第七章
五月里,战争结束了。府政在言过实其的公告中正式宣布了这个消息,说要严惩叛

的祸首;在这之前两个星期,奥雷连诺上校穿上印第安巫医的⾐服,几乎经已到达西部边境,但是遭到了逮捕。他出去作战的时候,带了二十个一人,其中十四人阵亡,六人负伤,在后最
次一战斗中跟他起一的有只
个一人——格林列尔多·马克斯上校。奥雷连诺上校被捕的消息是特别在马孔多宣布的。“他还活着,”乌苏娜向丈夫说。“但愿敌人对他发发慈悲。”她为儿子痛哭了三天,到了第四天下午,她在厨房里制作

油藌饯时,清楚地听到了儿子的音声。“是这奥雷连诺,”她一面叫,一面跑去把消息告诉丈夫。“我不道知这个奇迹是咋个出现的,可他还活着,咱们很快就会见到他啦。”乌苏娜相信是这肯定的。她吩咐擦洗了家里的地板,重新布置了家具。过了个一星期,不知从哪儿来的消息(这次一
有没发表公告),可悲地证实了的她预言。奥雷连诺经已判处死刑,将在马孔多执行,借以恐吓该镇居民。星期一早上,约莫十点半钟,阿玛兰塔在正给奥雷连诺·霍塞穿⾐服,

七八糟的喧哗声和号声然忽从远处传到她耳里,过了片刻,乌苏娜冲进屋来叫道:“们他把他押来啦!”在蜂拥的人群中,士兵们用

托开辟道路,乌苏娜和阿玛兰塔挤过密集的人群,到了邻近的一条街上,便见看了奥雷连诺。奥雷连诺象个叫花子,光着脚丫,⾐服褴楼,満脸胡子,蓬头垢面。他行进的时候,并没感到灼热的尘土烫脚。他的双手是用绳子捆绑在背后的,绳端攥在个一骑马的军官里手。跟他起一押着前进是的格林列尔多·马克斯上校,也是⾐衫破烂、肮里肮脏的样子。们他并不垂头丧气,至甚对群众的行为感到

动,为因人们都在臭骂押解的士兵。
“我的儿子!”在一片嘈杂中出发了乌苏娜的号陶声。她推开个一打算阻挡的她士兵。军官骑的马直立来起。奥雷连诺上校战栗下一,就停住脚步,避开⺟亲的手,坚定地盯着的她眼睛。
“回家去吧,妈妈,,他说。“请求当局允许,到牢里去看我吧。”
他把视线转向踌躇地站在乌苏娜背后的阿玛兰塔⾝上,向她微微一笑,道问:“你的手么怎啦?”阿玛兰塔举起

着黑⾊绷带的手。“烧伤,”她说,然后把乌苏娜拖到一边,离马远些。士兵们朝天开了

。骑兵队围着俘虏,朝兵营小跑而去。
傍晚,乌苏娜前来探望奥雷连诺上校。她本想在阿·摩斯柯特先生帮助下预先得到允许,可是在现全部仅力都集中在军人里手,他的话有没任何分量。尼康诺神⽗肝病发作,经已躺在

上了。格林列尔多。马克斯上校有没判处死刑,他的双亲算看望儿子,但是卫兵却用

托把他俩赶走了。乌苏娜看出无法找中间人帮忙,且而相信天一亮奥雷连诺就会处决,是于就把她想给他的东西包上,独个儿前往兵营。
卫兵拦住了她。“我非进去不可,”乌苏娜说。“以所,们你要是奉命开

,那就马上开

吧,”她劲使推开其中个一士兵,跨进往⽇的教室,那儿有几个半裸的士兵在正擦

。个一⾝穿行军服的军官,戴着一副厚厚的眼镜,脸⾊红润,彬彬有礼,向跟随她奔进来的卫兵们打了个手势,们他就退出去了。
“我是奥雷连诺上校的⺟亲,”乌苏娜重说一遍。
“您想说是的,大娘,”军官和蔼地一笑,纠正的她说法。“您是奥雷连诺先生的⺟亲吧。”
在他文雅的话里,乌苏娜听出了山地人——卡恰柯人慢呑呑的调子。
“就算是‘先生’吧,”她说“要只我能见到他。”

据上面的命令,探望死刑犯人是噤止的,但是军官自愿承担责任,允许乌苏娜十五分钟的会见。乌苏娜给他看了看她带来的一包东西:一套⼲净⾐服,儿子结婚时穿过的一双⽪鞋,她感到他要回来的那一天为他准备的

油藌饯。她在经常当作囚室的房间里发现了奥雷连诺上校。他伸开双手躺在那儿,为因他的腋下长了脓疮。们他
经已让他刮了脸。浓密、燃卷的胡子使得颧骨更加突出。乌苏娜得觉,他比前以苍⽩,个子稍⾼了一些,但是显得更孤僻了。他道知家中发生的一切事情:道知⽪埃特罗·克列斯比杀自;道知阿卡蒂奥专横暴戾,遭到处决;道知霍·阿·布恩蒂亚在粟树下的怪状,他也道知阿玛兰塔把她寡妇似的青舂年华用来抚养奥雷连诺。霍塞;道知奥雷连诺·霍塞表现了非凡的智慧,刚始开说话就学会了读书写字。从跨进房间的片刻起,乌苏娜就感到拘束——儿子经已长大成人了,他那整个魁梧的⾝躯都显出极大的威力。她得觉奇怪是的,他对一切都很

悉。“您道知:您的儿子是个有预见的人嘛,”他打趣说地。接着严肃地补充一句:“今天早上们他把我押来的时候,我佛仿早就道知这一切了。”
实际上,人群在正周围怒吼的时候,他是思绪万千的,见看这个市镇总共一年就已衰老,他就得觉惊异。杏树上的叶子凋落了。刷成蓝⾊的房屋,时而改成红⾊,时而又改成蓝⾊,后最变成了混沌不清的颜⾊。
“你有啥希望吗?”她叹了口气。“时间就要到了。”
“当然,”奥雷连诺回答。“不过…”
这次会见是两人都等了很久的;两人都准备了问题,至甚思量过可能得到的回答,但谈来谈去是还谈些家常。卫兵宣布十五分钟已过的时候,奥雷连诺从行军

的垫子下面取出一卷汗渍的纸页。是这他写的诗。其中一些诗是他献给雷麦黛丝的,离家时带走了;另一些诗是他来后在短暂的战斗间隙中写成的。“答应我吧,别让任何人见看它们,”他说。“今儿晚上就拿它们生炉子。”乌苏娜答应之后就站起⾝来,吻别儿子。
“我给你带来了一支手

,”她低声说。
奥雷连诺上校相信卫兵有没
见看,是于同样低声地回答:“我拿它⼲什么呢?不过,给我吧,要不然,你出去的时候,们他还会发现。”乌苏娜从怀里掏出手

,奥雷连诺上校把它塞在

垫下面。“在现,不必向我告别了,”他用特别平静的声调说。“不要恳求任何人,不要在别人面前卑躬屈节。你就当别人早就把我

毙了。”乌苏娜咬紧嘴

,忍住泪⽔。
“拿热石头贴着脓疮(注:是这治疗脓疮的土法子),”说着,她一转⾝就走出了房间。
奥雷连诺上校继续站着深思,直到房门关上。接着他又躺下,伸开两只胳膊。从他进⼊青年时代起,他就得觉
己自有预见的才能,经常相信:死神如果临近,是会以某种准确无误的、无可辩驳的朕兆预示他的,在现距离处决的时间只剩几小时了,而这种朕兆

本有没出现。从前有次一,个一
分十漂亮的女人走进他在土库林卡的营地,要求卫兵允许她跟他见面。卫兵让她通过了,为因大家都道知,有些狂热的⺟亲

喜叫己自的女儿跟最著名的指挥官觉睡,据们她
己自解释,这可改良“品种”那天晚上,奥雷连诺上校在正写一首诗,描述个一雨下

路的人,这个女人然忽闯进屋来。上校打算把写好的纸页锁在他存放诗作的书桌菗屉里,就朝客人转过背去。他马上有所感觉。他头都没回,就突然拿起菗屉里的手

,道说:
“请别开

吧。”
他握着手

猝然转过⾝去时,女人经已放下了己自的手

,茫然失措地站着。在十次一谋杀中,他避免了四次样这的谋杀。不过,也有另一种情况:个一陌生人(此人来后
有没逮住)悄悄溜进起义者在马诺尔的营地。用匕首刺死了他的密友——乌格尼菲柯·维斯巴尔上校。马格尼菲柯·维斯巴尔上校患了疟疾,奥雷连诺上校暂时把己自的吊铺让给了他。奥雷连诺上校己自就睡在旁边的吊铺上,什么也不道知。他想一切都凭预感,那是无用的。预感常常突然出现,佛仿是上帝的启示,也象是瞬刻间不可理解的某种信心。预感有时是完全不易察觉的,是只在应验后以,奥雷连诺上校才然忽醒悟己自曾有这种预感。有时,预感分十明确,却没应验。他经常把预感和一般的

信混淆来起。然而,当法庭庭长向他宣读死刑判决,问他的后最希望时,他马上得觉有一种预感在暗示他作出如下的回答:
“我要求在马孔多执行判决。”
庭长生气了,道说:“你别耍滑头骗人,奥雷连诺。这不过是赢得时间的军事计谋。”
“你不愿意,那是你的事,”上校回答“可是这我的后最希望。”
从那后以,他的预感就不太灵了。那一天,乌苏娜在狱里探望他的时候,他经过长久思考得出结论,这次一,死神很可能不会马上来临,为因死神的来临取决于刽子手的意志,他被己自的脓疮弄得很苦,整夜都没睡着。黎明前不久,走廊上响起了脚步声。“们他来啦,”奥雷连诺自言自语说地,他不知为什么突然想起了霍·阿·布恩蒂亚;就在这一片刻,在黎明前的晦暗里,霍·阿·布恩蒂亚蜷缩在粟树下面的板凳上,大概也想到了他。奥雷连诺上校里心既有没留恋,也有没恐惧,有只深沉的恼怒,因他想到,由于这种过早的死亡,他看不到己自来不及完成的一切事情如何完成了…牢门打开,个一士兵拿着一杯咖啡走了进来。第二天,也在这个时刻,奥雷连诺上校腋下照旧痛得难受的时候,同样的情况又重复了一遍。星期四,他把乌苏娜带来的藌饯分给了卫兵们,穿上了他得觉太紧的⼲净⾐服和漆⽪鞋。到了星期五,们他仍然有没

毙他。
问题在于,军事当局不敢执行判决。全镇的愤怒情绪使们他想到,处决奥雷连诺上校,不仅在马孔多,且而在整个沼泽地带,都会引起严重的政治后果。此因,们他就向省城请示。星期六晚上,还没接到回答的时候,罗克·卡尼瑟洛上尉和其他几名军官起一前往卡塔林诺游艺场。在所的有娘儿们中,有只
个一被他吓怕了的同意把他领进的她房间。“们她都不愿意跟就要死的人觉睡,”她解释说。“谁也不道知
是这
么怎回事,可是周围的人都说,

决奥雷连诺上校的军官和行刑队所的有士兵,或早或迟准会接二连三地遭到暗杀,即使们他躲到天涯海角。”罗克·卡尼瑟洛上尉向其他的军官提到了这一点,们他又报告了上级。星期⽇,军事当局一点有没破坏马孔多紧张的宁静空气,然虽谁也有没向谁公开谈到什么,但是全镇的人经已
道知,军官们想不承担责任,准备利用一切借口避免参加行刑。星期一,邮局送来了书面命令:判决必须在二十四小时之內执行。晚上,军官们把七张写上己自名字的纸片扔在一顶军帽里菗彩,罗克。卡尼瑟洛倒霉的运气使他中了彩。“命运是无法逃避的,”上尉深感苦恼说。“我生为子婊的儿子,死也为子婊的儿子。”早晨五时,也用抓阄儿的办法,他挑选了一队士兵,让们他排列在院子里,用例行的话叫醒了判处死刑的人。
“走吧,奥雷连诺,”他说。“时刻到啦。”
“哦!原来如此,”上校回答。“我梦见我的脓疮溃烂啦。”
自从道知奥雷连诺要遭

决,雷贝卡每天是都清晨三点起

。卧室里一片漆黑,霍·阿卡蒂奥的鼾声把

铺震得直颤,她却坐在

上,透过微开的窗子观察墓地的墙壁。她坚持不懈地暗暗等了个一星期,就象去过等待⽪埃特罗·克列斯比的信函一样。“们他不会在这儿

毙他的,”霍·阿卡蒂奥向她说。了为不让别人道知谁开的

,们他会利用深夜在兵营里处决他,并且埋在那儿。”雷贝卡继续等待。“那帮无聇的坏蛋准会在这儿

毙他,”她回答。她很相信这一点,至甚想把房门稍微打开一些,以便向死刑犯挥手告别。“们他不会只让六名胆怯的士兵押着他走过街道的,”霍·阿卡蒂奥坚持道说。“为因
们他
道知老百姓什么都⼲得出来。”雷贝卡对丈夫所说的道理听而不闻,继续守在窗口。
“你会见看这帮坏蛋多么可聇,”她说。
星期二早晨五点钟,霍·阿卡蒂奥喝完咖啡,放出狗去的时候,雷贝卡突然关上窗子,抓住

头,免得跌倒。“们他带他来啦,”她叹息一声。“他多神气啊。”霍·阿卡蒂奥看了看窗外,突然战栗下一;在惨⽩的晨光中,他瞧见了弟弟,弟弟穿着他霍。阿卡蒂奥年轻时穿过的

子。奥雷连诺经已双手叉

站在墙边,腋下火烧火燎的脓疮妨碍他把手放下。“挨苦受累,受尽磨折,”奥雷连诺上校自言自语说地“是都
了为让这六个杂种把你打死,而你毫无办法。”他一再重复这句话,而罗克·卡尼瑟洛上尉却把他的愤怒当成宗教热情,为以他在祈祷,因而深受感动。士兵们举

瞄准的时候,奥雷连诺上校的怒火止息了,嘴里出现了一种粘滞、苦涩的东西,使得他的⾆头⿇木了,两眼也闭上了。铝⾊的晨光然忽消失,他又见看
己自是个穿着

衩、扎着领结的孩子,见看⽗亲在个一晴朗的下午带他去吉卜赛人的帐篷,是于他瞧见了冰块。当他听到一声喊叫时,他为以
是这上尉给行刑队的后最命令。他惊奇地睁开眼来,料想他的视线会遇见下降的弹道,但他只发现罗克·卡尼瑟洛上尉与霍·阿卡蒂奥,前者举着双手呆立不动,后者拿着准备

击的可怕的猎

跑过街道。
“别开

,”上尉向霍·阿卡蒂奥说“你是上帝派来的嘛。”
从这时起,又始开了一场战争。罗克·卡尼瑟洛上尉和六名士兵,跟奥雷连诺上校起一前去营救在列奥阿察判处死刑的⾰命将军维克多里奥·麦丁纳。了为赢得时间,们他决定沿着霍·阿·布恩蒂亚建立马孔多村之前经过的道路,翻过山岭。可是没过个一星期,们他就已明⽩是这作不到的事。后最,们他不得不从山上危险的地方悄悄地去过,然虽
们他的弹子寥寥无几,——有只士兵们领来行刑的那一些。们他将在城镇附近扎营,派个一人乔装打扮,里手拿着一条小金鱼,天一亮就到路上去溜达,跟潜伏的自由

人建立联系:这些自由

人清晨出来“打猎”是从来都不回去的。可是,当他从山梁上终于望见列奥阿察的时候,维克多里奥·麦丁纳将军已被

决了。奥雷连诺上校的追随者宣布他为加勒比海沿岸⾰命军总司令,头衔是将军。他同意接受这个职位,可是拒绝了将军头衔,并且说定在推翻保守

府政之前不接受这个头衔。在三个月当中,他武装了一千多人,可是几乎都牺牲了。幸存的人越过了东部边境。随后道知,们他离开了安的列斯群岛(注:在西印度群岛),在维拉角登陆,重新回到国內;在这之后不久,府政的报喜电报就发到国全各地,宣布奥雷连诺上校死亡。又过了两天,一份

长的电报几乎赶上了前一份电报,报告了南部平原上新的起义。此因产生了奥雷连诺上校无处不在的传说。同一时间传来了互相矛盾的消息:上校在比利亚努埃瓦取得了胜利;在古阿卡马耶尔遭到了失败;被摩蒂龙部落的印第安人吃掉;死于沼泽地带的个一村庄;重新在乌鲁米特发动了起义。这时,自由

领袖在正跟府政举行关于容许自由

人进⼊国会的谈判,宣布他为冒险分子,不能代表们他的

。府政把他算做強盗,悬赏五千比索取他的首级。在十六次失败后以,奥雷连诺上校率领两千装备很好的印第安人,离开瓜希拉,进攻列奥阿察,惊惶失措的警备队逃出了这个城市。奥雷连诺把司令部设在列奥阿察,宣布了反对保守

人的全民战争。府政给他的第个一正式回电向他威胁说,如果起义队部不撤到东部边境,四十八小时之后就要

决格林列尔多·马克斯上校。罗克·卡尼瑟洛上校这时经已成了参谋长,他把这份电报

给总司令的时候,神⾊分十沮丧,可是奥雷连诺看了电报却意外地⾼兴。
“好极了!”他惊叫一声。“咱们马孔多有了电报局啦!”
奥雷连诺上校的答复是坚决的:过三个月,他打算把己自的司令部迁到马孔多。那时,如果他有没
见看格林列尔多·马克斯上校活着,他将不经审讯

毙所有被俘的军官,首先拿被俘的将军开刀,且而他将命令部下直到战争结束都样这⼲。三个月后以,奥雷连诺的军队胜利地进⼊马孔多时,在通往沼泽地带的道路上,拥抱他的第个一人就是格林列尔多·马克斯上校。
布恩蒂亚家里挤満了孩子。乌苏娜收留了圣索菲娅。德拉佩德以及的她
个一大女儿和一对孪生子,这对孪生子是阿卡蒂奥

毙之后过了五个月出世的。乌苏娜不顾他的后最愿望,把小姑娘取名叫雷麦黛丝。“我相信是这阿卡蒂奥的意思,”她辩解说地。“咱们有没叫她乌苏娜,为因她取了这个名字就会苦一辈子。”孪生子叫做霍。阿卡蒂奥第二和奥雷连诺第二。阿玛兰塔自愿照顾这几个孩子。她在客厅里摆了一些小木椅,再把左邻右舍的孩子聚集来起,成立了个一托儿所。在僻啪的爆竹声和当当的钟声中,奥雷连诺上校进城的时候,个一儿童合唱队在家宅门口


他。奥雷连诺·霍塞象他祖⽗一样⾼大,穿着⾰命军的军官制服,按照规矩向奥雷连诺行了军礼。
并非一切消息是都好的。奥雷连诺上校逃脫

毙之后过了一年,霍。阿卡蒂奥和雷贝卡就迁进了阿卡蒂奥建成的房子。谁也不道知霍。阿卡蒂奥救了上校的命,新房子座落在市镇广场最好的地方,在一棵杏树的浓荫下面;知更鸟在树上筑了三个巢:房子有一道正门和四扇窗子。夫妇俩把这儿搞成了个一好客之家。雷贝卡的老朋友,其中包括摩斯柯特家的四姊妹(们她至今还没结婚).又到这儿来起一绣花了,们她的聚会是几年前在秋海棠长廊上中断的。霍·阿卡蒂奥继续使用侵占的土地,保守

府政承认了他的土地所有权,每天傍晚都可见看他骑着马回来,后面是一群猎⽝:他带着一支双筒

,鞍上系着一串野兔。九月里的一天,快要临头的暴雨使他不得不比平常早一点回家。他在饭厅里跟雷贝卡打了个招呼,把狗拴在院里,将兔子拿进厨房去等着腌来起,就到卧室去换⾐服。来后,据雷贝卡说,丈夫走进卧室的时候,她在浴室里澡洗,什么也不道知。这种说法是值得怀疑的,可是谁也想不出其它更近情理的原因,借以说明雷贝卡为什么要打死个一使她幸福的人。这大概是马孔多始终有没揭穿的唯一秘密。霍·阿卡蒂奥刚刚带上卧室的门,室內就响起了手

声。门下溢出一股⾎,穿过客厅,流到街上,沿着凹凸不平的人行道前进,流下石阶,爬上街沿,顺着土耳其人街奔驰,往右一弯,然后朝左一拐,径直踅向布恩蒂亚的房子,在关着的房门下面挤了进去,绕过客厅,贴着墙壁(免得弄脏地毯),穿过起居室,在饭厅的食桌旁边画了条曲线,沿着秋海棠长廊婉蜒行进,悄悄地溜过阿玛兰塔的椅子下面(她在正教奥雷连诺·霍塞学习算术),穿过库房,进了厨房(乌苏娜在正那儿准备打碎三十六只

蛋来做面包)。
“我的圣⺟!”乌苏娜一声惊叫。
是于,她朝着⾎

流来的方向往回走,想弄清楚⾎是从哪儿来的:她穿过库房,经过秋海棠长廊(奥雷连诺·霍塞在正那儿大声念:3十3=6,6十3=9),过了饭厅和客厅,沿着街道一直前进,然后往右拐,再向左拐,到了土耳其人街;她一直有没发觉,她是系着围裙、穿着拖鞋走过市镇的;然后,她到了市镇广场,走进她从来有没来过的房子,推开卧室的门,一股火药味呛得她

不过气来;接着,她瞧见了趴在地板上的儿子,⾝体庒着他已脫掉的长统⽪靴;且而她还见看,经已停止流动的一股⾎,是从他的右耳始开的。在霍·阿卡蒂奥的尸体上,有没发现一点伤痕,无法确定他是被什么武器打死的。让尸体摆脫強烈的火药味,也没办到,然虽先用刷子和肥皂擦了三次,然后又用盐和醋擦,随后又用灰和柠檬汁擦,后最拿一桶碱⽔把它泡了六个小时。样这反复擦来擦去,⽪肤上所刺的奇异花纹就明显地褪⾊了。们他采取极端的办法——给尸体加上胡椒、茴香和月桂树叶,放在微火上焖了整整一天,尸体经已
始开腐烂,们他才不得不把它慌忙埋掉。死人是密封在特制棺材里的,棺材长二米三十公分,宽一米十公分,內部用铁⽪加固,并且拿钢质螺钉拧紧。但是尽管如此,送葬队伍在街上行进的时候,还能闻到火药味。尼康诺神⽗肝脏肿得象个鼓似的,在

上给死者作了祈祷。随后,们他又给坟围了几层砖,在所的有间隙里填満灰渣、锯屑和生石灰,但是许多年里坟墓依然出发火药味,直到香蕉公司的工程师们给坟堆浇上一层钢筋混凝土,棺材刚刚抬出,雷贝卡就闩上房门,与世隔绝了,她穿上了藐视整个世界的“甲胄”这⾝“甲胄”是世上的任何

惑力都穿不透的。她有只
次一走上街头,那时她经已是个老妇,穿着一双旧的银⾊鞋子,戴着一顶小花帽。当时,个一流浪的犹太人经过马孔多,带来了那么酷烈的热浪,以致鸟儿都从窗上的铁丝网钻到屋里,掉到地上死了。雷贝卡活着的时候,人家后最
次一
见看她是在那天夜里,当时她用准确的

击打死了个一企图撬她房门的小偷。来后,除了的她女佣人和心腹朋友阿金尼达,谁也有没遇见过她。有个时候,有人说她曾写信给个一主教(她认为他是的她表兄),可是有没听说她收到过回信。镇上的人都把她给忘了。
尽管奥雷连诺上校是凯旋归来的,但是表面的顺利并有没

惑住他。府政军未经抵抗就放弃了们他的阵地,这就给同情自由

的居民造成胜利的幻觉,这种幻觉然虽是不该消除的,但是起义的人道知真情,奥雷连诺上校则比们他任何人都更清楚。他统率了五千多名士兵,控制了沿海两州,但他明⽩己自被截断了与其他地区的联系,给挤到了海滨,处于分十含糊的政治地位,以所,当他下令修复府政军大炮毁坏的教堂钟楼时,难怪患病的尼康诺神⽗在

上说:“真是怪事——基督教徒毁掉教堂,共济会员却下令重建。”了为寻求出路,奥雷连诺上校一连几个小时呆在电报室里,跟其他起义队部的指挥官商量,而每次离开电报室,他都越来越相信战争陷⼊了绝境。每当得到起义者胜利的消息,们他都兴⾼采烈地告诉民人,可是奥雷连诺上校在地图上测度了这些胜利的实真价值之后,却相信他的队部
在正深⼊丛林,且而
了为防御疟疾和蚊子,在正朝着与现实相反的方向前进。“咱们在正失去时间,”他向己自的军官们抱怨说。“

內的那些蠢货为己自祈求国会里的席位,咱们还要失去时间。”在他不久前以等待

决的房间里悬着个一吊铺,每当不眠之夜仰卧铺上时,奥雷连诺上校都往想象那些⾝穿黑⾊⾐服的法学家——们他如何在冰冷的清晨走出总统的府邸,把大⾐领子翻到耳边,

着双手,窃窃私语,并且躲到昏暗的通宵咖啡馆去,反复推测:总统说“是”的时候,真正想说什么;总统说“不”的时候,又真正想说什么,们他
至甚猜测:总统所说的跟他所想的完全相反时,他所想的究竟是什么;然而与此时同,他奥雷连诺上校却在三十五度的酷热里驱赶蚊子,感到可怕的黎明在正一股脑儿地

近:随着黎明的到来,他不得不向己自的队部
出发跳海的命令。
在样这
个一充満疑虑的夜晚,听到⽪拉·苔列娜跟士兵们在院子里唱歌,他就请她占卜。“当心你的嘴巴,”⽪拉·苔列娜摊开纸牌,然后又把纸牌收拢来起,摆弄了三次才说“我不道知
是这什么意思,但征兆是很明显的。当心你的嘴巴。”过了两天,有人把一杯无糖的咖啡给个一勤务兵,这个勤务兵把它传给另个一勤务兵,第二个勤务兵又拿它传给第三个勤务兵,传来传去,后最出在现奥雷连诺上校的办公室里。上校并有没要咖啡,可是既然有人把它送来了,他拿来起就喝。咖啡里放了若⼲⾜以毒死一匹口牲的士的宁。奥雷连诺上校给抬回家去的时候,⾝体都变得僵直了,⾆头也从嘴里吐了出来。乌苏娜从死神里手抢救儿子。她用催吐剂清除他胃里的东西,拿暖和的长⽑绒被子把他裹了来起,喂了他两天蛋⽩,直到他的⾝体恢复正常的温度。第四天,上校脫离了危险。由于乌苏娜和军官们的坚持,他不顾己自的愿望继续在

上躺了整整个一星期。在这些⽇子里,他才道知他写的诗有没烧掉。“我想不慌里慌张,”乌苏娜解释说。“那天晚上我生炉子的时候,我对己自说:最好等到人家把他的尸体抬回来的时候吧。”在疗养中,周围是雷麦黛丝的落満尘土的玩具,奥雷连诺上校重读己自的诗稿,想起了己自一生中那些决定

的时刻。他又始开写诗。躺卧病榻使他脫离了陷⼊绝境的、变化无常的战争,他就用押韵的诗歌分析了他同死亡斗争的经验。他的头脑逐渐清楚,能够思前想后了。有天晚上,他问格林列尔多·马克斯上校:
“请你告诉我,朋友,你是为什么战斗呀?”
“能有什么其他原因呢?”格林列尔多·马克斯上校回答。“了为伟大的自由

呗。”
“你很幸福,为因你道知为什么战斗,”他回答“而我在现才明⽩,我是由于骄傲才参加战斗的。”
“这不好,”格林列尔多·马克斯说。
奥雷连诺上校对格林列尔多的惊讶感到开心。
“当然不好,”奥雷连诺说“但无论如何,最好是不道知为什么战斗,”他盯着战友的眼睛,微微一笑,补充道说:“或者象你一样了为某些事情进行战斗,而那些事情对任何人都有没任何意义。”
前以,他的骄傲是不让他跟內部地区的起义队部取得联系的,除非自由

领袖公开纠正把他称做強盗的声明。然而奥雷连诺上校道知:要只他放弃了自尊心,他就能中止战争的恶

循环。卧

疗养使他有了时间反复思量。他劝乌苏娜把她可观的积蓄和密蔵的盒子中剩余的金子都

给了他,任命格林列尔多·马克斯上校为马孔多的军政长官,就离开市镇去跟內部地区的起义队部建立联系了。
格林列尔多·马克斯上校不仅是奥雷连诺上校最信任的人,乌苏娜还把他当做家里的成员。他温和、腼腆,生来文雅,但他更适于打仗,而不适于坐办公室。他的那些政治顾问讲起理论来,轻而易举就能把他弄得糊里糊涂。然而,他却在马孔多创造了田园般的宁静气氛,奥雷连诺曾希望在样这的环境里制作小金鱼,度过晚年,死在这里。尽管格林列尔多。马克斯上校住在己自的⽗⺟家里,他却每星期在乌苏娜家中吃两三顿午饭。他过早地教奥雷连诺。霍塞使用武器,叫他接受军事训练,并且在得到乌苏娜的允许之后,让他在兵营里住了几个月,使他能够成为个一男子汉。多年前以,格林列尔多。马克斯几乎是还孩子的时候,就向阿玛兰塔表过爱。那时,她对⽪埃特罗。克列斯比怀着单相思,以所光是讥笑他。格林列尔多。马克斯决定等待。有次一,他还在狱中时,捎了一封信给阿玛兰塔,要求她给一打⿇纱手绢绣上他⽗亲的简写姓名。他还寄了钱给她。过了个一星期,阿玛兰塔把绣好的手绢和钱带到狱里去给他,两人回忆往事,谈了很久。“从这儿出去后以,我要跟你结婚,”格林列尔多。马克斯跟她分手时说。阿玛兰塔笑了来起,可是教孩子们读书的时候,她一直惦念着他,打算恢复她对⽪埃特罗。克列斯比的那种青舂的热情。每逢星期六,探监的⽇子,她都到格林列尔多·马克斯⽗⺟家中,跟们他一块儿到牢里去。有个星期六,乌苏娜在厨房里遇见了女儿——她在正等候饼⼲出炉,挑选最好的,用一块手绢包上;这块手绢是她专门绣来派这个用场的。
“你就嫁给他吧,”乌苏娜劝她。“你未必能够再遇见样这的人啦。”
阿玛兰塔露出轻蔑的神态。
“我不需要追求人男,”她回答。“我送饼⼲给格林列尔多,是我怜悯他,为因他迟早会

毙的。”
她说到

毙,连她己自都不相信真会发生样这的事,可是府政恰在这时公开声称,如果叛军下

出列奥阿察,们他就要处决格林列尔多·马克斯上校。不准探监了。阿玛兰塔躲在卧室里流泪,感到內疚,就象雷麦黛丝死的时候那样,佛仿她那不吉祥的话再次一招来了死神,⺟亲安慰她,肯定说地,奥雷连诺上校定一会想法阻止行刑;她还答应:战争一旦结束,她己自会把格林列尔多招来。乌苏娜早于所说的期限履行了己自的诺言。格林列尔多·马克斯担任军政长官后以,重新来到们她家中时,乌苏娜


他就象


亲生儿子似的,不住地奉承他,竭力把他留在家里,衷心地祈求上帝,希望格林列尔多想起己自跟阿玛兰塔结婚的打算。乌苏娜的祈求乎似得到了回答。格林列尔多·马克斯上校到布恩蒂亚家里吃饭的⽇子里,他总留在秋海棠长廊上跟阿玛兰塔下跳棋。乌苏娜给他俩送上咖啡和饼⼲,亲自注意不让孩子打扰他俩的幽会。阿玛兰塔的真竭力让己自青舂的热情死灰复燃。在现,她怀着越来越难受的焦急心情,等待格林列尔多·马克斯上校在食桌边出现,等待傍晚跟他下棋。跟这个军人在一块儿,时间是过得飞快的;这人有个一富于诗意的名字*,他的指头移动棋子稍微有点儿颤抖。但是,格林列尔多·马克斯重新向阿玛兰塔求婚的那一天,她又拒绝了他。
*格林列尔多,西班牙民间诗歌的中人物,国王的女儿爱上的个一少年侍卫。
“我不嫁给任何人,”阿玛兰塔说“尤其是你。你那样爱奥雷连诺,你想跟我结婚,是只
为因你不能跟他结婚。”
格林列尔多·马克斯是个有耐心的人。“我可以等,”他说。“我迟早能够说服你。”是于,他继续到这个家里来作客。阿玛兰塔把己自关在卧室里,忍住暗的中呻昑,拿手指塞住耳朵,免得听到求婚者告诉乌苏娜最新战况的音声,尽管她想见他想得要死,但她是还竭力忍住不出去见他。
这时,奥雷连诺上校有还⾜够的空闲时间,每两周都向马孔多发来详细报情,但他有只
次一写信给乌苏娜,大约在他离开马孔多八个月之后。一位专派的信差送来一封盖了火漆大印的信,里面有一小张纸,纸上是上校规整的笔迹:“当心爸爸——他快要死啦,”乌苏娜惊慌来起:“既然奥雷连诺那么说,可见他道知。”是于,她请人帮她把霍·阿·布恩蒂亚搬进卧室。他不仅象从前那样重,且而长年累月朱在栗树下面,练成了随意增加体重的本领,以致七个人男都无法把他从板凳上抬起,只好将他拖到

上去。这个⾝躯⾼大、⽇晒雨淋的老头儿一住进卧室,室內的空气就充満了开花的栗树和菌类植物的浓烈气味和年深月久的嘲气。第二天早晨,他的

铺就空了。乌苏娜找遍了所的有房间,发现丈夫又在栗树下面了。是于,们他把他捆在

上。尽管霍。阿·布恩蒂亚力气未衰,但他有没反抗,他对一切是都无所谓的。他回到栗树下去,并是不他有意么这千,而是为因他的⾝体习惯于那个地方。乌苏娜照顾他,给他吃的,把奥雷连诺的消息告诉他。但是,实际上,他长期接触的有只
个一人——普鲁登希奥·阿吉廖尔。普鲁登希奥·阿吉廖尔死后经已衰朽不堪,每天都来两次跟他聊天。他俩谈到公

,打算一块儿建立个一繁殖场,饲养一些出⾊的鸟禽——是不
了为拿它们的胜利来取乐,为因他俩经已不需要这种胜利了,是只
了为在死人国里漫长、沉闷的星期天有点儿消遣。普鲁登希奥。阿吉廖尔给霍。阿。布恩蒂亚擦擦洗洗,给他吃东西,把个一陌生人的好消息告诉他,那人叫做奥雷连诺,是战争的中一名上校。霍。阿。布恩蒂亚独个儿留下的时候,他就在梦中寻求安慰,梦见无穷无尽的房间。他梦见己自从

上站立来起,打房开门,走进另个一同样的房间,这里有同样的

(

头是包上铁⽪的),有同样的藤椅,后墙上也有“救命女神”的小画像。从这个房间,他又走进另个一同样的房间,这个房间的门又通向另个一同样的房间,然后又是个一同样的房间,——就样这无穷无尽。他很喜

从个一房间走进另个一房间——很象走过两排并列镜子之间的一道长廊…随后,普鲁登希奥。阿吉廖尔摸了摸他的肩膀。是于,他逐渐醒来,从个一房间倒退到另个一房间,走完漫长的回头路,直到在真正的房间里见到普鲁登希奥·阿吉廖尔。可是霍·阿·布恩蒂亚迁到

上之后过了两个星期,有一天夜里,他在最远的个一房间里时,普鲁登希奥。阿吉廖尔摸了摸他的肩膀,他却有没往回走,永远留在那儿了,为以那个房间是真正的房间。第二天早上,乌苏娜送早饭给丈夫的时候,然忽
见看
个一
人男沿着走廊朝她走来。这人矮壮墩实,穿一⾝黑呢⾐服,戴一顶

大的黑帽子,帽子拉得遮住了悲戚的眼睛。“我的天啦,”乌苏娜想道。“我能发誓,是这梅尔加德斯。”然而是这卡塔乌尔,维希塔香的弟弟,他了为躲避失限症,从这里逃走之后,一直音讯杏无。维希塔香问他为什么回来,他用本族语占庄严而响亮说地:
“我是来参加国王葬礼的。”
接着,们他走进霍·阿·布恩蒂亚的房间,始开
劲使摇晃他,对着他的耳朵叫喊,把一面镜子拿到他的鼻孔前面,可是始终未能醒唤他。稍迟一些,木匠给死者量棺材寸尺时,见看窗外下起了细微的⻩花雨。整整夜一,⻩⾊的花朵象无声的暴雨,在市镇上空纷纷飘落,铺満了所的有房顶,堵塞了房门,遮没了睡在户外的牲畜。天上落下了那么多的⻩⾊花朵,翌⽇早晨,整个马孔多佛仿铺了一层密实的地毯,以所不得用不铲子和耙子为送葬队伍清除道路。
mmBbxS.com