第三章 灵与肉
哲学家所不愿承认的一桩最明显的事实,就是们我有个一⾝体。们我
说的教者为因
见看
们我人类的缺憾,以及野蛮的本能和冲动,看得厌倦了,以所有时希望们我生得跟天使一样,然而们我完全想象不出天使的生活是怎样的。们我
是不
为以天使也有个一和们我一样的⾁体和形状——除了多生一对翅膀——就是为以
们他
有没⾁体。关于天使的形状,一般的观念依旧为以是和人类一样的⾁体,另外多了一对翅膀:是这很有趣味的事。我有时得觉有⾁体和五官,纵使对于天使,也是有利的。如果我是天使的话,我愿有少女的容貌,可是我如果有没⽪肤,怎样能得到少女般媚妩的容貌呢?我将依旧喜

喝一杯茄汁或冰橘汁,可是我如果有没渴的感觉,怎样能享受冰橘汁呢?且而,当我不能感觉饥饿的时候,我怎样能享受食物呢?个一天使如果有没颜料,怎样能够绘画?如果听不到音声,怎样能够唱歌?如果有没鼻子,怎样能够嗅到清晨的新鲜空气?如果他的⽪肤不会发庠,他怎样能够享受搔庠时那种无上的満⾜?这在享受快乐的能力上,该是一种多么重大的损失!们我应该有⾁体,且而
们我一切⾁体上的

望都能得到満⾜,否则们我便应该变成纯粹的灵魂,完全有没満⾜。一切満⾜是都由

望而来的。
我有时得觉,鬼魂或天使有没⾁体,真是一种多么可怕的刑罚:见看一条清冽的流⽔,而有没脚可以伸下去享受一种愉快的冷感,见看一碟北平或琅岛(LongIsland——国美地名)的鸭而有没⾆头可以尝它的味道,见看烤饼而有没牙齿可以咀嚼它,见看
们我亲爱的人们的可爱的脸孔,而对们他
有没情感可以表现出来。如果们我的鬼魂有一天回到这世间来,静悄悄地溜进们我的孩子的卧室,见看
个一孩子躺在

上,而们我
有没手可以抚扪他,有没臂膀可以拥抱他,有没

部可以感觉他的⾝体的温暖,面颊和肩膀之间有没
个一圆圆的弯凹处,使他可以紧挨着,有没耳朵可以听他的音声,们我是会得觉多么悲哀啊。
如果有人为“天使无⾁体论”而辩护的话,他的理由定一是极端模糊而不充分的。他许也会说:“啊,不错,可是在神灵的世界里,们我并不需要这种満⾜。”“可是你有什么东西可以替代这种満⾜呢?”回答是完全的沉默;或许是:“空虚——和平——宁静。”“你在这种情境里可以得到什么呢?”“有没劳作,有没痛苦,有没烦恼。”我承认么这
个一天堂对于船役囚徒具有很大的昅引力。这种消极的理想和快乐观念是太近于佛教了,其来源与其说是欧洲,如不说是亚洲(在这里是指小亚细亚)。
这种理论必然是无益的,可是我至少可以指出有没“感觉的神灵”的观念是分十不合理的,为因
们我越来越得觉宇宙本⾝也是个一有感觉的东西。神灵的个一特

许也是动作,而是不静止,而有没⾁体的天使的快乐,许也是象以每秒钟二万或三万周的速率旋转于

核的

电子那样地旋转着。天使在这里许也得到了莫大的快乐,比在游乐场中乘游览名胜的小火车更为有趣。这里定一有一种感觉。或许那个有没⾁体的天使会象光线或宇宙光线那样,在以太的波浪中,以每秒钟183000哩的速率,绕着曲线形的空间而发

吧。定一
有还精神上的颜料使天使可以绘画,以享受某种创造的形式;定一
有还以太的波动,给天使当做音调、音声和颜⾊来感受;定一
有还以太的微风去吹拂天使的脸颊。如果不然,神灵本⾝便会象污⽔塘里的⽔一样地停滞来起,或象人在个一
有没一点新鲜空气的闷热的夏午所感觉到的一样。世间如果有还人生的话,就依然必须有动作和情感(无论是什么一种形式);
而定一
是不完全的休止和无感觉的状态。
MmbBxS.cOM