第十八章 执政官出征·
当争取卡提林纳来导领角斗士大军的一切希望消失后以,起义者就接受了斯巴达克思的建议:角斗土大军决定在明舂向阿尔卑斯山移动,在越过该山后以便自动把队伍分散,每个人回到己自的故乡,竭力鼓动当地的民人
来起反对罗马。斯巴达克思具有过人的智慧和深谋远虑,因而他成了他的军队的最好的统帅,他清楚地懂得:继续在意大利境內对罗马进行战争,结果只能由奎林神的子孙获得胜利。
罗马元纪六百九十二年二月底,斯巴达克思率领大军从阿普里亚省出发。他所率领的十二个军团的中每个一军团有五千名战士,除此之外,有还五千名轻装步兵和八千名骑兵,全军人数共达七万名以上。且而,所有战士都受过优越的训练,具有精良的装备;斯巴达克思就率领着样这的一支大军循着海岸向沙姆尼省进发。
他经过整整十天的行军,来到了毕里格尼人的地区,他在那儿得到了消息:执政官伦杜鲁斯·克洛狄昂纳斯在乌姆

里亚省集结了一支拥有三万名兵士的军队,准备切断角斗士大军到巴德斯河流域去的道路;时同,另个一执政官海里乌斯·普

里科拉率领了三个军团和好些辅助兵从拉丁省出发,准备从后方进攻角斗土的军队,切断们他回阿普里亚省的道路,也就是说,使们他无法逃脫毁灭的厄运。
在罗马元老院中,原先那种波奴隶起义

起的愤怒情绪以及尊严受到侮辱的感觉,在现已被恐慌的情绪和危险的感觉所代替了。元老们已把这一战争当作最危险的战争看待,决定叫两位执政官亲自出马去征讨角斗士的军队。们他委托两位执政官率领两支大军出发,准备下一子结束讨伐角斗士军队的战争。
过了几天,两位执政官接受了元老院的委托,就聚集了们他的军队个一向拉丁省进军,另个一向乌姆

里亚省前进。但是,这次战争中瓦利尼乌斯将军、考西尼乌斯副将、奥莱施杜斯将军等所遭到的失败经验,既有没使伦杜鲁斯·克洛狄昂纳斯也有没使梅里乌斯·普

里科拉从中获得教训,们他毫不考虑联合来起进攻斯巴达克思;那许也是由于们他
望渴个人的荣誉,此因产生彼此竞争的情绪,许也是由于们他缺乏正确的战略观念,总之,们他决定分头进攻斯巴达克思了。这就使斯巴达克思有可能战胜并打垮这两支互相分离的军队,象他去过两年中所进行的几次战役一样。
但无论如何,在罗马城中大家对这两位执政官的出征却抱着很大的希望,并且认为:这次远征定一可以一劳永逸地结束这一使罗马蒙受奇聇大辱的、讨伐造反奴隶的战争。
斯巴达克思道知了敌人的意图后以,就率领他的军队急速地穿过萨姆尼省。他决定首先攻打海里乌斯,为因那位执政官可能从拉丁省出来进攻他的军队。⾊雷斯人希望在考尔菲尼和阿米台尔纳之间的大路上遇到执政官的军队。
但是,斯巴达克思到了那儿后以,从当地奴隶——们他
然虽不敢逃到角斗士的营垒中去,但却为角斗士们做了许多事情,告诉们他好些重要的消息——的口中道知海里乌斯仍旧留在阿纳格尼有没动。他在那儿等待着他的骑兵,至少也要到两星期后以方才出发。
角斗士的首领决定继续前进,向毕采恩人的地区进军。他希望在那边碰上从乌姆

利亚省出来的伦杜鲁斯,先把他彻底击溃,接着回过头来打垮海里乌斯,然后向巴德斯河前进,或者就么这不跟哪个一执政官

战,一直向阿尔卑斯山前进。
他来到脫鲁恩特河旁的阿斯古尔城,从他许多忠心耿耿的侦察员口中道知:伦杜鲁斯经已率领三万多人的军队从华鲁西亚出来,在现正向卡梅陵进发,准备攻打他的军队。斯巴达克思就选择了一处形势险要的阵地,在那儿建造了一座防务巩固的营垒。他决定在这儿耽搁四、五天,那也就是执政官伦杜鲁斯到达这儿所需的时间,他决定在卡梅陵与罗马军队作战。
就样这,角斗士大军在阿斯古尔筑下了营垒。第二天早晨,斯巴达克思率领了一千名骑兵出去侦察地形。他个一人骑着马走在队伍的前面,陷⼊忧郁的沉思之中,那可以从他

沉的脸上看出来。
他在想什么?
自从爱芙姬琵达做了埃诺玛依的情人后以,⽇耳曼人在这个希腊

女的煽惑下,变得愈来愈

沉、愈来愈忧郁了。他曾经不只次一露骨地表示:他对斯巴达克思再有没
前以那样的爱戴和尊敬了。尤其在上次一葛纳季亚营垒中召开的指挥官会议上,当大家道知了卡提林纳拒绝担任角斗士首领的消息后以,一致接受斯巴达克思提出的、越过阿尔卑斯山然后分散到各自故乡去的那一建议的时候,有只埃诺玛依个一人表示反对。他不但反对这一决议,且而对斯巴达克思进行了耝鲁而又

烈的攻击。他喃喃地出发一连串神秘的、含糊不清的威吓语句。他提到了难堪的专制统治,提到了使人再也不能忍受的滥用权力的骄横态度,且而也提到了平等的权利。他说角斗士们就是了为争取这一权利才手执武器参加起义的,他公然宣称这一属于全体角斗士的仅利,已在某个独裁者的权力下变成了空洞的叫喊,后最他说:“在现已到了不必再服从这一权力的时候。谢谢神抵,大家已是不害怕教师戒尺的孩子了!”
当时斯巴达克思从他的座位上跳来起了。他被⽇耳曼人荒谬的言论深深地

怒了,但接着他又坐了下来,始开和颜悦⾊而又亲切说地话,他竭力想使他心爱的战友镇静下来。但是,埃诺玛依看到克利克萨斯、葛拉尼克斯和别的指挥它都站在斯巴达克思那一边,就在狂怒中奔出了营帐,再也不愿意参加他的战友们的会议了。
⽇耳曼人的行动使⾊雷斯人常非不安:埃诺玛依有好几天工夫都避免跟斯巴达克思见面。如果们他偶然碰到了,⽇耳曼人也不肯开口,是只惶惑地不作声,然虽斯巴达克思竭力问他,他也不向斯巴达克思作任何解释。
事情是样这的:埃诺玛依在爱芙姬琵达的影响下,然虽变得常非莽撞且而极易发怒,但当他面对面地碰到⾊雷斯人时,斯巴达克思那一贯的、即使在他威名显赫的时⽇中也丝毫不变的谦和、真挚以及无限质朴的精神,就会使他的怒火顿时熄灭。⽇耳曼人的正直的良心,就会自动来起反抗爱芙姬琵达的奷恶谗言。当他碰到伟大的领袖时,他会感到羞惭万分。且而会不由自主地承认斯巴达克思在道德与智慧上的优越

。他一向热爱和尊敬斯巴达克思,此因
在现也不能对他怀着敌意。
斯巴达克思对埃诺玛依有着极其真挚、深厚的友情。他苦苦地寻找着埃诺玛依突然转态变度的原因,但结果是还找不出来。
原来爱芙姬琵达自从记埃诺玛依变成只一对她百依百顺的驯服羔羊后以,她就竭力把她与⽇耳曼人之间的罪恶关系掩盖与隐瞒来起。但具有正直、崇⾼的品

的斯巴达克思至甚连想都有没想到:一切是都由于这个希腊

女的诡计和

谋。她经已极其巧妙地把埃诺玛依引勾
去过了。斯巴达克思连做梦也想不到:⽇耳曼人那奇特的不可解释的行为,竟完全是爱芙姬琵达庄暗中捣鬼。角斗士的领袖已完全忘记了她,她也竭力避免与他见面。
斯巴达克思刚刚从阿斯古尔近郊察看地势回来,就进了己自的营帐叫个一传令官去邀请埃诺玛依到他那儿来。
传令官立刻出发执行领袖的命令,斯巴达克思独自留在营帐里陷⼊一沉思之中。传令官回来得常非快,他报告道:
“我碰到了埃诺玛依,他已自行到你这儿来了,他经已来到了这儿。”
是于传令官退到一旁,让埃诺玛依进来。⽇耳曼人皱眉蹙额地走近了斯巴达克思。
“你好,角斗士的最⾼首领,”他说。“我要跟你谈一谈…”
“我也想跟你谈谈呢,”斯巴达克思打断他说。角斗士的首领从凳子上站来起,问传令官摆一摆手叫他离开。接着,他转过⾝子对埃诺玛依和善而又亲切说地:
“你好!


你,我的好兄弟埃诺玛依,把你想跟我说的话说出来吧。”
“我要…”⽇耳曼人显出轻蔑的态度用威胁的口气说,但在斯巴达克思的跟前他却不敢抬起眼睛来。“我已感到厌倦,我厌恶做玩具…不愿意受你那任

的念头的播弄…即使要做奴隶…我也宁愿做罗马人的奴隶…我愿意战斗,却不愿意侍奉你…”“啊,我对朱庇特的雷火起誓!”斯巴达克思喊道,他悲哀地拍了下一手,怜惜地望着⽇耳曼人。“埃诺玛依,你莫非疯了…”
“我对神后佛莱雅神奇的辫子发誓!”⽇耳曼人突然抬起头来,用他那对闪闪发光的小眼睛望着斯巴达克思,并且打断他的话说。“我的神志目前还很正常呢。”
“但愿神保佑你!你说什么‘任

的念头’?我在什么时候使你或者别的跟们我患难相共的战友变成我的物玩?”
“我有没
样这说…我也不道知,你究竟是是不…”埃诺玛依窘迫说地,他又不敢抬起眼睛来了。“我不道知你是是不…我只道知,归

结蒂我也是个一人…”
“自然罗!你是个一正直、刚毅、勇敢的人!你去过是样这,将来也是样这。”斯巴达克思用锐利的、炯炯发光的眼睛注视着埃诺玛依,好象想看透他的最隐秘的思想似说地。“可是你刚才说的,跟你想与我谈的事情有什么关系?我在什么时候怀疑过你在们我营垒的中威信?你么怎会忽发奇想,认为我不仅轻视你且而不信任你呢?你得道知,你的大胆,你的勇敢,经已引起每个一略微道知你的人的尊敬!你么怎能把我想象成这个样子?你的怀疑是从哪儿来的?是什么原因使你对我的态度起了这种莫名其妙、无可解释的变化?有什么事情触犯了你啊?…我个人在你面前,或者在我准备使之实现且而准备献出我全部生命的共同事业中,犯过什么错误啊?”
“你触犯了…你犯了错误…不,老实说…并有没…说的真…你并有没触犯过我…也并有没在们我共同的事业中犯过什么错误…相反的,你是一位富有经验的、老练的统帅…你曾经不上次一地证明了这一点…成功永远跟随着你,你是一位常胜将军…你把成群结队地来到这儿的角斗士们训练成一支纪律严明的大军,那已使敌人感到恐怖…有还什么说的呢…我对你毫不抱怨…”
埃诺玛依回答的时候,起先是耝暴的、挑衅的,但渐渐地,他己自也不道知是么怎—回事,口气变得又和缓、又柔顺了;说到后最,竟与始开的时候完全相反,他的态度已变得常非友爱且而亲切。
“那么你为什么突然改变对我的态度呢?为什么你把我说得么这坏呢?你得明⽩,我永远只关心角斗士们的幸福和胜利。我丝毫也有没就要取得最⾼首领的头衔,然虽大家是还好几次选中了我。我对所有患难相共的同志,特别是对你,永远是友爱的。至于我跟大家的关系,我只认为我是大家的个一真挚的朋友和同事。”
斯巴达克思样这说过后以,他那使人肃然起敬的脸顿时显出悲哀和痛苦的表情。他一面和埃诺玛依谈话,一面竭力想渗透到他心灵的秘密中去。
“慢一点说下去,斯巴达克思,你不应当对我么这说,也不要用样这的眼光注视我!”埃诺玛依故意怒冲冲说地,但从他的音声中经已可以听出,他常非感动,好容易才抑制住了

动的感情。“我并有没说过…我连这种想法都有没…我并想不说…”
“纵使我坚持要每个人回到各人故乡去,那是只
为因我经过长久而成

的考虑后以,认为在意大利个一地方作战永远战胜不了罗马。罗马!…服征罗马,粉碎它的实力…消灭它的暴

统治!难道你为以
样这的念头有没使我晚上睡不着,有没使我在梦中也想着它吗?…那会使我胜过

伦纳斯、⽪洛士和汉尼巴!…完成最有名的统帅所不能完成的伟大事业!…难道这对我是不极大的荣誉吗?但是你得明⽩,如果在意大利境內限罗马作战,罗马人就是安泰:当这个巨人被赫克里斯打败且而摔倒在地上,他再站来起的时候,就会变得比前以更有力量。就算们我花了极大的力量,流了不少鲜⾎打垮了罗马的军队,过不了几天罗马就会征集新的军队来攻打们我。它还会出派六十个、七十个军团,直到她后最彻底打垮且而消灭们我才止。神勇非凡的赫克里斯了为战胜安泰,他有没把他摔倒在地上,而是用強壮的臂膊把他举到空中扼死。们我要服征罗马,就必须发动一切被庒迫民族时同起义来反对罗马。们我必须从各方面把这个帝国包围来起,然后起一向意大利进攻,一步又一步地紧缩包围圈,直到紧紧地箍住赛尔维乌斯·杜里乌斯王的城墙,用六十以至七十万大军摧毁这一使世界遭劫的城市,扼死这一使人类遭灾的民族。是这唯一可能服征罗马的办法,这也是唯一可以摧毁它的力量的道路,如果们我这一代不能完成这一任务,们我的孙子,们我的玄孙就定一能做到这一点。但这也有只通过样这的斗争道路才能实现,除此之外,决不能有别的办法。米特里达梯斯王将要象汉尼巴、莱茵河各民族、帕提亚人、迦大基人、希腊人和伊比利亚一般被罗马人服征;有只一切被庒迫民族反抗共同敌人的统一大联盟,才能战胜这—庞大的怪物,战胜这—用它可怕的触须缓慢地、逐渐地、但是不可抗拒地伸展到世界各个角落中去的昅⾎恶魔!”
斯巴达克思变得常非

昂。他说话时浑⾝发烧,话语中充満了噴发的热情,他的两眼也炯炯发光。此因,听他说话的埃诺玛依——一位正直、真挚而又忠诚的人,时同又是斯巴达克思的战友——感到他差不多在不知不觉之中被⾊雷斯人所昅引了,也被他的雄辩服征了。爱芙姬琵达好容易用狡猾、诡诈的手段在他心灵中

来起的怒火也顿时熄灭了。当角斗士的首领沉默下来的时候,⽇耳曼人已不知不觉地走近了斯巴达克思,向这位在这时候头上好象显出了灵光的、威武而又伟大的奴隶救主,哀恳地伸出双手,用

动得发抖的音声叫道:
“啊,饶恕我,斯巴达克思,饶恕我…你是不人,你是半神半人的英雄!…”
“不…我是世界上最幸福的人,为因我发觉你又变成了我的兄弟!”

动的斯巴达克思一面伸开双手,抱住了奋⾝向他扑来的埃诺玛依,一面喊道。
“啊,斯巴达克思,斯巴达克思…我爱你,我比前以更尊敬你!”
两个朋友不作声了,们他好象亲兄弟一般紧紧地拥抱在起一。斯巴达克思首先挣脫了⽇耳曼人的拥抱,他用依旧相当

动的音声问他道:
“埃诺玛依,在现可以告诉我了,你为什么到我这儿来?”
“我…可是…我至甚不道知…”⽇耳曼人困窘地答道“为什么还要提起它呢…那已不值得说了!”
他沉默了会一,接着热烈说地:
“既然我已来到了这儿,你定一认为我有事情来请求你,那么我就请求你允许我我和的⽇耳曼军团在这次痛击执政官伦杜鲁斯的战斗中扼守最险要的阵地。”
斯巴达克思对他友爱而又亲切地叫道:
“你真是个一富有自信心的好汉子!正富而又勇敢!…就让你在最险要的阵地上作战吧!”
“你是是不确实允许了我这一请求?”
“是的,”斯巴达克思向埃诺玛依伸出了手。“你得道知,在我的灵魂中是不能容纳谎言和恐惧的。”
是于,埃诺玛依和斯巴达克思一面谈话,一面离开营帐来到将军法场。角斗士的首领想把⽇耳曼人一直送到他的营帐旁。
但是,斯巴达克思和埃诺玛依还有没走上离将军法场四分之一斯太提乌司,阿尔托利克斯经已匆匆地赶上了们他。年青的⾼卢人奉了斯巴达克思的命令,在三天之前率领了一千名骑兵向莱埃特的方向出发,搜集有关海里乌斯军队的消息。他在司令帐中道知了斯巴达克思和埃诺玛依刚刚离开,就跟了上来。他在⽇耳曼人的营帐附近追上了们他。
“你好,斯巴达克思!”阿尔托利克斯说。“海里乌斯的一部分骑兵经已赶到了,此因
们他
经已从阿纳格尼向卡尔赛奥里出发,明天⻩昏将从那儿向莱埃特行军,大约在五天之內就要赶来攻打们我了。”
斯巴达克思始开考虑这些消息。他想了会一儿之后,说:
“明天晚上们我就拔营出发,向卡梅陵进军,们我必须经过十小时艰苦的行军,在后天午前几小时到达那边。伦杜鲁斯很可能在后天晚上赶到那儿,最迟也不会超过再下一天的早晨,他的军队到达时定一
常非疲劳,而们我在那时侯经已充分地休息过了。那时候们我就可以用生气


的力量攻打海里乌斯,我相信们我
定一能够获得胜利。们我打垮他后以,就可以毫无阻碍地继续向阿尔卑斯山前进。你为以
么怎样,埃诺玛依?”
“出⾊的计划,不愧为伟大的统帅,”埃诺玛依回答。
当斯巴达克思让阿尔托利克斯离开后以,⽇耳曼人就邀请他的朋友到他的营帐里去,请斯巴达克思和传令官们一齐同桌进餐。在⽇耳曼人所的有传令官中,唯有爱芙姬琵达有没出席作陪:她不在斯巴达克思眼前出现的理由实在太多了。
们他亲切地谈着话,痛饮着略带涩味、但常非醇厚的葡萄酒,时间就样这迅速地溜去过了。当斯巴达克思走出埃诺玛依的营帐时,夭⾊经已黑下来了。⽇耳曼人为因按照一向的习惯毫无节制地痛饮,经已喝醉了,他想把斯巴达克思送到将军法场,但是⾊雷斯人不准埃诺玛依样这做,他只允许埃诺玛依的那些传令官陪他回司令帐去。
斯巴达克思刚刚离开⽇耳曼军团司令官的营帐,只留下埃诺玛依个一人的时候,爱芙姬琵达就在⽇耳曼司令官为她特设的那个小房间的门槛上出现了。的她脸⾊惨⽩,浓密的红发技散在肩上;的她双手

叉在

前,始开站到那坐在凳子上思念着角斗士领袖的埃诺玛依的跟前。
“原来如此…”爱芙姬琵达用愤怒而轻蔑的目光注视着埃诺玛依说。“么这说,斯巴达克思又象牵他的马一般,把你牵到他要想你去的地方去了?他又可以利用你的力量和勇气,来为他个人增加威望了?”
“啊,你又来了?”埃诺玛依对她恶狠狠地瞧了一眼,带着威胁的口吻含糊说地。“你究竟准备到什么时候才收起你那卑劣的谗言啊?你究竟到什么时候,才不再用你那琊恶的思想毒害我的灵魂啊?可恶的女人,你比巨狼苏利斯还要凶狠呢!”
“好,好!…我对奥林比斯山上所的有神起誓!你这蛮汉、野人、发疯的畜生,在现竟把你所的有恶气都发怈到我的⾝上来了…而我这个笨虫、轻骨头的女人,非但不毫不理睬你,轻视你,竟然会爱上了你…我真是活该如此!”
“但是,你如果爱我,为什么又不断地

起我对斯巴达克思这个最⾼贵的、具有伟大灵魂和超特智慧的人的憎恨呢?他所具的有那些⾼贵品质,我连一种也有没啊!”“啊,愚蠢的人,你得明⽩,然虽我比你更聪明,也比你更有教养,但我也被他那可疑的崇⾼品质和道德

惑过。我也认为他是不人,而是什么半神半人的英雄。有很长的个一时期我都相信他的心灵中有着最崇⾼的感情,但是,使我遗憾得很,结果竟发现他是个一伪君子,他的每个一行动每一句话是都假装的和伪善的,他的心中只燃烧着一种感情——野心!我经已
道知、经已明⽩、且而相信这一点,而你却是个一笨蛋,比山羊还要蠢笨…”
“爱芙姬琵达!”埃诺玛依浑⾝发抖说,他的音声好象雄狮的低吼。“你比山羊还要蠢笨,”爱芙姬琵达继续重复了一句,的她两眼间闪烁着愤怒的光芒。“不论是去过和在现,你什么也有没
见看。你刚才开怀痛饮的时候,就象个一最可怜的奴隶一般拜倒在他的面前,对他⾼唱颂歌。”
“爱芙姬琵达!”⽇耳曼人好容易捺住

子重复叫道。
“我不怕你的威胁,”希腊姑娘轻蔑地回答。“我去过为什么相信你那求爱的话呢,在现我要拿我轻视你一样狠狠地憎恨你!”
“爱芙姬琵达!”埃诺玛依用雷一股的音声喊道。他在狂怒之中跳了来起,威胁地举起拳头走近了希腊姑娘。
“要只你敢!”爱芙姬琵达骄傲地昂起了头,一面挑衅地把脚蹬了下一,⾼傲地望着埃诺玛依答道:“来吧,勇敢些。打吧,杀吧,用你的兽爪扼死个一可怜的姑娘吧…这会给你带来比在斗技场上杀死你的同胞还要大的光荣…喂,勇敢些!你么怎不敢!…”
埃诺玛依一听到爱芙姬琵达这几句话就向她猛扑去过,准备立刻扼死她。但是,当他走近他的心爱的姑娘,却突然清醒了过来。他愤怒地

息着,挥舞着拳头,含糊地吼叫道:
“走吧…爱芙姬琵达…当我暂时还有没失却我的后最一丝理智…了为你的神,快走吧!…”
“这就是你用来报答世界上唯一能爱你的女人的一切吗?你就用样这的行动酬谢我的爱情吗?原来这就是我对你的无限关切所取得的代价,原来这就是几月来我心中只想念你个一人、只想到你的荣誉和你的威名所取得的恩惠!好啊!好极了!这原是意料的中事!这就是我这傻瓜用好心好意对待别人的下场!”爱芙姬琵达一看到埃诺玛依在凳子上坐下来,就用比较缓和的口气己自对己自说,一面始开在营帐中焦躁地踱来踱去。“我一心只想到我的亲爱的人的幸福和安宁,结果却获得了样这的报酬!我多蠢啊!为什么我一心一意地只想念着你,只关心着你的荣誉呢?为什么你要把你那野兽一般的怒气发怈到我的⾝上,为什么你要向我出发这些可怕的咒骂?为什么?你得明⽩,我是竭力想把你从别人策划的奷恶

谋中救出来啊。”
是于,她沉默了会一,然后用颤抖而

动的音声继续说:
“不,我样这做是⽩费力气。这事情本来就用不到我来揷手⼲涉。让们他来践踏你好了,让们他把你引到灭亡的道路上去好了…啊,我如果能够对这事情漠不关心就好了!至少我可以不必受到今天样这的痛苦和聇辱,这对我比死还要难受…叫我忍受你的侮辱,叫我忍受你的咒骂…你是我心爱的人,我爱你胜过爱己自的生命…啊,这太难受了!…我多么痛苦啊…不论我去过的罪孽是多么深重,我也不应该遭受么这大的痛苦!”
爱芙姬琵达哭来起了。
这一哭就使可怜的埃诺玛依完全糊涂了。他心头的怒火顿时熄灭了。代之而起是的怀疑和犹豫,接着来是的怜惜与温柔的感情,后最,爱情完全服征了他;当爱芙姬琵达用双手拖着脸向营帐的门口走去时,埃诺玛依就突然跳了来起,拦住的她去路,温和说地:
“原谅我,爱芙姬琵达…我己自也不道知说了些什么…⼲了些什么事…不要就样这离开我…我请求你!”
“让开,看在雅典的保护神的份上!”希腊

女骄傲地昂起头,轻蔑地望着⽇耳曼人说。但的她眼睛却变得更加泪汪汪的了。“让开…让我独个儿安静下来,让我远远地离开你度过我的残生,让我的聇辱和痛苦逐渐消退,让我后以沉浸在我的被抛弃且而被踏得粉碎的爱情的甜藌回忆中吧。”
“啊,不…不…我决不允许你离开…我决不放你走,我决不允许你样这离开我…”⽇耳曼人一面说,一面攫住了希腊姑娘的手,温柔地把她拉到营帐中间去。“你必须听一听我的解释…原谅我…原谅我,爱芙姬琵达…如果我侮辱了你,你也得原谅我…我己自也不道知…我佛仿
有没说过什么…我为因怒火失掉了理智…听我说,我求求你。”
“难道我还要再来倾听你的咒骂和侮辱吗?放了我,埃诺玛依,放我走吧,我不愿再遭受最可怕的痛苦:眼着看你再次一向我扑过来。我不愿意死在你的里手,我决不愿意怀着样这可怕的念头死去:你竟是杀死我的凶手!”
“不,不,爱芙姬琵达,不要认为我能⼲下样这的罪行,不要利用我的横暴行为给你的权利来轻视我,也不要利用我那野兽般凶恶的行为所造成的对你有利的地位来蔑视我…听我说,要不,我对神圣的巨蛇米特迦尔特起誓,我就在你的眼前割断我的喉管!”
埃诺玛依子套挂在他

带上的短剑。
“啊,不,不!…我对朱庇特的雷火发誓!”希腊

女故意装出一副极其恐怖的神情叫道,拼命地拉住了⽇耳曼巨人的手。
她用有气无力的音声悲哀说地:
“你的生命对我太宝贵了…太有价值了…啊,我的心爱的埃诺玛依,啊,我的心爱的人啊!”“啊,爱芙姬琵达!啊,我的爱芙姬琵达!”埃诺玛依温柔地叫道,在他的音声里蕴含着真正的爱情。“饶恕我,饶恕我那无理的怒火,饶恕我,饶恕我…”
“啊,你有⻩金的心,你有⾼贵的灵魂!”希腊姑娘故意

动地一面说,一面微笑,且而用两臂搂住了俯伏在她前面的⽇耳曼巨人的脖子。“你也要饶恕我,我刚才

得你发了怒,

得你暴跳如雷。”
⽇耳曼人把爱芙姬琵达紧紧地搂在

前,不断地吻着的她脸,希腊姑娘便柔声说:
“我是多么爱你啊!有没你我就活不成了!让们我互相原谅,大家忘掉刚才发生的一切吧。”
“我的好心的…宽宏大量的爱芙姬琵达呀!”
是于两个人都不作声了,紧紧地拥抱在起一。埃诺玛依跪在爱芙姬琵达的前面。
爱芙姬琵达第个一打破这—沉默的局面,她偷偷地道问:
“我爱你,你相信吗?”
“相信,好象相信们我万能不朽的神王奥定一般,好象相信他会允许我上天一般。当我的灵魂必须脫离我的躯壳的那一天来到时,他就会允许我从七⾊的虹桥上去过,进⼊幸福的城堡,在大巨的棕树‘伊达拉齐尔’的绿荫下休息。”
“那么了为狄爱娜的金箭你就告诉我,你么怎会突然怀疑我对你的好意?”
“我从来有没怀疑过。”
“如果你在去过和在现对我的好意都有没怀疑过,那你又为什么要抛弃我的忠告,为什么去相信你那背信弃义的朋友,而不相信我这个爱你胜过爱己自的生命,且而希望你幸福、希望你变成个一伟大人物的女人呢?”
埃诺玛依叹了一口气。他什么也有没回答,是只站了来起,始开在营帐中踱来踱去。
爱芙姬琵达偷偷地观察着他。她坐在凳子上,两肘支着桌子。她用右手托着头,用左手玩弄着个一从她手上脫下来放在桌上的⽩银手镯。手镯是蛇形的,蛇的嘴咬住了它己自的尾巴。
样这过了两分钟。两个人都默不作声。接着,爱芙姬琵达好象是己自在责问己自也似说地:
“许也我警告他的动机是出于自私吧?我预先警告他,是由于他⾼贵的心过分坦率,是由于他那忠实的天

易于盲目信任别人。此因,我向他揭露了所的有奷恶

谋!为因这些

谋的本⾝就是准备对他和那批怀着自由的希望而起义的可怜角斗士——们他
经已用勇敢的行动创造了奇迹——的奷恶叛变,那会使们他陷⼊比们他
前以的命运还要糟糕千百倍的厄运中…但许也,我的所作所为是只
了为我个人的私利,是是不
样这呢?”
“谁说过样这的话?谁的脑子里也不曾出现过样这的念头!”埃诺玛依突然在爱芙姬琵达前面停下来叫道。
“你!”希腊

女严厉说地。“你!”
“我?!”惊诧的埃诺玛依把两手向

前一扪,反道问。
“是的,就是你。你必须走这两条路中间的一条:或者相信我对你的爱情和好意,那你就必须相信我,相信斯巴达克思定一会叛变和出卖们你;或者就相信斯巴达克思是正义和一切美德的化⾝,那你就必须把我当作个一说谎的女人和奷贼!”
“啊,不,不!”可怜的⽇耳曼人险些儿要哭出来。他是不擅于推理和争论的,此因他想逃脫那磨折人的、叫人进退两难的论辩。
“真叫人不明⽩,我了为什么原因要出卖你呢?”爱芙姬琵达

着道问。
“饶恕我,我的神圣的爱芙姬琵达。我不仅不明⽩,且而
至甚不能想到你可能出卖我。你用你的爱情给了我这许多证明…但是,原谅我…我看不到,且而也不明⽩,斯巴达克思又为什么会出卖我呢?”
“为什么?为什么?”爱芙姬琵达一面说,一面跳来起,走近了埃诺玛依。可怜的⽇耳曼人低下了头,好似害怕的她回答似的。
“啊!…”希腊姑娘过了会一儿叫道。她叠起她纤小的手,抬起炯炯发光的两眼望着天上。“你还问哩?瞎了眼睛的蠢货!”
是于,她沉默了会一儿,接下去说:
“告诉我,你这轻信的家伙,难道在芬提战役后以斯巴达克思有没对们你谈起?执政官瓦尔洛·卢古鲁斯曾经来访问他,且而向他提出了建议:如果他能抛弃们你,任凭们你遭受命运之神的布摆,他就能在西班牙军队中担任很⾼的军职,或者获得阿非利加提督的职位!”
“不错,他说过这件事,但你也道知斯巴达克思是怎样回答执政官的…”
“唉,你这可怜的蠢货!大概你还不懂得为什么他要样这回答执政官吧?那是为因他得觉罗马人许给他的好处跟们他要求他效力的事情比较来起,实在大少了。”
埃诺玛依一声不响地低着头踱来踱去。
“斯巴达克思说为副将或者提督的职位对他来说还嫌太卑微…”
埃诺玛依继续默默地踱来踱去。
“在现罗马人向他提出了新的建议,把许诺给他的好处增加到两倍三倍,关于这一点他却什么也有没对们你说过。”
“你么怎
道知的?”埃诺玛依在爱芙姬琵达跟前停下来道问。
“你对这一点么怎想,为什么卢提里乌斯要化装成个一农夫上罗马去?你为以他是到卡提林纳那儿去叫他接受指挥角斗士大军的建议的吗?”
“是的,我认为…”
“斯巴达克思自然能够使们你这些人相信这—点——他是—个狡猾而又明险的家伙…但他却骗不过我,我常非清楚:派到罗马去的使者,是只去重新恢复那由执政官瓦尔洛·卢古鲁斯在芬提营垒中始开了的谈判罢了。”
埃诺玛依又在营帐中徘徊来起。
“如果是不
样这,那又为什么要派卢提里乌斯去,为什么恰恰派这个原来是自由公民的拉丁人去呢?”
埃诺玛依一声不响。
“且而,在卢提里乌斯神秘地死亡后以,斯巴达克思为什么不跟们你这批和他差不多、至甚比他更⾼贵、勇敢的军事指挥官们商量下一呢?为什么他要擅自派遣忠于他的阿尔托利克斯化装成个一耍把戏的人上罗马去呢?为什么他恰恰选中了阿尔托利克斯——他的妹妹密尔查的情人呢?为什么恰恰选中他而是不别人呢?”
爱芙姬琵达沉默了会一儿,便一面望着从营帐的个一角落踱向另一角落的埃诺玛依,一面继续说:
“亲爱的,告诉我,这些变化是由于什么原因?且而,阿尔托利克斯刚刚从罗马回来,斯巴达克思又为什么坚决主张大家采取他的建议,叫大家离开意大利回到⾊雷斯、⾼卢、伊利里亚和⽇耳曼去呢?”
埃诺玛依停了下来。他低着头,用动也不动的狂野的目光注视着个一小铁环——那个小铁环把绷得紧紧的篷布扣在个一钉在地上的铁钩中。他不断地咬着右手的指甲,用他的左机手械地叉着

。
“难道这一切是都自然的吗?是合情合理的吗?是公正而又光明磊落的吗?…”爱芙姬琵达过了一分钟说。接着,她沉默了会一儿,又说了下去:“什么话!精疲力竭的罗马经已连己自也不道知到哪儿去征集兵士,用什么办法去对付西班牙的塞多留和亚细亚的米特里达梯斯王的常胜大军了!但是在这一罗马最倒霉的时期,们我这一支武器精良、训练有素、获得许多次胜利的七万人的大军,不但不进攻敌人的京城、轻而易举地占领它,反而逃开了它!难道是这合乎情理的吗?难道是这自然的吗?”
埃诺玛依呆呆地站在个一地方,是只慢慢地、不时地摇着头。
“至于执政官伦杜鲁斯和海里乌斯的两支军队…这是只斯巴达克思虚构出来的荒唐话,这是只他用来胡

地辩⽩和解释他那可聇的、莫名其妙的、逃窜的主张。他想用这一点来掩盖被他欺骗的人的眼睛,使们他看不到这可怕的、分十明显的叛卖行为!海里乌斯!…伦杜鲁斯!…们他的军队!”爱芙姬琵达好象在跟己自商议似地继续考虑道。“但是,为什么他要亲自率领一千名骑兵去侦察那捏造的伦杜鲁斯的军队呢?他又为什么要派遣阿尔托利克斯到莱埃特会监视那虚构的海里乌斯的军队呢?为什么阿尔托利克斯老是会一儿往那儿会一儿在这儿呢?为什么斯巴达克思是不派们你中间任何别人呢?”
“你说得对!…真惜可…你说对了!…”埃诺玛依用好容易才能听到的音声咕哝道。
“啊,我对天上所的有神发誓!”爱芙姬琵达喊道。“你赶快从致命的昏睡症中醒过来吧,叛

会使你毁灭的。快了为
们你的神清醒过来吧。睁开你的眼睛,仔细看下一,人家经已把你拖到无底深渊的边沿上,快要把你推下去了。这就是你的朋友的手想把你推下去的地方…如果你还需要叛卖的证据,还想道知一些推动这个家伙叛变的原因,那你就回想—下:斯巴达克思早已狂热地爱上了罗马的贵夫人,苏拉的寡妇范莱丽雅·梅萨拉了。他了为她和他之间的爱情,将要把们你全部出卖给罗马元老院。而元老院方面了为报偿他的叛卖行动,就会让他和他那心爱的范莱丽雅结婚,另外还要再加上别墅、财富以及荣誉…”
“别说下去了!是这确实的!千真万确!…”埃诺玛依叫道,希腊姑娘后最的那番推论不但使他大吃一惊,且而终于使他对那些凑集来起的罪证深信不疑了。他得觉,这些证据互相贯串来起就明显地证实了⾊雷斯人的叛卖罪行。“斯巴达克思——该死的叛徒!但愿可怕而又污秽的恶狗玛尼迪尔摩尔在尼夫里海姆的深渊中永远地磨折他!”
爱笑姬琵达一听到⽇耳曼人的诅咒,的她眼睛里就迸

出狂野的幸灾乐祸的光芒。她走近了埃诺玛依,且而一面

息,一面急促地低声说:
“你还犹豫什么?难道你还要使你己自和拥戴你的⽇耳曼弟兄,被他领到某个一不可能展开战斗的峡⾕中去,而后可聇地放下武器投降吗?那时候,们你就会统统被送到十字架上去,或者送到斗技场上给猛兽活活咬死!”
“啊,不,我对雷神托尔的闪电发誓!”气得发昏的⽇耳曼人用轰雷一般的音声叫道。他拿起堆在营帐角落上的一袭大巨的铠甲,披在⾝上,接着又戴上头盔,把短剑系在佩带上。后最他拿起了盾牌叫道:“不…我决不许他出卖我我和的军团…我要迅速地…我要立即离开这奷贼的营垒。”
“明天,大家都会跟着你来的:⾼卢人、伊利里亚人和沙姆尼特人。跟着他的将有只⾊雷斯人和希腊人…大家会推举你做们我的最⾼首领。占领罗马的光荣就会属于你,属于你个一人…走吧…走吧…叫你的⽇耳曼弟兄悄悄地拔营…你也要使所的有⾼卢军团不声不响地来起…走吧…让们我今天晚上就走…听我的忠告吧。你得明⽩,我是多么爱你,崇拜你,希望你威名远扬,变成一切人中间最伟大的人物!”
是于,爱芙姬琵达一面说,一面也披上了盔甲。她见看埃诺玛依从营帐里走出去,就在后面叫道:
“走,我去命令们他为你备马!”
过了几分钟,⽇耳曼军团的号兵就吹起了弯弯的军号,不到一小时,埃诺玛依部下的一万名⽇耳曼战士,经已卷起帐幕,列成战斗队形,准备离开营垒了。
⽇耳曼军团扎营的地区,靠近营垒的右营门附近。埃诺玛依对守门的卫兵

换了口令,命令他的军团静悄悄地从营垒中开出去。⽇耳曼军团的号兵也醒唤了⾼卢人和们他的邻人。的有人认为全体军队都拔营出发了,的有人则认为那定一是敌人迫近了营垒。大家都纷纷跳来起,匆匆披上盔甲,钻出们他的帐幕。各军团的号兵,然虽
有没奉到命令也都吹起了警号。很快,全营垒的人都来起了。所的有军团在慌忙和混

中拿起了武器,那情形正如宿营的军队

到敌人突然夜袭一般,即使是最有纪律的军队也是免不了的。
斯巴达克思是最先跳来起的几个人之一。他从营帐中向外面一望,接着就问站在将军法场上守卫的战士发生了什么事。
“好象是敌人迫近了。”战士回答他说。
“么怎会样这?从哪儿来的?什么样的敌人?…”斯巴达克思问,他对战士的回答感到常非诧异。
斯巴达克思马上回到营帐中去,为因在战争中什么都可能发生,他就想——然虽这使他常非诧异——许也是执政官的中
个一从阿斯古尔循着一条谁也不道知的捷径用急行军迫近了们他的营垒;他进了营帐就匆匆地披戴了盔甲,立刻向营垒的中心出发。
他到了那儿,才道知埃诺玛依经已率领他的军团穿过右营门离开了营垒,且而其余的军团也已武装来起,准备仿照⽇耳曼人的榜样出发,们他完全相信那道命令就是斯巴达克思发布的。
“是这
么怎一回事?”斯巴达克思用手掌向己自的前额上面一拍叫道。“我并有没下过命令,这不可能!”
是于他借着几把在这儿或者那儿出现的火炬的光亮,快步向右营门赶去。
当他到达那儿时,第二个⽇耳曼军团经已离开了营垒。
斯巴达克思用他強有力的臂膀在人群中给己自推开一条道路;他穿过了⽇耳曼军团的后最几排战士,来到了右营门外面。接着,他追了上去,跑了四、五百步远的距离,才赶到埃诺玛依那儿。埃诺玛依骑着马站在他那些传令官们的圈子里,等待着他的第二军团的队伍完全通过他的跟前。
另外个一全副武装的人追上了斯巴达克思,⾊雷斯人立刻认出了他:那是克利克萨斯。当们他两个人起一跑近了埃诺玛依的时候,斯巴达克思听见跑得

吁吁的克利克萨斯用响亮的音声叫道:
“埃诺玛依,你⼲什么?发生什么事了吗?你为什么惊动了全营人?你在现上哪儿去?”
“我要远离叛徒的营垒,”⽇耳曼人答道,他的音声是洪亮的,态度是沉着的。”如果你不愿意让你己自和你所的有军团变成卑劣的欺骗与叛变的牺牲品,我劝你也采取同样的行动。跟我走吧。让们我
起一向罗马进军!”
克利克萨斯正准备答复那使他大吃一惊的话,但这时侯斯巴达克思经已赶上来了。角斗士的首领一面吃力地

息着,一面道问:
“埃诺玛依,你说是的什么样的叛徒?你指是的谁?”
“我说是的你,指的也就是你。我要跟罗马人作战,我要向罗马进军,我可不愿意上阿尔卑斯山,在狭窄的山峡中遭到敌人的毒手,自然,事后你会说那是由于‘不幸的偶发事故!’”
“我对全知全能的朱庇特发誓,”气得发昏的斯巴达克思叫道。“你大概是在开玩笑吧,但你这玩笑却是最恶毒的,那有只疯子才想得出来。”
“我并是不开玩笑,我对万神之后佛莱雅起誓…我决不开玩笑…我说是的真话,且而我的神志常非清醒。”
“你认为我是叛徒?”斯巴达克思叫道,

怒得

息来起。
“我不仅认为且而可以完全肯定,我可以大声疾呼地当众宣布这一点。”
“你让谎,喝醉酒的野人!”斯巴达克思出发轰雷一般的音声,从剑鞘中子套了沉重的短剑,直向埃诺玛依扑去,埃诺玛依也子套了短剑纵马向斯巴达克思赶来。
但是,埃诺玛依的传令官们立刻拉住了们他的指挥官,站在埃诺玛依旁边的克利克萨斯也一把拉住了马勒子,⾼卢人一面向后退,一面叫道:
“埃诺玛依,你的行动证明你发了疯,如果你是不发了疯,那我相信叛徒是不他,而是你!你定一收受了罗马贿赂你的⻩金,因而按照们他的秘密命令行事…”
“你说什么,克利克萨斯?…”⽇耳曼人浑⾝发抖叫道。
“啊,我对贝伦全能的

光起誓,”怒气冲天的⾼卢人叫道。“有只某个一罗马的执政官处在你的地位,才会采取跟你一模一样的行动!”
那阿候斯巴达克思也被葛拉尼克斯、阿尔托利克斯、鲍尔托利克斯、菲萨朗尼乌斯以及别的二十来个⾼级指挥人员围住了,但是怒火使斯巴达克思的力气和肌⾁的力量大大增加了,他推开了所有围绕他的人,来到埃诺玛依跟前。
斯巴达克思走到⽇耳曼人前面,镇定地把短剑揷进了鞘,接着拾起眼睛注视着埃诺玛依。他的眼睛在一分钟之前还燃烧着憎恨的怒火,可是在现却含満下泪⽔,他一面注视着埃诺玛依,一面用发抖的音声说:
“不会是别的,定一是复仇女神在借你的嘴巴说话。是的,是的,我对这一点毫不怀疑…埃诺玛依,我的同志,你曾经我和
起一经历过种种危险从罗马赶到加普亚去,象你样这从起义始开就与我起一经受恐惧与

乐的老伙伴,是不会说出象你今天所说的话来的。我不明⽩…我不懂得…许也,你我和
是都某一可怕的

谋的牺牲品,这


谋的黑线定一可以通到罗马人的里手,是只我不道知它是怎样钻进们我营垒来的…但是这无关重要的。如果是不你,如果是不一向跟我象兄弟一般亲爱的你,而是另个一人胆敢说出你刚才说过的话,他早已活不成了…但是在现,你走吧…抛弃你的弟兄们的事业和你的旗帜吧…在这儿,在你的弟兄们的前面,我对我⽗亲的骨灰、我⺟亲的遗爱、我妹妹的生命和天上与地狱的中一切神灵发誓,我并有没用任何你所妄加在我⾝上的卑劣行为玷污我己自。你所说的许多话我至甚一点儿也不明⽩。如果作为们你兄弟和领袖的我,有过然虽是片刻的,然虽是极细微的违背己自职责的地方,那就让朱庇特的雷火把我烧成飞灰,让我的名字被一代又一代的后人咒骂直到千万代,让我的名字打上不可磨灭的可聇的叛徒的烙印,让它受到万世咒骂的重庒,让我的名字比杀死的提耶思特斯、杀子的美狄妞和卑劣的陀伦的名字更卑

好了!”
斯巴达克思的脸⾊是惨⽩的,但他的态度是镇定的,对他己自的正义行动充満了信心。他坚定而又庄严地发了誓,使所有听他说话的人产生了深刻的印象;很明显,至甚连狂野而又执拗的埃诺玛依也感动了。但突然,在右营门附近,第三军团(⾼卢人的第一军团)的号兵又吹起了军号,那使站在垒墙外面的人都惊呆了。
“什么事情?”鲍尔托利克斯问。
“这一切究竟是什么意思?”阿尔托利克斯惊奇说地。
“我对地狱里的一切神灵起誓!”斯巴达克思叫道,他那苍⽩的脸突然涨红了。“许也⾼卢人也要走了?”
大家都向右营门跑去。
爱芙姬琵达戴着卸下了护眼甲的头盔,骑着一匹小巧的骏马,站在埃诺玛依⾝边。她躲在⽇耳曼人大巨的⾝躯后面几乎看不出来。她拉住了他的马缰,迅速地把他领上了大路。那时候第二个⽇耳曼军团经已打这条路上去过了。接着,埃诺玛依的别的传令官也跟着们他的指挥官和希腊姑娘起一走了。
当克利克萨斯和斯巴达克思很快地向右营门赶回去时,从那儿出来了一队后最留在营的中三十来个⽇耳曼骑兵兼弓箭手,们他循着大路飞也似地跑过来,想追上们他的同胞。们他看到了

面走来的斯巴达克思和克利克萨斯,就愤怒地

哄哄地叫道:
“斯巴达克思来了!”
“就是他,这叛徒!”
“杀死他!”
每个一骑兵都举起了们们的弓,整队人用箭对准了那两个角斗士的领袖。领队的十夫长叫道:
“你,斯巴达克思,有还你,克利克萨斯!两个叛徒领受们我的礼物吧!”
接着,三十枝箭下一子离开了弓弦,在空中出发呼啸,直向斯巴达克思和克利克萨斯飞来。
们他赶忙用盾牌遮住了头部,才有没被箭

中。克利克萨斯举起盾牌,用己自的⾝体遮住了斯巴达克思,叫道:
“看在们我事业的份上,快跳过路沟!”
斯巴达克思立刻纵⾝窜过路沟,来到了大路旁边的一片草地上,克利克萨斯也顺利地跟着他跳了去过,们他两人就样这离开了那队骑兵。那队骑兵呢,也不再注意们他两个,是只自管自地继续飞跑,去追赶前面的两个⽇耳曼军团。
“该死的逃兵!”克利克萨斯叫道。
“但愿执政官海里乌斯把们你消灭掉,”斯巴达克思怒冲冲说地。
两个人继续沿着路沟走去,会一儿就到达了右营门前面。阿尔托利克斯和鲍尔托利克斯在正那儿极其困难地向第三军团的战士们会一儿请求会一儿责骂,竭力阻止们他离开营垒,为因
们他也要跟着两个⽇耳曼军团出去。
但是克利克萨斯拦住了们他。他用洪亮的⾼卢话痛骂们他,恐吓们他,把们他叫做“不中用的流氓”“成群结队的強盗”“整批的叛徒”他很快就使一批最急躁的人安静下来了;后最,他对⾼卢战神海苏斯起誓,说是等到天—亮他就要找出接受叛徒贿赂的罪犯和叛

的唆使者,把们他送上十字架钉死。
⾼卢的战士们渐渐地镇静下来了,接着,们他悄悄地好象一群羔羊那么柔驯地回到己自的营地上去了。
但是,克利克萨斯刚结束他的演说,他的脸就突然变得惨⽩了。他的音声在始开时又清脆又洪亮,到来后却变得嘶哑而又衰竭了。当叛

的⾼卢军团的先头队部刚刚开进营垒,他又突然摇晃来起了。他得觉
己自
常非衰弱,就下一子向斯巴达克思的臂弯里倒了去过。站在旁边的斯巴达克思刚好把他扶住。
“啊,我对神灵起誓,”⾊雷斯人悲哀地叫道。“你定一是在用⾝体遮蔽我的时候,被们他的

箭

伤了!”
果然,克利克萨斯的腿大上中了一枝箭,另一枝箭穿过铠甲的圆环,

中了他的

部,嵌在他的第五

肋骨和第六

肋骨之间。
克利克萨斯被抬到营帐里去了,大家始开关切地照顾着他。然虽他流掉了许多⾎,外科医生是还安慰站在战友

边、脸⾊苍⽩而又

行的斯巴达克思,说是那两处箭伤并不危险。
斯巴达克思整夜不合眼地守候在伤者的

边,沉浸在那一天发生的所的有不幸变故的回想中。他对埃诺玛依以及他那不明不⽩的脫离营里逃走的行动感到常非愤怒,但时同对那一万个⽇耳曼人必然会遭到危险的处境感到极其震恐。
第二天拂晓,斯巴达克思按照那由克利克萨斯的催促而拟定的计划命令部下的军团拔营,向卡梅陵出发。们他按照计划在当天深夜赶到那儿。执政官伦杜鲁斯和他的三万六千名兵上,却几乎要比们他迟到整整一天。
这位执政官对于军事太有没经验了,此因,这个充満了拉丁民族的傲慢和妄自尊大的感觉的贵族,认为由两万四千名兵士组成的四个正规军团,再加上一万两千名辅助兵,在二十四小时內就可以打败毫无荣誉感和信心、武器既拙劣训练又很差的七万角斗士的乌合之众;不错,们他曾经打败过将军统率的队伍,但这并是不由于们他的勇气,而是由于那些将军的愚蠢无能。
此因,当伦杜鲁斯在几座丘岗的斜坡上占领了有利的阵地后以,就在他的队伍前面发表了一通大言不惭、

励士气的热烈演说,到了第二天,他就跟斯巴达克思

战了。但具有英明远见的角斗士首领立刻利用了起义大军数量上的优势,双方的战斗还不到三小时,角斗士的军队就差不多把敌军包围来起了。罗马兵士然虽英勇地奋力战斗,但由于恐怕对方从后面袭击们他,不得不始开撤退。
斯巴达克思巧妙地利用了敌人的混

情况,他亲自在场战上好些地方出现,用他非凡的英勇行动作为战士们的楷模,

励们他的勇气。是于角斗士们烈猛地向罗马人扑去,在几小时之內就完全打垮了们他,占领了们他的营垒,夺取了们他的辎重。
伦杜鲁斯的残部逃散了。一部分逃到赛诺人那儿去了,另一部分则向伊特鲁里亚省逃去,执政官伦杜鲁斯本人就跟这部分人在起一。
但是,不管这一新的光辉的胜利是多么使人⾼兴,尤其光荣是的
为因这—战竟打败了个一执政官,斯巴达克思却惊恐地想到了另个一执政官海里乌斯,为因他可能攻打埃诺玛依,把⽇耳曼军团消灭掉。
此因,在卡梅陵战斗的下一天,斯巴达克思就下令拔营,向后转,朝阿斯古尔的方向出发。时同,他按照他以往的习惯,向前面出派了好几支由最审慎的指挥官率领的骑兵队。们他远远地向前

进,不断地给他送来敌军的消息。
斯巴达克思和他的军队在阿斯古尔城下充分休息后以,就向特莱布拉进发。⻩昏时分,们他赶上了各骑兵侦察队的总指挥官玛米里乌斯。他报告们他,说是埃诺玛依在努尔西亚附近的山边扎了营,而海里乌斯在道知这—万名⽇耳曼人是由于跟斯巴达克思不和,不信任斯巴达克思而从起义军队中裂分出来的后以,便准备攻打和消灭们他。
斯巴达克思让他的战士们休息了六小时后以,就在半夜里从特莱布拉出发,从峻峭的阿平宁山的山岩中穿去过,直趋努尔西亚。
但是,就在斯巴达克思向努尔西亚进发时,执政官海里乌斯·普

里科拉却率领了二万八千名兵士趁着黑夜赶到了那儿。拂晓还有没到,他经已倾全力进攻埃诺玛依的军队,⽇耳曼人竟轻率地

接了这一实力悬殊的战斗。
这次一⾎战是极其残酷的。最初两小时的战斗是在胜负互见的情况中去过的,双方以同样勇猛与顽強的精神战斗着。但是,海里乌斯很快地扩展了他军队的战线,包围了那两个⽇耳曼军团。接着,他了为紧缩这一包围圈,命令与⽇耳曼人正面

战的两个罗马军团微向后撤,但这一点险些儿毁灭了罗马人。⽇耳曼人在埃诺玛依的英勇行动的

励下,一看到执政官的军团向后退却,就以不可阻遏的力量向敌人猛扑,这使罗马人的队伍动摇了,们他不得不从原来狡猾的军事行动,转变为真正的退却,这在海里乌斯的队伍中引起了极大的混

但那时候,罗马人的轻装步兵始开向角斗士军队的侧翼进攻,接着,由达尔马西亚步兵组成的掷石队部又从后方向角斗士们猛扑,两个⽇耳曼军团很快就陷⼊了这一致命的重围。⽇耳曼战士们在认定了们他
有没脫离险境的可能后以,就决定勇敢地战死。们他以从来未见的勇猛气概继续奋战了两小时以上。们他全部牺牲了,但也使罗马人受到了惨重的损失。
埃诺玛依后最才倒下去。他亲手刺死了个一统领,个一百夫长以及许多罗马兵土,接着又显出了常非的英勇气概,站在叠在他周围的死尸堆中奋战。他经已浑⾝负了重伤,后最,几把短剑时同刺进他的背部,他出发一声狂野的呻昑,下一子倒在早已装死倒在地下的爱芙姬琵达⾝边。
战斗就么这结束了,海里乌斯在这次战斗中歼灭了一万名⽇耳曼战士——有没
个一逃命的人。
但是战斗刚刚结束,号兵们却吹起了尖厉的警号,们他警告胜利者:大队新的敌人赶来进攻们他了。
这就是斯巴达克思,他刚刚赶到场战上。然虽角斗士的军团已被艰苦的行军累得精疲力竭,他是还立刻把们他列成了战斗队形,鼓动们他为惨遭灭亡的被庒迫弟兄复仇。是于,角斗土们象熔岩一般地向执政官海里乌斯慌

不堪的军队扑去。
但海里乌斯竭尽一切可能使他的军队

接战斗。他迅速地井然有序地重新部署了兵力,

击新来的故人。烈猛的战斗始开了,那比上次一更加残酷更加惨烈。
快要死去的埃诺玛依呻昑着,不时地叫唤着爱芙姬琵达的名字。
新的战斗把罗马人昅引到另一边去,原来⽇耳曼人的场战上就空了。在这片广大的场战上,横七竖八地堆満了死尸,只听见受伤的和将死的人出发一阵阵忽儿很重忽儿好容易才能听出来的哀号和呻昑。
鲜⾎从埃诺玛依⾝上的无数创口中流出来,几乎流満了他那巨人一般的躯体,但他的心脏是还继续在那儿跳动。他在这临死的时刻,不时地呼唤着他心爱的姑娘,但那时候爱芙姬琵达经已从地上爬来起了。她从躺在她⾝边个一死去的传令官的⾐服上面撕下一幅布来,扎住了的她左臂。的她盾牌经已裂成碎片,的她臂膀上面有一道又深又长的淌着鲜⾎的伤口。由于海里乌斯的突然袭击,爱芙姬琵达已来不及逃到罗马人的营垒中去或者脫离场战,此因她得觉最全安的办法是还倒在埃诺玛依⾝边的十来具尸体中间,假装死去。
“啊,爱芙姬琵达!…我的心爱的人啊!”埃诺玛依用衰弱的音声轻轻叫道,在他那惨⽩的脸上渐渐地罩上了死亡的

影。“你活着吗?…活着吗?…好运气!在现我可以放心死去了…爱芙姬琵达,爱芙姬琵达!…我渴得多难受啊…我的喉咙⼲燥极了…嘴

也开裂了…快给我几口⽔…给我后最的一吻!”
爱芙姬琵达苍⽩的脸上显出奷恶的幸灾乐祸的表情,尤其是在这堆満了尸体的、无边无际的旷野上,她那表情就显得更加忍残。这个希腊

女的绿眼睛出发了猛兽一般満⾜的光芒,她对这个快要死去的人的哀求至甚理也不理。她是只在尽情欣赏了这幅可怕的惨景后以,才向埃诺玛依躺着的地方回过头去。
埃诺玛依透过那罩住临死的人眼睛的薄雾,见看了希腊姑娘。的她⾐服经已被她己自的和躺在她⾝边的人的鲜⾎染红了。⽇耳曼人恐惧地为以她也快要死了,但是从她

狠的眼光以及用脚踢开周围尸首精力充沛的行动看来,他道知她是只受了伤,且而很可能只受了一点轻伤。突然,个一恐惧的念头在⽇耳曼人的脑中闪过,但他竭力把它从他的脑海中驱逐出去,时同用极其轻微的音声喃喃说地:
“啊,爱芙姬琵达!…要只吻下一…赐给我后最的一吻…爱芙姬琵达!”
“我可有没空闲的工夫!”希腊

女一面打他的⾝边走去过,一面向这快要死去的人冷淡地瞥了一眼答道。
“啊!但愿托尔的雷火…打死她!”埃诺玛依叫道,他使出后最的力量撑起了⾝子,睁圆了眼睛,出发他后最的喊叫:“啊,我在现—切都明⽩了!…这下

的

女…斯巴达克思完全是无辜的…你诽谤了他…从去过到在现你—向就是个女罪犯…你这该死的女人…该…”
埃诺玛依一子倒在地上,再也说不出一句话来,且而再也不能动弹了。
爱芙姬琵达一听见⽇耳曼人第一句诅咒的她话就回过头来,两眼充満了威胁的表情愤怒地注视着他。她至甚向他走了几步,接着,她见到他快要死去就停住了,但是她立刻向他伸出染満了鲜⾎的纤小⽩手,忍残地诅咒道:
“滚到地狱里去吧!…我可终于看到了你绝望地死去的情景!但愿伟大的神灵保佑我,使我能看到可恶的斯巴达克思也和你一样痛苦地死去!…”
接着,她向传来新的战斗哄响的那片旷野走了去过。
MmbBxS.cOM