四(1)

影
贝思从实验室的

上坐起⾝来,直愣愣地盯着诺曼给的她那条讯息。“哦,天啊。”她道说。她把黑发从脸上拨开。“这么怎可能呢?”她道说。
“这全凑在起一啦,”诺曼道说“你要只想一想就会道知。这讯息是什么时候始开出现的?是在哈里从大球中出来之后。鱿鱼和别的动物首次出现是在什么时候?是在哈里从大球中出来之后。”
“不错,但是——”
“——起先,几乎有没鱿鱼,但是来后
们我要吃鱿鱼时,突然连虾子也有了。就在快要吃饭的时候。为什么?为因哈里不喜

吃鱿鱼。”
贝思什么也没说;她是只静静地听着。
“有还,谁在小时候被《海底两万里》的中巨鱿吓得魂不附体?”
“是哈里,”贝思答道“我记得他说过。”
诺曼继续滔滔不绝说地着。“杰里什么时候在屏幕上出现?当哈里在场的时候。而其余的时间里,他毫无踪影。们我谈话时,杰里会在什么时候做出回答?当哈里在屋里听到们我说话的时候。为什么杰里不能洞悉们我的內心活动?为因哈里无法了解们我內心的想法。还记得吗?巴恩斯坚持要问他的名字,而哈里却不愿问?为什么?为因他害怕屏幕上会出现‘哈里’,而是不‘杰里’。”
“有还那个⽔兵…”
“没错。那个人黑⽔兵。哈里梦见己自得救时,⽔兵出现了,是吗?一名人黑⽔兵来救们我了。”
贝思皱起眉头,苦苦思索着。“那条巨型鱿鱼又是么怎回事呢?”
“唔,就在鱿鱼向们我攻击的当儿,哈里的头部被撞,晕了去过。那条鱿鱼就立即消失了。一直到他觉睡醒来后它才又回来的,他还对你说他要接替你呢。”
“天啊!”贝思道说。
“是呀,”诺曼道说“样这就解释清楚了许多事情。”
贝思沉默了一阵,呆呆地望着那条讯息。“可是,他是如何做到这一切的呢?”
“我怀疑他是否确实在做什么事情。至少可以说,他做这一切时是都无意识的。”诺曼刚才一直在考虑这个问题。“们我来设想,”他道说“当他进⼊大球时,⾝上产生了某种变化——他在球体內时,获得了某种力量。”
“什么样的力量?”
“那种力量使他凭想象就能让事情发生。那种力量使他的意念成为现实。”
贝思双眉紧锁。“使他的意念成为现实…”
“这并不奇怪,”诺曼道说“你要只想一想:如果你是一名雕塑家,首先你产生个一念头,然后就用石头和木头雕刻,使之成为现实。那个念头首先出现,随后是制作,通过某种努力创造个一现实,来反映你原先的想法。这世界就是以这种方式为们我运转的。们我想象出某个东西,然后设法使它发生。有时候,们我使它发生的方式是无意识的——就像有个一家伙在午餐的时间突然回家,撞上他

子和另个一
人男
在正

上。他无意识地做了样这的安排?是还这是只碰巧发生的事情?”
“或者那位

子撞上的她丈夫和另个一女人在正

上。”贝思道说。
“是呀,当然啰。问题就在于们我得以使事情发生,而里心却是总
有没对它们多加考虑。我对你说这些话时,并有没逐字逐句地进行推敲。我是只想表达某种观点,而在现
经已明确说地出来了。”
“是呀…”
“此因
们我可以毫不费劲地创造像句子那样复杂的东西。然而们我无法轻而易举地创造出像雕塑那样复杂的东西。们我相信,除了有个念头以外,们我还得做出某种努力。”
“们我是样这做的。”贝思道说。
“唔,哈里可是不
样这。他不需要再雕刻那座像。他要只产生念头,事情就自然而然地发生了。他表现了事物。”
“哈里想象一条可怕的鱿鱼,们我的窗外就突然出现了一条可怕的鱿鱼?”
“一点也没错。而当他失去知觉时,那条鱿鱼就消失了。”
“他是从大球那儿得到这种力量的吗?”
“是的。”
贝思又皱起眉头来。“他⼲吗要样这做?他在设法⼲掉们我吗?”
诺曼摇头摇。“是不。我认为他正处于一种超越他本⾝理解能力的境地。”
“你是这什么意思?”
“哦,”诺曼道说“们我作了许多设想,猜测来自另个一文明世界的球体可能是什么东西。特德认为是这一件战利品,或是个一讯息——他把它视为礼物;哈里认为里面有什么东西——他把它视为容器。而我倒想道知,是这
是不一枚地雷。”
“你的意思是,是这一件炸爆物?”
“不完全是样这——不过,是一件防御物,或是一种试验。个一外太空文明社会可以把这些东西布在银河系周围,任何一种生灵要只在无意中得到它们,就会体验到大球的力量。这种力量就是你想到什么,它就会成为现实。倘若你有些好的念头,你就会得到佐餐的虾子;倘若你有些坏的主意,你就会得到要杀死你的怪兽。其过程相同,是只內容不同而已。”
“那么,就像地雷一样,倘若你一脚踩上,它就炸爆;倘若有坏主意,大球就会把你毁灭吗?”
“或者说,”诺曼继续道说“倘若你不能控制你的意识的话。倘若你能控制住你的意识,大球对你就不会有特别的作用。倘若你无法控制,它就把你毁啦。”
“你么怎才能控制住坏主意呢?”贝思道问。她突然显得分十焦虑不安。“你么怎能对某人说‘别去想一条巨型鱿鱼’呢?在你说话的一瞬间,也就是在们他设法想不巨型鱿鱼的过程中,们他已自然而然地想到了。”
“控制思想是可能的。”诺曼道说。
“许也对练瑜伽或是做什么修炼的人而言是可能的。”
“任何人都行,”诺曼道说“们我能够使注意力摆脫们我不希望产生的念头。人们是怎样戒烟的?们他怎样改变己自对某个问题的看法?就是采用控制自⾝念头的办法。”
“我是还不明⽩,哈里⼲吗要那样做?”
“你还记得己自的想法吗,认为大球会没来由地打击们我?”诺曼道问“就像滋爱病没来由地侵袭们我的免疫系统那样?滋爱病从个一意想不到的层次上击中们我,而们我毫无准备、束手无策。从某种意义上说,大球也是如此。为因
们我
是总认为,们我爱么怎想就能么怎想,不会产生任何结果。‘


和石头能打断你的骨头,咒骂却伤不了你的一

汗⽑。’们我常用样这的格言来強调这种观点。可是如今,咒骂突然变成像


那样实在的东西,可以用同样的方式来伤害们我。们我的思想被具体地表现了出来——真是了不起的事情——是只
们我的思想全被表现出来啦,包含好的想法和坏的想法。而们我

本有没任何准备,不知应该如何来控制们我的思想。去过
们我从来有没
样这做的必要嘛。”
“我小的时候,”贝思道说“老是生⺟亲的气,而当她患有癌症时,我深深感到己自有罪…”
“是的,”诺曼应道“孩子是总
样这想的。所的有孩子都认为们他的念头具有力量,可是们我却耐心地教育们他,这种看法是错误的。当然啰,”他道说“对于人们的思想始终存在另外一种传统的观念。《圣经》上说,千万别垂涎邻居的

子,们我把这个戒条解释成不要做出通奷的举动。然而那并是不《圣经》真正对们我的要求。《圣经》是说,通奷的念头和举动一样是都要噤止的。”
“那么哈里呢?”
“你道知荣格的心理学理论吗?”
贝思回答道:“我从来有没把那种玩意儿看作是与我有关的东西。”
“唔,可是在现有关了。”诺曼道说。他解释了这种理论。“荣格在本世纪初与弗洛伊德分道扬镳,发展了己自的心理学理论。荣格得觉,人类精神有一种潜在的结构,这种结构会从神话和原型的潜在相似处反映出来。他有个一观点,就是认为每个人的

格中都有

暗面,他称这个

暗面为‘

影’。

影包含了个

中所有未被注意的方面——可恨的成分,

待狂的成分,所有这类东西。荣格认为,人们必须了解己自的

暗面。可是几乎有没人样这做。们我全都宁愿把己自看作是好人,从来不望渴去杀人、去使人残废、去強奷或去抢劫。”
“不错…”
“正如荣格之所见,如果你不承认己自的

暗面,

暗面就会主宰你。”
“那么们我
在正目睹哈里的

暗面吗?”
“在某种意义上来说是样这。哈里需要扮演成个一目空一切的人黑万事通先生。”
“他当然是样这。”
“以所,如果说他害怕待在这儿的居留舱中——又有谁不感到害怕呢?——他又无法承认己自感到恐惧。然而不管他是否承认,恐惧却客观地笼罩着他。是于他的

暗面便来为他的恐惧辩护——制造出东西来,证明他的恐惧是有道理的。”
“鱿鱼的出现是了为辩护他的恐惧吗?”
“是的,就是那么回事。”
“我可不明⽩。”贝思道说。她往后靠去,抬起头来,那⾼⾼的颧骨被灯光照亮。她看来起就像个一模特儿,雅致、端庄、充満活力。“我是动物学家,诺曼。我想亲手触摸到东西,把它们放在己自的手中,感觉到是实实在在的。所有关于表现形式的理论,是只…它们如此…充満心理学的概念。”
“人的內心世界也像外界的现实世界一样,是实实在在的,严格地遵循客观规律。”诺曼道说。
“是呀,我相信你是对的,可是…”贝思耸耸肩“这并不能令我分十信服。”
“自从们我来到这儿后以,你了解周围发生的一切,”诺曼道说“那么请你也提出个一能解释所有现象的假设来。”
“我提不出。”贝思承认道“在你说话的过程中,我一直设法作出假设,但我办不到。”她把手上的报表纸叠来起,思忖了会一儿。“诺曼,我得觉你说出了一系列分十⾼明的推论。绝对⾼明,我对你刮目相看啦。”
诺曼很⾼兴她露出了微笑。自从他来到居留舱后以,在大部分时间里,他感到己自像车子的第五个轮子,在小组里是个多余的人,在现有人承认了他的贡献,此因他分十得意。“谢谢你,贝思。”
贝思注视着他,两只大眼睛⽔汪汪的,充満了温柔。“你是个具有昅引力的人男,诺曼。我去过从来有没真正注意到这一点。”她漫不经心地摸了下己自绷在紧⾝连⾐

下的啂房,双手按住从⾐服中鼓出的硬坚的啂头。她突然站起⾝来,拥抱住诺曼,⾝体紧靠着他。“在这儿,们我得待在起一,”她道说“们我得紧靠在起一,你我和。”
“是的,们我需要样这。”
“为因倘若你所说的都确凿无疑,那么哈里就是个分十危险的人。”
“是的。”
“们我该么怎办?”
“嗨,们你这两个家伙,”哈里边说,边登上梯子“在进行人私约会吗?旁人能不能加⼊?”
“当然可以,”诺曼回答道“上来吧,哈里,”他从贝思⾝边走开。
“我打扰们你了吗?”哈里道问。
“有没。有没。”
“我想不妨碍任何人的

生活。”
“哦,哈里。”贝思道说。她朝一边走开,坐在实验室的椅子上。
“唔,们你俩定一是为因某种缘故而显得精神振奋。”
“是吗?”诺曼反道问。
“一点儿也没错,尤其是贝思。我得觉她自从到这儿来后以,变得愈来愈漂亮了。”
“我也注意到了。”诺曼笑着说。
“你的真变漂亮了。恋爱的中女人。幸运儿。”哈里朝贝思转过⾝去。“你⼲吗样这瞪视着我?”
“我有没瞪着你看。”贝思道说。
“你也是一样。”
“哈里,我有没。”
“老天爷,谁要是盯着我看,我就能判断出来。”
诺曼道说:“哈里——”
“——我就是想道知,们你俩为什么要那样着看我,像好我是罪犯或什么似的。”
“别疑神疑鬼的,哈里。”
“偷偷地躲在这儿,窃窃私语…”
“们我
有没窃窃私语。”
“们你刚才就是在说悄悄话。”哈里看看四周。“那么在现是两个⽩人,个一
人黑了,对不对?”
“哦,哈里…”
“你道知,我并不傻。们你俩之间有什么秘密,我都看得出来。”
“哈里,”诺曼辩解道“什么也有没。”
这时,们他听到了低沉而持续的嘟嘟声从下面的通信控制台传来。们他

换了下一眼⾊,便下楼去看个究竟。
控制台的屏幕上慢慢出现了几组字⺟。
CQXVDXMOPLKI
“那是杰里吗?”诺曼道问。
“我认为是不,”哈里道说“我得觉他不会回来传送密码。”
“那是一种密码吗?”
“我肯定是的。”
“为什么显现得那么缓慢?”贝思道问。每过几秒钟,就出现个一新字⺟,持续而富有节奏。
“我不道知。”哈里回答道。
“是这从哪儿来的?”
哈里皱起了眉头。“我不道知,但是它的传送速度是最有趣的特征,分十缓慢,真有趣。”
诺曼和贝思等着哈里破译密码。诺曼思忖道:们我
有没哈里么怎行?们我需要他。在现他是这儿最主要的讯息来源,又是最危险的角⾊,但是们我需要他。
CQXVDXMOPLKIXXCVRWTKGPIUYQA
“真有趣,”哈里道说“这些字⺟每5秒钟出现个一,以所我认为,且而可以很有把握说地,们我
道知信号是从哪儿来的。威斯康星州。”
“你么怎
道知?”
“为因在世界上,是这唯一能够出发这些信号的地方。”哈里回答道“你道知极低频吗?不道知?唔,是么这回事。你可以通过空气传送无线电波,且而,正如们我所知,无线电波在空气中传播得很快。但是你无法在⽔中将电波传送得很远。⽔是一种不良导体,此因,即使要传送很短的距离,也需要一种令人难以置信的強大信号。”
“是呀…”
“不过,穿透力是长波的功能。通常的无线电波都很短——短波无线电,诸如此类的东西。这些波都很小,往往几千个波,至甚几百万个波才一英寸长。然而你可以制造极低频波,这种波很长——每个波许也有20英尺长。那些波一旦被发

,就能够在⽔中穿过很长的距离,几千英里都有没问题。唯一的问题是由于这种波很长,此因它们的传播速度也就分十缓慢。那就是们我每隔5秒钟才得到个一字⺟的原因。海军需要寻找方法与海底潜艇通讯联络,是于
们他就在威斯康星州建造了大型极低频天线来传送这些长波。那就是们我
在现得到的信号。”
“那么这些密码呢?”
“这定一是一种庒缩码。——三个字⺟一组的字⺟群,代表一大段事先确定的讯息。样这传送一段电文不需要很长的时间。为因倘若你传送一段平⽇的电文,逐字逐句地要花费几个小时才行呢。”
CQXVDXMOPLKIXXCVRWTKGPIUYQAIYTEEQ
FVCZNBTMKEXEMMNOPWGEW
字⺟到此为止。
“看上去是那么一回事。”哈里道说。
“们我
么怎把它翻译出来?”贝思道问。
“假设是这海军发

的讯息,”哈里道说“们我不懂。”
“许也这儿有密码本。”贝思道说。
“们我再等下一。”哈里道说。
屏幕上起了变化,字⺟群一组又一级地被翻译了出来。
7月7⽇23点40分,太平洋舰队司令致DH-8号海底居留舱
巴恩斯。
“是这给巴恩斯的电文。”哈里道说。当其余的字⺟群被译出的时候,们他一直盯住屏幕着看。
海面支援舰南迪号和维巴蒂号估计在7月巴⽇16时到达们你的所在地,回收自动装置。祝好运。斯波尔丁。完毕。
“是这
是不我所理解的意思?”贝思道问。
“是的,”哈里回答道“舰队经已出发。”
“好极了!”贝思拍着双手。
“风暴定一
在正平息中。们他
经已
出派⽔面舰艇,再过16个多小时,就会抵达这儿。”
“那么自动装置呢?”
们他立即得到了答案。居留舱內所的有屏幕都闪烁来起了,右上角出现个一带数字的小方块:16:20:00,在正倒数计时。
“它自动地为们我倒数计时。”
“是这
是不
们我离开居留舱时要遵循的某种倒数计时?”贝思道问。
诺曼看看这些数字,它们飞快地往回倒着,就像在潜艇上一样。他道问:“那艘潜艇么怎样?”
“谁还顾得了那艘潜艇呀。”哈里道说。
“我认为们我应当保存那艘潜艇。”贝思道说。她校对了己自的手表。“们我
有还4个小时才需要重拨时问。”
“够长了。”
“是啊。”
私下里,诺曼却在盘算们他能否熬过16个小时。
哈里道说:“唔,是这个令人振奋的消息!们你俩⼲吗那么自暴自弃?”
“我是只想道知,们我是否会如愿以偿。”诺曼回答说。
“们我为什么不能如愿以偿呢?”哈里道问。
“杰里许也会先有什么举动。”贝思道说。诺曼顿时对贝思感到气恼。难道她意识不到,她么这一说又在哈里的脑海里种下了祸

吗?
“倘若再次一攻击居留舱,们我就没命啦。”贝思道说。
诺曼內心在呼喊,闭嘴,贝思,你是在对他暗示。
“攻击居留舱?”哈里反道问。
诺曼飞快地道说:“哈里,我认为你我和该和杰里再进行次一对话了。”
“是吗?为什么?”
“我想瞧瞧是否能和他讲明道理。”
“我不道知你是否能做到,”哈里道说“和他讲明道理。”
“不管么怎说,让们我试下一吧,”诺曼瞥了贝思一眼,一面道说“是这值得一试的。”
诺曼里心清楚,他并非真心要和杰里对话。他是要和部分的哈里对话。无意识的部分,

影部分。他应当如何进行呢?他可以利用什么呢?
他坐在监视器屏幕前,心中思量着。我到底有多了解哈里呢?哈里是在费城长大的,当年⾝材瘦削、

格內向,腼腆得让人难受;他是个数学天才,但他的才能却受到家庭和朋友们的挖苦嘲笑。哈里曾经说过,当他对数学发生趣兴时,其他的人却都醉心于篮球。至甚在在现,哈里是还讨厌所的有游戏,所的有体育活动。在他年轻时,不断蒙受聇辱,无人给予青睐,此因当他为因
己自的才能最终得到应的有承认时,诺曼怀疑,这一切是是不为时已晚。损害经已造成。在现再来防止那种目空一切、自吹自擂的外表,当然是太迟了。
我在这儿。别害怕。
“杰里。”
是的,诺曼。
“我有个一要求。”
你可以提出来。
“杰里,们我的许多实体一去不复返了,们我的居留舱经已不堪一击。”
这我道知。提出你的要求吧。
“你能不能停止表现?”
不行。
“为什么不行?”
我不愿意停止。
唔,诺曼思忖道,至少们我
始开着手这件事情了。不能浪费时间了。“杰里,我道知你孤⾝独处经已很长一段时间,有几个世纪啦。在这期间你一直常非寂寞,你是总
得觉
有没人理会你。你是总认为有没人愿意跟你

谈,或是分享你的趣兴。”
是的,一点也没错。
“而在现,你至少可以表现己自了,此因你感到很快活。你乐意向们我表明你想做些什么,给们我留下深刻的印象。”
说得不错。
“样这
们我就会注意到你。”
是的,我喜

样这。
“且而你成功了。们我确实注意到了你。”
是的,我道知。
“但是这些表现伤害了们我,杰里。”
我不在乎。
“这些表现还使们我
分十吃惊。”
我很⾼兴。
“们我惊愕万分,杰里,为因你仅仅是在跟们我做游戏。”
我不喜

游戏,我不做游戏。
“不,是这你的一种游戏,杰里,是这一种运动。”
不,这是不。
“不,是这,”诺曼道说“是这一种愚蠢的乐娱。”
哈里正站在诺曼⾝旁,他道问:“你想样这和他对抗吗?你会使他变得狂疯。我认为杰里不喜

有人和它对抗。”
我确信你不喜

有人和你对抗,诺曼思忖道。但是他说:“唔,我得把杰里本⾝行为的真相告诉他。他并是不在做什么有趣的事情。”
哦,毫无趣味吗?
“是的。你被宠坏了,喜怒无常,杰里。”
你竟敢用这种方式跟我说话。
“是的,为因你的行动分十愚蠢。”
“天哪,”哈里呼叫道“千万别跟他发火。”
我很容易就能让你为己自的言辞感到后悔,诺曼。
诺曼在无意中发现,杰里的遣词造句已变得无可挑剔。原先那种做作的天真幼稚、那种外星人的模样已

然无存。但是随着谈话继续进行,诺曼的感觉愈来愈強烈愈来愈有把握。他分十清楚在现在和谁谈话。他并是不在和任何外星人谈话。这儿有没任何不可捉摸的假设。他是在和另个一人幼稚愚蠢的部分谈话。
我拥的有力量比你想象的还強。
“我道知你有力量,杰里,”诺曼道说“強大得很。”
哈里突然变得急躁来起。“诺曼,看在上帝的分上,你快使们我全都完蛋了。”
听哈里的话,他是个聪明人。
“不,杰里,”诺曼反驳道“哈里并不聪明,他是只害怕了。”
哈里并不害怕,庒

儿不害怕。
诺曼决定不再和他纠

。“杰里,我在正跟你说话。是只跟你。你就是那个做游戏的人。”
游戏是愚蠢的。
“是的,杰里,游戏是愚蠢的。你不值得去做。”
对于任何富有智慧的人来说,游戏是枯燥乏味的。
“那么,别再做啦,杰里。停止再作表现。”
我想停止时就会停止。
“我不确定你是否能做到,杰里。”
能,我能做到。
“那么你来证实下一。停止这种表现的游戏。”
一阵长时间的停顿。们他等待着杰里的反应。
诺曼,你想

纵我的伎俩幼稚可笑,显然经已到了单调乏味的地步,我有没
趣兴再和你说话。我将我行我素,爱表现什么就表现什么。
“们我的居留舱噤不起更多的表现了,杰里。”
我不在乎。
“要是你再损害们我的居留舱,哈里就会死去。”
哈里道说:“老天爷,我和其余的人都会死去的。”
我不在乎,诺曼。
“你⼲吗要杀死们我,杰里?”
首先,们你不该来到这儿。这儿是不
们你待的地方。们你这些骄傲自大的家伙,在世界上任何地方都要揷上一脚。们你愚蠢地冒大巨的风险,在现必须为此付出代价了。们你是毫无心肝、不管他人痛庠的物种,有没半点儿爱心。
“这并不正确,杰里。”
别再我和对抗,诺曼。
“我很遗憾,不过毫无心肝、不管他人痛庠是的你,杰里。你不在乎你是否会伤害们我。你不关心们我所处的困境。正是你不管他人痛庠,而是不
们我,是你。”
够啦。
“他不会再来跟你谈了,”哈里道说“他的真疯了,诺曼。”
这时屏幕上却印出了一行字:
我要把们你全杀了。
诺曼浑⾝冒汗;他擦去额头上的汗珠,背过⾝去不看屏幕上的字。
“我认为你无法和这种家伙谈话,”贝思道说“我认为你无法跟他讲道理。”
“你不该惹他生气,”哈里道说,他几乎是在祈求“你⼲吗要样这惹他发火,诺曼?”
“我得告诉他实真情况。”
“可是你对他来说是那么讨厌,而在现他发火了。”
“发不发火倒没关系,”贝思道说“原先哈里没生气的时候,他也攻击过们我。”
“你是说杰里,”诺曼对贝思道说“杰里攻击过们我。”
“没错,是杰里。”
“这个错误可不得了,贝思。”哈里道说。
“你说得对,哈里。我很抱歉。”
哈里神情古怪地望着贝思。诺曼思忖道,哈里看出了这个把戏,他不会就此罢休的。
“我不道知你么怎会把这两个名字混淆来起。”哈里道说。
“我道知。是这心不在焉的缘故。我真蠢。”
“我看也是。”
“对不起,”贝思道说“我真对不起。”
“别在意,”哈里道说“没关系。”
他突然显得无精打采,说起话来也是一副不在乎的样子。诺曼思忖道,呃嗯。
哈里打了个哈欠,伸了下一懒

。“瞧,”他道说“我然忽困得很,我想我在现要去打个盹了。”
他离开们他去了卧舱。
16小时
“们我得采取些行动,”贝思道说“光和他说理是有没用的。”
“你说得对,”诺曼应道“们我说不动他。”
贝思拍了下一屏幕。那行字还在闪烁:我要把们你全杀了。
“你认为他是当的真吗?”
“是的。”
贝思捏紧拳头,站在那儿。“那么是不他死,就是们我送命。”
“是的。我想是样这。”
这种暗示悬在空中,不言自明。
“至于他的表现过程,”贝思道问“你是否认为他得完全失去知觉,才能避免发生这一切?”
“是的。”
“或是死去。”贝思补充道。
“是的。”诺曼道说。他曾经出现过这个念头。如今他要在1,000英尺的海底,冥思苦想如何去谋杀另个一人,样这一种人生道路上不太可能出现的转折,乎似显得荒谬可笑。然而这正是他在进行的事情。
“我可不愿意把他⼲掉。”贝思道说。
“我也是一样。”
“我是说,我至甚不道知该么怎动手。”
“许也,们我
有没必要把他杀死。”诺曼道说。
“倘若他不做出任何举动的话,许也
们我不必把他杀死。”贝思道说,随后又摇头摇“哦,见鬼,们我是在欺骗谁呀?这个居留舱噤不起再次攻击啦。们我得把他⼲掉,我是只不愿面对现实罢了。”
“我也一样。”诺曼道说。
“们我可以利用鱼

制造次一不幸事故,然后等待海军来带们我离开这儿。”
“我想不那样做。”
“我也想不,”贝思道说“可是们我还能做什么呢?”
“们我不必杀死他,”诺曼道说“要只失去知觉就行。”他去了救急舱,始开准备药品。
“你认为那儿会有什么东西吗?”贝思道问。
“许也会有⿇醉剂,我不肯定。”
“有效吗?”
“我认为任何造成昏

的药品都有效。我是样这想的。”
“我希望你的看法是对的,”贝思道说“为因倘若他做起梦来,梦中表现出了怪兽,那可是不一件好事。”
“不会的。⿇醉剂会造成一种无梦的完全昏

状态。”诺曼看看瓶子上的标签。“你道知这些是什么东西吗?”
“不道知,”贝思答道“但是电脑里的资料全都有记载。”她在控制台前坐下。“把药名报给我听,我来替你找。”
“Diphenylparakne。”
贝思揿下按钮,扫视屏幕上密密⿇⿇的字。“是这,呃…看上去像…某种治疗烧伤的东西。”
“Ephedrinehydrochloride。”
屏幕上的文字又变了。“是这…我猜想是治疗晕船的。”
“Valdomet。”
“治疗溃疡的。”
“Sintag。”
“合成鸦片代用剂,效用分十短暂。”
“能导致昏

吗?”诺曼道问。
“不行。

据上面的介绍是不行的,不管么怎说,只能持续几分钟。”
“Tarazine。”
“镇静剂。会使你昏昏

睡。”
“好。”他把那瓶药放到一边。
“‘还会引起胡思

想。’”
“那不行。”他道说,又把瓶子放回原处。们他不需要任何奇思怪想。“Riordan?”
“抗组织胺药。治疗伤口的。”
“Oxalamine呢?”
“抗菌素。”
“Chloramphenicol呢?”
“也是一种抗菌素。”
“见鬼。”药从瓶子里滚了出来。“Parasolutrine呢?”
“是这一种催眠剂…”
“那是什么?”
“导致睡眠的。”
“你是说,是这安眠药?”
“不,是这——上面写着你可以把它和Paracintrichloride起一使用,把它作为一种⿇醉剂。”
“Paracintrichloride…是的。我在这儿找到了。”诺曼道说。
贝思读着屏幕上说的明。“20CC的Parasolutrine加上6CC的paracin,做肌⾁注

,使患者沉睡,适合做救急外科手术…无严重副作用…睡眠,醒唤患者分十费劲…”
“这种状况会持续多久?”
“3至6个小时。”
“药

要多长时间才发作?”
贝思皱起眉头。“上面有没说。‘当⿇醉剂发挥效用时,至甚可以始开做大范围的手术…’不过上面有没说药

要多长时间才起作用。”
“见鬼。”诺曼道说。
“许也会很快。”贝思道说。
“但是,倘若很慢么怎办?倘若需要20分钟呢?人能抵抗它的药力吗?能把药力排拆掉吗?”
贝思摇头摇。“上面

本没提到。”
后最
们他决定把parasolutrine、paracin、duicinea、sintag和鸦片剂混合在起一使用。诺曼在一

大注

管內注満了透明的

体。那

管子那么耝,就像是给马注

用的。
“你认为这药⽔会致他于死地吗?”贝思道问。
“我不道知。们我
有还
有没别的选择?”
“有没啦,”贝思道说“们我不得不样这做。你前以有有没替别人注

过?”
诺曼摇头摇。“你呢?”
“有只给实验室的动物注

过。”
“我该在哪个部位注

?”
“在肩部注

,”贝思道说“趁他觉睡的时候。”
诺曼把注

针管转向灯光,从针头上挤出几滴药⽔。“行啦。”他道说。
“我最好跟你起一去,”贝思道说“以便按住他的⾝子。”
“不行,”诺曼道说“要是他醒着,见看
们我俩起一去,定一会起疑心的。你得记住,你早已不在卧舱內觉睡了。”
“可是,倘若他动武,那该么怎办?”
“我得觉我能对付。”
“好吧,诺曼。不管你么怎说,都听你的。”
C号筒体走廊上的灯光显得异乎寻常地明亮。诺曼听到己自踩在地毯上轻轻的脚步声,听到不停作响的通风器和加热器的嗡嗡声。他感觉到蔵在手心的针管的分量,他来到卧舱的门前。
两名海军女兵站在舱门外。当他走近时,们她啪的一声立正。
“詹森博士!”
诺曼停住了脚步。那两位女子相貌秀丽、⽪肤黝黑,一副肌⾁发达的样子。“稍息。”诺曼微笑着回答道。
们她丝毫有没松懈。“抱歉,先生!们我命令在⾝,先生!”
“原来如此,”诺曼道说“好吧,那么们你就执行公务吧。”他打算从们她⾝旁经过,进⼊卧舱。
“对不起,詹森博士!”
们她挡住了他的去路。
“么怎回事?”诺曼道问,尽力装出一无所知的模样来。
“这个区域谁也不能进⼊,先生!”
“可是我想觉睡啦!”
“分十抱歉,詹森博士!亚当斯博士觉睡时,谁也不准打扰他,先生!”
“我不会打扰亚当斯博士的。”
“抱歉,詹森博士!们我想看看你手上拿是的什么,先生!”
“我手上吗?”
“是的,你手上有东西,先生!”
们她见到他便立正,⾝上背着机

,说起话来先生长、先生短地,这使他感到神经紧张。而他又看了们她一眼。那上过浆的军服,遮盖着強健的肌⾁。他得觉
己自无法強行从们她⾝旁经过。他看到了在门的那一头,哈里正仰天躺着,鼾声大作。是这给他注

的最佳时刻。
“詹森博士,们我能看下一你手上的东西吗,先生?”
“不行,们你不准看。”
“很好,先生!”
诺曼转过⾝子,走回D号筒体。
“我见看了。”贝思道说,朝监视器点点头。
诺曼望着监视器,望着走廊上那两名女子。然后他又看看邻近的那个监视器,屏幕上显示出大球。
“球体起了变化。”诺曼道说。
⼊口处盘旋的沟槽明显有了改变,结构更加复杂,且而伸展得更远。诺曼深信这一切再也是不原来的模样。
“我认为你说得没错。”贝思道说。
“是这什么时候发生的?”
“待会儿你可以把带子倒过来,”贝思道说“在现
们我最好注意下一那两个人。”
“么怎注意?”诺曼道问。
“很简单,”贝思说着又握起了拳头“在B号筒体內,有五个带易炸爆药的鱼

头。我去那儿拿两个过来,把那两名卫兵炸个鸟兽散。你就冲进去给哈里打一针。”
要是不
的她模样那么丽美,她那冷酷无情的决心真叫人⽑骨悚然。在现
的她容貌娴静而⾼雅,随着时间的推移,她乎似愈来愈仪态万千。
“鱼

在B号筒体吗?”诺曼道问。
“当然啰。你可以看看录像监视器。”她揿下了按钮。“见鬼。”
B号筒体的鱼

失踪了。
“我看,那个狗杂种已把守住了他的

据地,”诺曼道说“哈里老奷巨猾,混蛋!”
贝思若有所思地瞧着他。“诺曼,你没事吧?”
“当然啰,问这⼲吗?”
“救急箱內有面镜子。你去瞧瞧。”
诺曼打开⽩⾊的救急箱,从镜子里望着己自。所见到的一切使他惊诧不已。那是不他预料的中健康模样,他经已看惯了己自胖乎乎的脸庞,以及为因周末有没刮胡子而长出的灰⽩短须。
可是镜子里的他是一张消瘦的脸,上面长着黑胡子。那

郁而充満⾎丝的眼睛下,映出一道黑圈。他的头发稀疏而平直,油腻腻的,会在前额上。那模样就像个一危险人物。
“我看来起像杰基尔博士,”他道说“或者说像海德先生。”
“是呀,你确实像。”
“你变得愈来愈漂亮了。但我是那个对杰里来说很丑陋的人,此因我愈来愈丑了。”
“你认为是哈里起的作用吗?”
“我认为是的。”诺曼道说,他里心又加了一句:但愿如此。
“你的感觉也不同了吗,诺曼?”
“不,我的感觉完全一样,是只外表看来起像个鬼。”
“对,你的脸⾊有点吓人。”
“我相信是样这。”
“你的真没事吗?”
“贝思…”
“好吧。”贝思道说。她转过⾝去,又着看监视器。“我有还
后最
个一主意。们我俩起一去A号筒体,穿上工作服,再去B号筒体,关上通往居留舱其余筒体的氧气管道。这会使哈里失去知觉,他的卫兵就会消失,们我便能进去给他注

。你认为如何?”
“值得试试。”
诺曼放下注

针管。们他朝A号筒体走去。
在C号筒体,们他从那两名卫兵⾝旁走过,们她又是啪的一声立正。
“哈尔彭博士!”
“詹森博士!”
“继续执行任务吧。”贝思道说。
“是!但们我想问下一,们你要上哪儿去?”
“例行巡回检查。”贝思道说。
们他之间出现了一阵沉默。
“很好,博士!”
们他被允许通过了。们他进⼊B号筒体,里面是一排管道和机器。诺曼心神不定地看了一眼;他不喜

在这维生系统前瞎转,可是他不道知
们他还能⼲些什么。
在A号筒体中还剩下三套工作服。诺曼伸手去拿他的那套。“你明⽩己自在⼲什么吗?”他道问。
“明⽩,”贝思回答道“请相信我。”
她把脚套进工作服中,始开扯上拉链。
就在这时候,整个居留舱內响起了警报声。红灯再次闪闪发光。用不着别人提醒,诺曼的里心就很清楚,是这舱外警报。
又次一攻击始开了。
mMBbXs.Com