第五章 航空信
“威尔。”莱拉叫道。
她音声很轻,但威尔是还被吓着了。她就坐在他⾝边的长凳上,可威尔庒

就没见看她。
“你去哪儿了?”
“我找到了我的院士!她叫马隆博士。她有一台仪器,能看到尘埃,她准备让它说话——”
“我没见看你来。”
“你没注意看,”她说“你定一是在想别的事情。找到你真好。瞧,糊弄别人很容易,看我的。”
两个察警向们他走来,一男一女,迈着相同的步子。们他穿着夏天的⽩⾊衬衫,带着无线电对讲机和警

,有还怀疑的眼神。们他还有没走到长凳前,莱拉就站来起跟们他说话。
“对不起,您能告诉我博物馆在哪儿吗?”她说“我我和哥哥应该在那儿和们我的⽗⺟见面,可是们我

路了。”
男察警
着看威尔。威尔遏制住怒火,耸了耸肩,像是在说“她说得没错,们我是

路了,是是不

傻的?”那人笑了,女察警
道说:“哪个博物馆?是阿希莫林博物馆[阿希莫林(Ash摸lean)博物馆,存英国牛津大学]吗?”
“对,就是它。”莱拉说。女察警告诉她么怎走,她假装认真地听着。
威尔起⾝道说:“谢谢。”然后他和莱拉起一离开了。们他
有没回头,实其那两个察警早就对们他失去了趣兴。
“见看了吗?”她说“如果们他来找你,我会把们他打发走。为因
们他不会找个一有妹妹的人,我最好从在现
始开就跟你在起一。”们他转过拐角后她又开口了,语气中带着责备:“你个一人是不全安的。”
他一言未发,他的心愤怒地狂跳着。们他来到个一广场,那儿有一栋有着铅制圆顶的圆型建筑,广场周围是藌糖⾊的大学楼群和个一教堂,花园围墙上是宽大的树冠。午后的

光是最温暖的,空气中呈现出浓郁的金⾊葡萄酒的颜⾊,树叶一动不动,在这个小广场里,连车辆的噪声都小了许多。
她终于注意到了威尔的情绪,是于她道问:“么怎了?”
“你要是跟别人说话,你就引起了们他的注意。”他用颤抖的音声
道说“你应该保持安静,样这别人就会忽略你。我一直是都
么这做的,我道知
么怎做。而你的方式,你却——你暴露己自,你不该那样。你不该把它当儿戏,你太不当回事了。”
“你么这想吗?”她说,的她怒气也升了上来。“你为以我不会撒谎?到目前为止我撒谎是最

的,但我有没对你撒谎,永远也不会,我发誓。你在现很危险,如果我刚才不那么做,你会被抓来起的。你没注意到们他盯着你看吗?为因
们他一直就在着看你,你太不小心了。如果你问我的意见,我得觉不当回事是的你。”
“我要是不当回事的话,我还在这儿等你⼲什么?我本来可以跑到好几英里之外,或者离开们他的视线范围,躲在另个一城市。我有还
己自的事要⼲,我等在这儿就是了为帮你,别说我不当回事。”
“你必须脫险。”她很恼火。没人能用这种方式跟她讲话,她是贵族,她是莱拉。“你必须脫险,不然你永远也找不到你的⽗亲。你么这做是为你己自,是不为我。”
们他小声而

烈地争吵着,为因广场里很安静,附近路过的行人都很好奇。但当她说出这句话时,威尔停住了,他不得不靠在旁边的学院围墙上,他脸⾊苍⽩。
“关于我⽗亲你都道知些什么?”他轻声道问。
她用同样的音调答道:“我什么都不道知,我只道知你在找他。我问的就是这个。”
“问谁?”
“当然是真理仪了。”
他好会一儿才想来起她指是的什么,他看上去那么生气,那么疑心重重,是于她从背包里拿出真理仪,道说:“好吧,我给你看。”
她坐在广场央中草地边的石头路沿上,头伏在那台金⾊的仪器上,始开转动指针,的她手指动作飞快,令人目不暇接。当那

细长的指针扫过表盘,在这里或那里停会一的时候,她停了几秒钟,然后她又飞快地转动指针。威尔抬起头来小心地看看周围,但附近有没人。有一群游客抬头着看那栋圆顶建筑,个一卖冰淇淋的小贩推着车走在道甬上,但那些人都有没注意们他。
莱拉眨了眨眼,叹了口气,佛仿刚从睡梦中醒来。
“你的⺟亲病了,”她轻声说“但她很全安,有一位女士在照顾她。你拿了一些信后逃跑了。有还
个一人,我想他是个小偷,你杀了他。你在正寻找你的⽗亲,有还——”
“好了,别说了,”威尔说“够了,你有没权利样这窥探我的生活。不许你再么这⼲了,这简直是窥探。”
“我道知什么时候停止询问,”她说“真理仪几乎就像人一样,我道知它什么时候生气,或是有什么事想不让我道知,我能感觉到。可是昨天你不知从什么地方冒了出来,我必须问下一你是什么人,不然我可能不全安,我不得不么这做。它还说…”的她
音声又低了一些“它说你是个杀人凶手,是于我想,很好,他是个可以信任的人。但在刚才前以我并有没多问关于你的事。如果你不希望我再问,我保证我不会再问的。这是不窥探隐私,如果我不⼲别的,是只窥探别人的话,它会不灵的。我很了解它,就像我对己自的牛津一样了解。”
“你应该问我,而是不问那玩意儿。它有有没说我⽗亲活着是还死了?”
“它没说,为因我有没问。”
这会儿们他都坐着。威尔疲惫地用双手抱着头。
“好吧,”他终于说“我得觉
们我应该彼此信任。”
“没问题,我信任你。”
威尔严肃地点点头。他太累了,在这个世界连可以睡一觉的可能

几乎都有没。然虽莱拉不善于观察,但他的举止中有某种东西让她得觉:他很恐惧,但他控制着己自的恐惧,就像埃欧雷克·伯尔尼松说过的,们我不得不么这做,就像我在冰湖边的鱼库里时那样。
“有还,威尔,”她加了一句“我不会向任何人出卖你的,我保证。”
“好。”
“前以我出卖过别人,那是我做过的最糟糕的事情。我为以我是在救他,可是我却把他带到了最危险的地方。我为此痛恨己自,恨己自的愚蠢。以所,我会加倍小心,不马虎大意,不忘记事情,不出卖你。”
他没说话。他

了

眼睛,又劲使眨了眨,努力使己自清醒。
“们我要再晚一些才能去那个窗口,”他说“⽩天们我不能从那儿过,要是有人见看就⿇烦了,们我不能冒这个险。在现
们我得闲逛几个小时…”
“我饿了。”莱拉说。
他说:“我道知了!们我可以去电影院!”
“然后呢?”
“我会告诉你的。那儿们我还可以弄到点儿吃的。”
市中心有一家电影院,走路要只
分十钟。威尔买了两张票,还买了热狗、爆米花和可乐。们他把吃的东西带进去,刚坐下,电影就始开了。
莱拉看⼊

了。她看过幻灯片,但的她世界里从有没过电影院。她狼呑虎咽地吃着热狗和爆米花,大口喝着可乐,为因荧屏上的人物惊讶或⾼兴地大笑。幸亏观众里有很多孩子,也很吵闹,的她

动还不至于使人疑心。威尔闭上眼下一子就睡着了。
他醒来时听到周围翻动椅子的音声,人们纷纷退场了,他在亮光里眨着眼睛。他的手表显示经已八点一刻了,莱拉很不情愿地离开了电影院。
“是这我一生中看过的最好的东西,”她说“我不道知在我的世界里们他为什么有没发明它。们我也有比们你这儿更好的东西,但它比们我那儿发明的任何东西都好。”
威尔一点儿也没记住那部电影的內容。外面还很亮,马路上也很热闹。
“你想再看一场吗?”
“想啊!”们他又去了离拐弯处几百码远的另一家电影院,又看了场电影。莱拉双脚蜷在椅子上,两手抱着膝盖,威尔则让己自的大脑一片空⽩。这次一当们他出来时,已将近十一点钟——样这就更好了。
莱拉又饿了,是于
们他又从个一小推车那儿买了汉堡包,边走边吃,对她来讲这可真新鲜。
“们我
是都坐下来吃东西。前以我从没见过边走边吃的人。”她告诉他“这儿有那么多不同之处。如比汽车吧,我就不喜

。但我喜

电影院和汉堡包,常非喜

。有还那位院士,马隆博士,她要让那台机器用语句表达,我刚道知
的她计划。明天我还要去找她,看看她研究到什么程度了,我肯定能帮她。许也我还能让院士们给她所需要的钱。你道知我⽗亲——阿斯里尔勋爵——是么怎做的吗?他跟们他开了个玩笑…”
们他走在班伯里路上,她告诉他那天晚上她么怎躲在⾐橱里,看阿斯里尔勋爵给乔丹学院的院士们展示真空罐里斯坦尼斯劳斯‘格鲁曼的被砍下的头颅。既然威尔是么这好的一位听众,是于莱拉又继续给他讲其余的故事,从她逃出库尔特夫人的公寓始开,到她意识到是她导致罗杰死在斯瓦尔巴特冰冷的悬崖上的那个时刻。威尔未加评论,他満怀同情地认真听着。的她关于热气球旅行、披甲熊和女巫、有还教会的复仇军队的讲述,乎似都比不上他那丽美寂寥而又全安的海上城市的幻梦:显而易见,那不可能是的真。
但最终们他
是还来到环路和角树下,在现车辆经已不多了:大概每分钟最多有一辆车。窗口就在那儿,威尔得觉
己自在微笑,就要平安无事了。
“等到有没车的时候,”他说“在现我要去过了。”
片刻之后他经已站在角树下的草地上了,不会一儿莱拉也跟了过来。
们他
得觉又回到了家,那宽广无边的温暖的夜晚,花和大海的香味,有还那片寂静,们他像是浴沐在宜人的泉⽔中。
莱拉伸了个懒

,打了个呵欠。威尔感觉到肩头卸下了一副重担,他一整天都扛着它,他没注意到它快要把他庒垮了,但在现他感到浑⾝轻松。
就在这时莱拉抓住了他的胳膊,这时他也听到了使她么这做的音声。
在离小饭馆不远处的街道上,有什么东西在尖叫。
威尔立刻朝那音声走去,他走向月光掩映下的小巷深处,莱拉跟在后面。们他拐了几个弯,来到那天早晨见过的那个石塔前的广场。
在塔底下,有二十几个孩子面向里面围成个一半圆,的有手中拿着

子,的有在向墙下被捉住的什么东西扔石块。起初莱拉还为以那是另外个一孩子,但从圆圈里传出一声可怕的尖声号叫,那是不人的音声。孩子们也出发了尖叫,带着恐惧和仇恨。
威尔跑向那帮孩子,把个一小孩拽到一边,那是个一和他差不多年纪的小孩,穿着带条纹的T恤衫。他转过⾝时,莱拉看到他黑眼珠周围的一圈⽩。这时其他的小孩也注意到了发生的事,们他都停下来看是么怎回事。安吉莉卡和的她小弟弟也在那里,手中拿着石块。所有孩子的眼睛都在月光下闪闪发亮。
们他安静下来,有只那尖厉的号叫声还在继续,这时威尔和莱拉都见看了:那是只一花斑猫,它蜷曲在塔墙的下面,耳朵破了,尾巴耷拉着。是那只猫,就是威尔在森德兰大街见看的那只猫,长得像莫西,是她带领威尔发现了那个窗口。
他一见看她,就一把推开拽住的那个男孩。那个男孩被摔到地上,立刻又爬来起,他怒气冲冲,但其他的男孩都往后拉着他。威尔则早已蹲在那只猫旁边。
这会儿她躺在他的臂弯里,她躲到他

口,他把她抱得更紧了。他面向那帮小孩站着,有一刹那莱拉至甚
为以他的精灵终于出现了。
“们你为什么要伤害这只猫?”他质道问。们他回答不出,们他站在那儿,为因威尔的愤怒而发抖。们他呼昅沉重,紧紧抓着

子和石头,说不出话。
这时传来安吉莉卡清晰的话音:“们你
是不这儿的!们你
是不喜鹊城的!们你不道知妖怪,也不道知猫。们你和们我不一样!”
被威尔打倒的穿条纹T恤的那个男孩浑⾝发抖,准备打架。要是不威尔臂弯里的那只猫,他早就对威尔拳脚相向了,威尔也会乐意奉陪的。两人之问有一股仇恨的电流,有只暴力才能将它传导到地面。但那个男孩害怕这只猫。
“们你从哪儿来?”他轻蔑地道问。
“们我从哪儿来并不重要,如果们你害怕这只猫,我会把她带走,如果她对们你预示着厄运,那她会给们我带来好运。在现给我滚开。”
有一阵威尔为以
们他的仇恨会战胜恐惧,他准备着把那只猫放到地上后进行搏斗,但就在这时从那帮小孩⾝后传来一声轰雷般的咆哮,们他转⾝一看,莱拉站在那里,双手搭在只一美洲豹的肩上,那只豹子张开嘴咆哮着,尖利的牙齿闪着⽩光。就连认识潘特莱蒙的威尔都被吓了一跳。这对那帮小孩产生了戏剧

的效果:们他转⾝就逃。几秒钟后广场上已空无一人。
在们他离开之前,潘特莱蒙的一声咆哮提醒了莱拉,她抬头看了看那座塔,她见看塔顶上有人从墙垛上往下看,他是不小孩,而是个一头卷发的年轻人。
半小时后们他
经已在小饭馆楼上的公寓里了。威尔找到一听炼啂,那只猫饥饿地

着,然后又始开

的她伤口。潘特莱蒙为因好奇也变成了猫的模样,那只花斑猫起初怀疑地竖起了⾝上的⽑,但她很快发现,不管潘特莱蒙是什么,他是不
只一真正的猫,也不构成任何威胁,是于她接下来就对他视若无睹了。
莱拉注视着威尔着

地照顾这只猫,在的她世界里她惟一接近过的动物(除了披甲熊)是各种各样的工作动物。猫是不宠物,而是乔丹学院用来捕捉老鼠的。
“我想的她尾巴断了,”威尔说“我不道知该么怎办,许也它会己自好来起的。我在她耳朵上涂点蜂藌,我在什么地方看到过,它是杀菌的…”
那真是一团糟。但至少她一直

着,伤口会变得越来越⼲净。
“你能确定它是你看到的那只猫吗?”她问。
“哦,是的。如果们他都么这怕猫的话,这儿定一
有没几只猫。她可能是找不到回去的路了。”
“们他
的真疯了,”莱拉说“们他会要了的她命的,我从没见过样这的小孩。”
“我见过。”
他沉下了脸,他不愿谈这个。她明⽩最好别问他,更别去问真理仪。
她累极了,是于不久她就上了

,立刻就睡着了。
过了会一儿,那只猫也蜷起⾝子睡着了,威尔端了一杯咖啡,拿着那只绿⾊的⽪文具盒,坐在

台上。从窗户透进来的光线⾜够他阅读的,他想看那些东西。
那不像他想的那么多。是都信,用黑⾊的墨⽔写在航空信笺上·是他分十
望渴找到的人的亲笔所书。他的手指在上面一遍遍地摸抚着,他把脸贴在信笺上,想和⽗亲的本质靠得更近一些。这时他始开读信。
费尔班克斯[费尔班克斯(Fairbanks),阿拉斯加中部的一座城市],阿拉斯加
1985年6月19⽇,星期三
我亲爱的——是还通常的效率和混

的集合——所的有物资都到位了,除了那个物理学家,个一叫纳尔逊的和气的傻瓜,他还没做好把热气球升上山顶的准备——他忙着准备

通工具,而们我在这里闲得无聊。但这就意味着我有机会和个一上次认识的小伙子聊天,他叫杰克·彼得森。是个金矿工人。我在个一邋遢的酒吧里找到了他,在电视

球赛的吵闹声中我问他关于那个奇异的地方。他不愿在那里聊——把我带到他的房间里。借着一瓶杰克丹尼威士忌,他聊了很长时间——他己自没见过,但他曾经遇到过个一爱斯基摩人,那个爱斯基摩人遇见过。这家伙说那是个一进⼊神灵世界的通道。们他
道知这一点经已几百年了,据说有个卖药人曾经去过,还带回来一件什么纪念品——尽管有些人再也没回来过。不管怎样,老杰克的确有一张这个地区的地图,他还标出了那个家伙告诉他的那个东西的所在位置(以防万一:北纬69度02‘11“,西经157度12’19”在科尔维尔河向北一两英里处的卢考特岭上)。然后们我又聊起了北极地区的其他传说——一艘无人驾驶的挪威船漂流了六十年,诸如此类。考古学家们是一支好样的队伍,们他忍耐了对纳尔逊和他的热气球的不耐烦,勤奋工作。们他都没听说过那个奇异的地方。以所,相信我,我会保守这个秘密。深爱们你俩。约翰尼。
乌米阿特,阿拉斯加
1985年6月22⽇,星期六
我亲爱的,物理学家纳尔逊——我曾把他叫做和气的傻瓜。到此为止——庒

是不这种人,如果我有没搞错的话,他己自
定一是在寻找那个奇异的地方。在费尔班克斯的停顿是他一手导演的,你信不信?他道知队里的人不会愿意等在这里,除非有个一不争的理由,如比
有没

通工具,可他却亲自取消了预订的车辆。我是偶然发现这一点的,我正要去问他到底搞什么名堂时,听到他在用无线对话机与别人通话——描述那个奇异的地方,我和
道知的一样多,只不过他不道知位置。来后我请他喝酒,假装是个咋咋呼呼的大兵,老北极,喜

⾼谈阔论宇宙万物。我假装用科学的局限

来引逗他——如比说你定一无法解释大脚怪的存在等等——紧紧地盯着他,然后他开口说出了那个奇异的地方——爱斯基摩人关于灵魂世界通道的传说——无形无迹——在卢考特岭附近的某个地方,你信不信,那正是们我要去的地方,想一想吧。然后你就道知,他已醒悟过来了,他道知我指是的什么。但我假装毫不注意,继续跟他讲巫术和扎伊尔豹的故事,样这我希望他会把我当成个一

信的傻大兵。不过我是对的,伊莱恩——他也在寻找它。问题是,我告不告诉他呢?深爱们你俩——约翰尼。
科尔维尔沙洲,同拉斯加
1985年6月24⽇,星期一
亲爱的——短期內我不会有机会再寄信给你了——是这
们我上布鲁克斯岭之前的后最
个一小镇。考古学家们为即将上山而奋兴不已。有个家伙坚信他会发现更早期的人类居住环境,比任何人猜测的都早。我问究竟有多早,为什么他如此坚信。他告诉我,他在前以某次挖掘中找到一块独角鲸的鲸牙雕刻,在那上面他发现了——碳十四——可以追溯到令人难以置信的年代,这超出了前以的估计,真是不同寻常。如果们他从另外个一世界穿过那个奇异的地方来到这儿,那是不很奇怪吗?说到物理学家纳尔逊,他在现
经已是我的好朋友了——他跟我捉

蔵,暗示他晓得我清楚他道知的东西,等等。我装作是傻上校佩里,个一处于困境却并未深陷其的中大个子。但我道知他在找它,为因,尽管他也是个一名副实其的科学家,但实际上他的资金来自国防部——我道知
们他使用的财务代码。有还他那个所谓的气象热气球

本是不那么回事,我看了吊篮里面——有一件防辐

服,千真万确。这很奇怪,亲爱的。我会坚持我的方案,把考古学家们带到目的地后,我就己自离开几天,寻找那个奇异的地方。如果我与纳尔逊在卢考特岭不期而遇的话,我会随机应变的。
又及:真是好运气。我遇见了杰克·彼得森的朋友,爱斯基摩人马特·基加利克,杰克曾告诉我到哪儿可以找到他,但我没敢奢望他会在那儿。他告诉我苏联人也在寻找那个奇异的地方,今年早些时候他在山上遇见过个一人,他怀疑他的行为,就偷偷观察了他几天,结果他猜对了,那是个一俄罗斯间谍。他就告诉我么这多,我得觉他来后⼲掉了他。但他把那地方描述给我听了,那就像是空的中
个一缺口,像是个一窗口,透过它你会看到另外个一世界,但那不容易发现,为因那边的世界和这边一模一样——也是石头和苔藓等等。那儿有一块⾼大的岩石,形状就像一头站着的熊。岩石后面大概五十步远的地方有一条小河,那个窗口就在这条河的北边。杰克告诉我的位置不太准确——它更接近北纬12度,而是不11度。
祝我好运吧,亲爱的。我会从神灵世界带个纪念品给你。我永远爱们你——替我吻吻儿子——约翰尼。
威尔得觉
己自的头在嗡嗡响。
他⽗亲描述的正是他己自在角树下发现的东西。他也发现了个一窗口——他至甚用同样个一词描述它!以所威尔的方向定一没错,那伙人一直在寻找的也正是它…以所它定一也很危险。
他⽗亲写那封信的时候威尔是还个婴儿。七年后,在超市的那个早晨,他认识到⺟亲处于危险之中,他必须保护她。在那之后的岁月里,他慢慢认识到这危险存在于的她內心,他更加要保护她。
再然后,他认识到这残酷的现实:她內心的恐惧还是不全部,的确有人在追查她——追查这些信件和消息。
他不道知那意味着什么,但能和⽗亲分享么这重要的秘密,他感到由衷的⾼兴,约翰·佩里和他的儿子威尔各自发现了这件非同寻常的事,当们他见面时就可以谈论它,⽗亲会为威尔跟随他的⾜迹而骄傲的。
夜晚一片宁静,大海沉默着。他把信叠来起收好,然后就睡着了。
MmbBxs.cOM