消失的东西。”
坐在他对面的科內尔有没说话。他也正望着窗外。
“难道你不得觉
在现的问题在于,”布拉德利说“们我与自然失去了联系吗?”
“不对,”科內尔说“我认为问题在于路太少了。”
“难道你不认为,”布拉德利说“是⽩人而是不土著居民想服征自然,并让其服服帖帖吗?”
“是的,我并不那么认为。”
“我是样这想的,”布拉德利说“我发现住在村子里、靠近泥土、被大自然包围的人,更具有生态意识以及自然的健康的观念。”
“大量时间在村庄里度过吗,特德?”科內尔说。
“事实上是样这。我在津巴布韦和博茨瓦纳拍过影片。我常非清楚。”
“啊哈。你一直呆在村子里吗?”
“不,稳住在旅馆里。了为
险保,我必须样这做。但是我在村子里经历了许多事情。毋庸置疑,乡村生活是最好的,那里的生态是最完美的。坦⽩说地,我认为世上所的有人都应该那样生活。当然,们我不应该鼓励村民工业化。这正是问题所在。”
“我明⽩了。你是想让己自呆在旅馆里,而让别人住在村子里。”
“是不,你没听我说——”
“你在现住哪儿,特德?”科內尔说。
“国美加利福尼亚的谢尔曼奥克斯。”
“是个村庄吗,”
“是不。嗯,有点像村庄,我想你会说…了为工作我必须呆在洛杉矶,”布拉德利说“我别无选择。”
“特德,你在第三世界的村庄里呆过吗?哪怕是只
个一晚上。”
布拉德利在椅子上挪了挪⾝子:“我说过,们我拍片子的时候,在村庄里度过了许多时光。我很清楚。”
“如果村庄里的生活真有那么美好的话,那人们为什么还想离开呢?”
“们他不应该离开。是这我的观点。”
“你比们他体会还要深吗,”科內尔说。
布拉德利停顿了下一,突然脫口道说:“呃,坦⽩说地,如果你定一要道知的话,那么是的,我体会确实深一些。我受过良好的教育,且而阅历丰富。我亲⾝体会到工业化社会的危险及其对整个世界的破坏

。此因,我的回答是肯定的,我认为我的确道知什么是对们他最有利的。当然,我也道知,对这个星球来说什么样的环境是最好的。”
“我有个一难题,”科內尔说“就是要由别人来决定什么对我是最有利的。们他并有没在我住的地方住过,不道知我所处的环境和面临的问题,至甚跟我不在同个一
家国,但们他仍然得觉——在一些遥远的西方城市,在布鲁塞尔、柏林或者纽约摩天大楼的办公桌旁——们他仍然得觉能够解决我所的有问题,且而
道知我该怎样生活。我有样这
个一难题。”
“你的难题是什么?”布拉德利说“我的意思是,你瞧:你并非的真认为地球上所的有人都应该做己自想做的事情,是吗?那样就太可怕了。这些人需要帮助和指导。”
“那么,对这些人来说,你就是‘救世主’?”
“好啊,你样这说在政治上就是不对的。你是是不希望所有这些人都像国美人,或者欧洲人那样,过一种可怕的、浪费的生活。”
“我有没
见看你放弃那种生活。”
“不,”特德说“我尽可能节约。我循环使用。我支持一种碳中立的生括方式。我的观点是,如果所有这些人都工业化了,会个地球增加极为沉重的负担,即全球污染。那是不应该发生的。”
“我有己自的想法,难道你就不能有己自的主见吗?”
“是这个面对现实的问题。”布拉德利说。
“是这你的现实,而是不
们他的。”
就在这个时候,三泳向科內尔招手。
“对不起。”科內尔一边起⾝一边道说。
“想走你就走吧,”布拉德利说“可是你道知我是讲真话的!”他向乘务员打了个手势,举起杯子“再来一杯,宝贝。再来一杯为上路做准备。”
三泳说:“直升机还没来。”
“出什么事了?”
“机飞正从另个一岛飞过来。们他担心叛

分子有地对空导弹,以所封锁了领空。”
科內尔皱了皱眉头:“们我着陆还要多久?”
“分十钟。”
“祈祷吧。”
由于没人理睬他,特德·布拉德利便轻手轻脚地来到机飞的另一边,跟彼得·埃文斯坐在起一。
“美不胜收,难道是不吗?”他说“瞧瞧那⽔,晶莹剔透。瞧瞧那⽔的颜⾊,湛蓝湛蓝的。再瞧瞧那些丽美的村庄,点缀着大自然。”
埃文斯凝视窗外,见看的有只贫穷。村庄里有只一间间破败的小房子和布満车辙的红泥巴路。人们⾐衫槛楼,步履蹒跚。这幅景象让他感到庒抑、郁郁不乐。他想到了疾病、灾难、夭折…
“多么丽美宜人,”布拉德利说“多么古朴原始!我等不及了,我要下去。真像度假样美妙!有人想像过所罗门群岛有么这美吗?”
从前面传来詹尼弗的回答:“历史上大部分时间都被猎取人头的蛮人所占领。”
“不错,如果真有其事,”布拉德利说“那也是去过的事了。我是说,是都有关食人动物的传说。大家都清楚那是不
的真。我读过一本某教授写的书。无论什么地方,从来都有没食人动物。那是只个神话。另外个一例子说⽩种人认为其他有⾊人种是都恶魔。哥伦布到达西印度的时候,他认为们他告诉过他那里有食人动物,然而那也是不
的真。具体细节我忘记了。任何地方都有没食人动物。那是只神话。你为什么用那样的目光着看我?”
埃文斯转过⾝去。布拉德利在正跟三泳说话,三泳确实在盯着他看。
“嗯?”布拉德利说“你瞪了我一眼。好,老兄,是这否表明你不同意我的观点呢?”
“你真是个傻瓜,”三泳用一种常非惊讶的口气道说“你去过苏门答腊岛吗?”
“不能说去过。”
“新几內亚呢?”
“有没去过。倒是一直想去买一些部落的艺术品。是都些很好的东西。”
“婆罗洲呢?”
“没去过,但我也一直想去。那位苏丹叫什么名字来着,做了一项了不起的工作,改建了伦敦的多尔切斯特——”
“嗯,”三泳说“如果你去婆罗洲的话,会看到在迪雅克人的长房子里,还陈列着被害者的头骨。”
“哦,那才是昅引旅游者的东西。”
“在新几內亚,们他清楚一种病叫库鲁病。这种病是通过食用敌人的大脑传播的。”
“那是不
的真。”
“加德赛克此因获得诺贝尔奖。们他吃人脑,一点儿事儿也有没。”
“但那是很久前以的事了。”
“大概是20世纪60年代或70年代的事。”
“们你这些家伙就喜

讲恐怖故事,”布拉德利说“来作践世上的土著人。来吧,面对现实吧,人类是不食人动物。”
三泳眨了眨眼睛。他着看科內尔。科內尔耸了耸肩。
“那下面真是美极了,”布拉德利望着窗外说“看来们我就要着陆了。”
MmbBxS.cOM