第十一章 笨蛋瓜皆大欢喜
露茜跟着狮王出来,走进走廊,顿时见看

面来了个一老人,光着脚,穿着一件红袍。他⽩发上戴着一顶橡树叶编的花冠,胡须垂到

带,撑着一

雕工奇妙的手杖。他见看阿斯兰就深深鞠躬说:


阁下光临。”
“科里亚金,我把么这一批笨东西

给你管,你是是不管得厌烦了?”
“不,”魔法师说“们他
然虽很笨,倒有没真正的坏心眼。我对这批怪物慢慢喜

来起了。我一直在等待有那么一天可以靠智慧,不靠这种耝暴的魔法,来治理们他,有时候,许也等得有点不耐烦了。”
“到时候就好了,科里亚金。”阿斯兰说。
“是啊,到时候就好了,阁下,”他回答道“你打算在们他面前露露面吗?”
“不,”狮子说,略带几分咆哮,露茜心想这跟笑大概是个一意思吧“我会把们他吓破胆的。就是等到许多星辰老了,在岛上退休了,你手下的人还没长进到那个程度呢。今天太

落山前我还必须去看看小矮人杜鲁普金,他正坐在凯尔帕拉维尔的城堡里数着他主人凯斯宾回家的⽇子呢。我会把们你的经历全告诉他的。露茜,别那么愁眉苦脸。们我不久就会再见面的。”
“请问,阿斯兰,”露茜说“你说的不久算多久?”
“随时都可以算不久。”阿斯兰说,霎时间他就没影了,只剩下露茜个一人和魔法师在起一。
“走了!”他说“你我都很失望。一向是都
样这,你留不住他;他不像是头温驯的狮子。我那本书么怎样?”
“书里有些地方的确很有趣,”露茜说“你一直道知我在那儿吗。”
“这个嘛,当然道知,我让这批笨蛋变成隐⾝人的时候就道知你不久就会来破除魔法。就是拿不准⽇子。今天早晨,我倒不特意提防。你瞧,这魔法把我也变成隐⾝人了,隐了⾝后以弄得我老是想睡。嗨——嗬——瞧我又打呵欠了。你饿了吗?”
“说来起,许也真有点儿饿了,”露茜说“我不道知
在现几点了。”
“来吧,”魔法师说“对阿斯兰来说,随时都可以算不久;可在我家里肚子随时饿了都算一点钟。”
他带她在走廊上走了一小段路,打开一扇门。进了门,露茜就见己自到了一间満是

光和鲜花的房间。桌上是空的,可那当然是一张魔桌啦,老魔法师念了一句咒语,桌布、银器、餐盘、酒杯和食物就都出现了。
希望这正是你喜

吃的,”他说“我想方设法给你弄来更合乎你本乡本土的食物,是不你最近许也吃过的那种食物。”
“真可爱。”露茜说,可是不吗:一份滚烫的煎蛋卷、冷羊⾁、绿豌⾖、一份草莓冰淇淋、柠檬汽⽔作佐餐饮料,随后有还一杯巧克力。可是魔法师本人只喝酒,只吃面包。他一点也不让人得觉惊恐不安,露茜跟他很快就像老朋友似的闲聊开了。
“这咒语几时起作用?”露茜问“那些笨蛋是是不立刻就现形了?”
“是啊,们他这会儿就现形了。不过们他大概都还睡着;们他在晌午总要休息下一。”
“既然们他都现了形,你打算去掉们他的丑样儿吗?你要不要使们他恢复前以的模样?”
“这个嘛,倒是个相当微妙的问题,”魔法师说“要道知,有只
们他才为以
己自从前多么好看。们他说们他给变丑了,可我并不么这说。好多人完全可以说变得反而好看了呢。”
“们他都常非自为以了不起吗?”
“们他就是样这。至少笨蛋头儿是样这,他把其他人都教得样这。们他一贯对他说的话句句都信。”
“这点们我都看出来了。”露茜说。
“是啊——可以说,有没他的话们我⽇子会更好过些。当然,我能把他变成别的东西,或者对他念一种咒语,使们他对他一句话都不信。可是我不愿意么这做。是还让们他钦佩他吧,总比对谁都不钦佩好。”
“难道们他不钦佩你吗?”露茜问。
“啊呀,才轮不到我呢,”魔法师说“们他不愿钦佩我。”
“你为什么把们他变丑——我意思是说,们他所谓的变丑?”
“说来起,们他不愿⼲我叫们他⼲的活儿。们他的活儿就是照料照料花园,种种粮食——是不像们他想像的为我,而是为们他
己自。如果我不

们他⼲,们他

本就不愿⼲。照料花园当然少不了⽔。山上约莫半英里外有个丽美的山泉,有条小溪从那山泉一直流过花园。我要只
们他从这条小溪里取⽔就行了,用不着们他一天两三回提着⽔桶,辛辛苦苦爬上山泉去打⽔,筋疲力尽回来,还不说路上洒掉了一半。可是们他死也不明⽩,到末了们他⼲脆拒绝不⼲了。”
“们他就笨到那种地步吗?”露茜问。
魔法师叹了口气:“们他给我惹的⿇烦,说了你也不会相信。两三个月前,饭前们他就都去洗餐盘和刀子,们他说这可以节约时间,免得饭后再洗。有一回们他在刨地,我碰见们他在种煮

的土⾖,说是免得吃时再煮。有一天猫溜进了牛

房,们他就出动二十个人把牛

搬出来;竟没人想到把猫赶出来。啊,我看你吃完了。们我就去看看这些笨蛋在现的模样吧。”"
们他走进另外一间房间,里面全是叫人搞不明⽩的仪表器具,擦得铮亮——如比测定天体位置的星盘、太

系仪、测量速度的瞬时计、诗行计算表、诗律计算表,经纬仪等等——们他走到窗口,魔法师说:“瞧,这就是你要看的笨蛋。”-
“我什么人都看不见啊,”露茜说“那些菇蘑般的东西是什么?”
她指是的铺満平坦的草地的东西。的确很像菇蘑,可是要大得多——菇蘑柄约三英尺⾼,菇蘑盖直径也有么这长。她仔细一看,才看出菇蘑的柄和盖是不在当中连接,而是偏在一边,看上去不对称。每

菇蘑柄

部都有什么东西——一种小包袱似的——躺在草地上。实其这些东西越看越不像菇蘑。正如她开头所想的,盖子部分并不真是圆的,直里比横里长,一头宽。有好多个呢。大约有五十多个。
时钟敲了三下。
顿时出现了一件离奇透顶的事。每只一“菇蘑”然忽
下一子都颠倒过来了。连在

部的那小包袱原来是脑袋和⾝子,柄原来是腿,但是不每个⾝子长着两条腿。每个⾝子下面只长着一条耝腿,且而不像一条腿的人那样长在一边,腿下端是只一其大无比的脚——只一耝脚趾的脚,脚趾略为翘起,看上去活像只一小小的独木舟。她会一儿就明⽩们他为什么看上去像菇蘑了。们他一直仰天平躺在地上,每个人都把那条独腿直


朝天伸着,大脚正好在⾝子上面伸开。事后她才道知
是这
们他通常休息的方式;为因这只脚又遮雨又遮太

,独脚怪躺在己自脚下面几乎跟躺在帐篷里一样。
“啊哟,有趣死了,有趣死了,”露茜放声大笑道“是你让们他变成样这的吗?”
“是啊,是啊,我把这些笨蛋变成了独脚怪。”魔法师说,他也哈哈大笑,笑得脸上眼泪直淌。“可是你看哪。”他又说。
这倒是值得一看。这些独脚小人当然不能跟们我一样走啊跑的。们他就像跳蚤或青蛙般跳来跳去。们他蹦得多有劲啊!——佛仿每只大脚是都一大团弹簧。们他跳下来也够有劲的;那音声正是昨天搞得露茜莫名其妙的砰砰声。这会儿们他
在正四面八方蹦蹦跳跳,彼此大喊大叫:“嗨,伙计!们我又现形了。”
“们我现形了,”个一头戴缀着流苏的红帽子的人说,显然他就是独脚怪的头儿“我说是的,伙计们现形了,以所
们我才互相看得见。”
“啊,说得对,说得对,头儿,”其他的人齐声喊道“说得一针见⾎。谁的头脑也比不上你清醒。你说得不能再明⽩了。”
“那小姑娘弄得老头措手不及,她真行。”独脚怪头儿说“这回们我骗过他了。”
“们我也正打算么这说呢,”大家齐声唱道“你今天比往⽇強多了,头儿。说下去,说下去。”
“可们他竟敢样这说你吗?”露茜说“们他昨天乎似还很怕你。难道们他不道知你可能听见们他说话吗?”
“这又是那些笨蛋一件可笑事,”魔法师说“们他
会一儿把我说得像好统管一切,偷听一切,危险之至。过会一儿又为以
们他凭

娃娃一看也能识破的花招就能骗我上当——天哪!”
“们他非得变回老样子不可吗?”露茜问“啊呀,希望让们他就这个模样不至于不近人情吧。们他当真常非在乎吗?们他
乎似相当快乐。哎呀——瞧那种跳跳蹦蹦的样子。们他
前以是什么模样?”
“普通的小矮人呗,”他说“比们你纳尼亚那种小矮人差得多了。”
“把们他变回老样子真太惜可了,”露茜说“们他很滑稽,且而相当好。你看如果我跟们他说了会有什么影响吗?”
“如果你能使们他彻底明⽩——我相信会有影响的。”
“你愿意陪我去试试吗?”
“不,不,我不在场你说了效果反而好得多。”
“多谢你请我吃饭。”露茜说着赶快转⾝就走。她跑下楼梯,那天早晨她走上这条楼梯时里心还七上八下的呢,在楼下撞上爱德蒙,其他几个都在那儿跟他起一等候,露茜见看大家脸⾊焦急,明⽩己自把们他忘掉了好久,不由于心不安。
“没事啦,”她大声叫道“什么事都没啦。魔法师是个好心人。我还见看他——阿斯兰。”
完说她像阵风似的,走到花园里。花园里地面给独脚怪跳得直震动,四下只听见们他一片叫喊。们他一见看她,更是跳得加倍厉害,叫得也加倍起劲。
“她来啦,她来啦,”们他叫道“为小姑娘三呼万岁。啊呀!她把老先生完全瞒过了,瞒过了。”
“们我
常非遗憾,”独脚怪头儿说“没法让你看到们我没变丑时的模样。为因你不会相信这差别,那是实话,用不着否认,们我
在现真是丑极了,以所
们我决不会骗你。”
“啊,说得对,头儿,说得对,”其他人随声附和道,一面像好多玩具气球似的蹦得老⾼“你说得真对,你说得真对。”
“可是我一点也不得觉
们你丑,”露茜扯着嗓门叫着,好让大家听见“我得觉
们你
常非好看。”
“她说得对,她说得对,”独脚怪说“姐小,你说得一点不错。们我
常非好看。你找不到更漂亮的人了。”们他毫无惊讶之意说地,乎似并没注意到们他
经已改变主意了。
“她说是的,”独脚怪头儿说“们我大家变丑前以有多么好看。”
“说得不错,头儿,说得不错,”其他人一再喊道“她是么这说的。们我亲耳听到的。”
“我没那么说,”露茜大声喊着“我是说们你
在现
常非好看。”
“她那么说的,她那么说的,”独脚怪头儿说“说们我当时常非好看。”
“们他两个都说得对,们他两个都说得对,”独脚怪说“们你瞧,真是一对。一贯正确。们他说得再好也有没了。”
“可是们我两个说的话正好相反。”露茜不耐烦地顿脚说。
“一点不假,她就是这意思,她就是这意思。”独脚怪说“一点不像相反。们你两个都说下去。”
“们你真会

,把人都

疯了。”露茜说着就⼲脆不说了。可是独脚怪乎似都心満意⾜,她当下得出结论,这次谈话基本上是成功的。
那天晚上大家临睡前又出了些事,使们他对己自的独脚现状更加満⾜了。凯斯宾和全体纳尼亚人尽快回到岸边,向赖因斯和黎明踏浪号上的其他人通报消息,当时们他都急坏了。不消说,那些独脚怪当然也跟们他
起一去,一面像⾜球似的蹦蹦跳跳,一面互相大声一唱一和,直到尤斯塔斯说了句:“我真希望魔法师是不把们他变成隐⾝人,而是变成无声人。”(他完说马上就后悔了,为因这时他不得不向们他说明无声就是听不见音声,尽管他费了不少

⾆,他是还一点也拿不准独脚怪是是不真听明⽩了,尤其使他恼火是的
们他临了竟说:“呃,他不能像们我的头儿那样要怎样就怎样。不过你会道知的,年轻人。听听头儿说话吧。他会教你么怎说话。你瞧,多会说话的人呀!”)当大家来到海滩边,雷佩契普想到个一绝妙的主意。它早已放下己自的小筏子,还坐在里面亲自划桨,独脚怪看得大感趣兴。是于它在筏子里站来起说:“尊敬而聪明的独脚先生,们你用不着小船。们你每个人都有只一脚可以当船用。要只
量尽轻巧地在⽔面上跳,再瞧瞧么怎着就是了。”
独脚怪头儿缩在后面,警告其他人说们他会看到⽔是透

透

的,可是一两个年轻些的几乎马上就去试试看了,接着又有几个跟着做,后最全体都到⽔里去了。独脚怪那只大脚完全可以当只一天然筏子或小船,雷佩契普教们他为己自砍

耝糙的木桨,们他大家就在海湾一带,绕着黎明踏浪号划过来划去过,看上去活像一支小划子组成的船队,每条小划子的船尾都站着个一胖胖的小矮人。们他还举行比赛,大船上放下一瓶瓶酒给们他当奖品,⽔手们趴在大船舷侧看们他,笑得肚子都痛了。
那些笨蛋对己自有了独脚怪的新名称也常非⾼兴,然虽
们他

本念不准音,可是在们他心目中这乎似是个了不起的名称。“们我就叫这个,”们他大吼大叫道“独角怪,怪独角,角怪独。们我称呼己自的叫法就在⾆尖上。”可是转眼工夫们他就把这叫法跟老叫法“笨蛋”搞混了,叫着叫着后最竟叫定了,自称为“笨蛋瓜”:这名称大概还要叫上好几百年吧-
那天晚上,全体纳尼亚客人都在楼上同魔法师共进晚餐,露茜注意到整个楼上大变样了,在现她不再害怕了。门上的神秘符号是还怪神秘的,可是在现看上去像好也是善意可亲,至甚长胡子的镜子在现看上去也不吓人,而是滑稽有趣了。席间,大家都靠魔法的法力,尝到己自最喜爱的食品和饮料。饭后,魔法师又使出一件常非实用而精彩的魔法。他在桌上铺了两张空⽩的羊⽪纸,要求德里宁向他精确讲述直到目前的全部航程:德里宁一边讲,纸上一边就线条清晰地显出他讲的一切细节,后最每张纸都成了一幅绝妙的东洋地图,标出了加尔马、特里宾西亚、七群岛、孤独群岛、龙岛、火烧岛、死⽔岛和笨蛋居住的地方,寸尺大小、位置方向都丝毫不差。是这那片海域破天荒第次一制作的地图,比此后不施魔法制作的好得多。为因这两张地图上面标着的城镇和山脉然虽初看之下和普通地图一模一样,可是魔法师借给们他
个一放大镜后,看出来就是活灵活现的实真原物的雏型了,以所你能见看狭港那个城堡和奴隶市场,有还街道,然虽很远,却很清晰,就跟用望远镜另一头望出来的事物一样。惟一缺陷是大部分岛屿的海岸线是都不完整的,为因地图只能

据德里宁亲眼看到的来标明。等到地图完成,魔法师就己自留下一幅,把另一幅送给凯斯宾,这幅地图至今仍然挂在凯尔帕拉维尔仪器馆里。不过魔法师也无法告诉们他再往东去那里海洋和陆地的情况。然而,他倒告诉们他,七年前有一艘纳尼亚船开进他这里的海面,船上有雷维廉、阿尔戈兹、马夫拉蒙、罗普几位爵爷,以所
们他推断们他
见看躺在死⽔里的金人定一是雷斯蒂玛爵爷。
第二天魔法师用魔法修理好黎明踏浪号上被海蛇破坏的船尾,还给船上装満有用的礼物。分别时大家极为友好,下午两点启航时,所的有笨蛋瓜都划着桨跟着船到港口,一直

呼到船上听不到们他的

呼才罢。
MmbBxS.cOM