第五章
在人类悠久的历史上,许多次都表明才⼲是需要的合法女儿。
就样这,将军再次回到了图尔瓦科,并住在了同一幢房子里。这幢房子里的房间是

暗的,有着圆月形的拱门,与人体一般大的落地窗户朝向碎石铺地的广场,这幢房子还拥有个一通修道院的院子。在这个院子里,他曾看到过新格拉纳达的大主教和总督堂?安东尼奥?卡瓦列罗贡戈拉的幽灵,月夜里,这个幽灵在柑桔树下散步,以减轻己自对多次过错和难以偿还的债务的歉疚。同海岸边那通常炎热而嘲

的气候相反,由于图尔瓦科海拔⾼,它的气候凉慡而有益于健康。小河旁生长着

深叶茂的大月桂树,士兵们时常喜

习躺在那儿睡午觉。
们他是在两天之前从新巴兰卡到达图尔瓦科的,那是们他盼望己久的⽔上旅行的后最一站。们他不得不凑合着睡在芦苇泥巴墙的棚屋里,里面堆満一袋袋稻⾕和生⽪子等物,为因当地既有没为们他预备房间,也有没准备好们他预定的骡子.将军的汗⽔浸透了⾐衫,浑⾝疼痛,一到图尔瓦科就很想觉睡.但是却毫无困意。
船上的东西还有没卸完,将军到达的消息便早已传到离那儿仅有30多公里的卡塔赫纳了。驻军司令兼地方财政事务长官马里亚诺?蒙蒂利亚将军在卡塔赫纳己经筹备完毕第二天的民众


会。但是将军不愿意过早地参加

庆活动。对于那些冒着讨厌的⽑⽑细雨在大道上等着他的人,他是只象对待老朋友似地热情也打着招呼。随即便诚坦地要求们他离开,让他个一人呆着。
实际上,他的情绪比表面看到的还要坏得多,是只他竭力掩饰罢了。就连他的随从人员,都注意到他的⽇益恶化的心态,他的⾝体每况愈下。他已力不从心,⾝不由己。⽪肤由淡绿⾊变成了蜡⻩⾊。他一直在发烧,头痛也老是在磨折着他。牧师主动提出为他请个医生,但他坚决反对:“如果我按那些医生说的去做,我早已⼊土多年了。”他原来准备到达图尔瓦科后第二天便赶到卡塔赫纳去,但上午他得到消息说、港口上有没一条船去欧洲,后最一班邮船也有没为他带来护照。样这,他便决定留下来休息三天。他的副官们都对这一决定表示


,为因这不仅对将军的⾝体有利,且而也为因悄悄传来的有关委內端拉时局的消息估计对他的精神也不会有好的影响。
但是,将军无法阻止市民们继续然放鞭炮并直到们他把爆竹放完,也无法阻止个一管乐队在离他很近的地方安下营地进行演奏,且而往往吹奏到深夜方散。人们还从邻近的马里亚巴哈沼泽地为他请来了个一由人黑男女组成的滑稽剧团,演员们个个⾝着十六世纪欧洲宮廷侍从的服饰,戏谑地用洲非艺术表演西班牙的沙龙舞。将军上次一采访时,看了这个剧团的节目,很是喜

,曾让来演出了好几次,以所这次又把它请来了,然而在现他却不屑一顾。“把这帮闹哄哄的人带得远远的。”他说。
卡瓦耶罗——贡戈拉总督建造了这幢房子,并在这里住了大约三年,但是将军却把己自的心慌意

,神志恍惚归结为各个房间里闹鬼所致。将军不愿再去他上次住过的房间,为因在他的记忆中,那是个一充満恶梦的房间,每天晚上他⼊睡之后,都梦见有个头发光亮的女人往他的脖子上系一条红带子,直到把他惊醒。他样这
次一又次一地反复做着恶梦,一直腾折到黎明。以所,这次他让人在大厅的铁环上挂起吊

,睡了会一儿,有没做梦。大雨滂沱,一群孩子站在临街的窗下,探着头看他觉睡,其中个一悄声说:“是玻利瓦尔,玻利瓦尔。”将军被吵醒了,但他仍在发烧,他在朦胧中寻找着那个孩子,孩子问他:“你喜

我吗?”
将军以颤抖的微笑向他做了肯定的答复,但接着便吩咐把一直在周围觅食的⺟

赶走,让孩子们退下,把窗户关上。他又重新睡着了。当他再次醒来的时侯,天依旧落着雨,何塞?帕拉西奥斯正准备在吊

上支蚊帐。
“我梦见个一街上的孩子探进窗户,向我提了些奇怪的问题。”
将军对他说。
将军答应喝一杯汤药,是这他24小时以来第次一吃药,但是有没喝完,他复又躺在吊

上,浑⾝感到软弱无力。他长时间地陷⼊沉思,眼睛则盯着挂在房梁上的一列蝙蝠。后最,他叹了口气道:“们我看来要讨着饭走进坟墓了。”
一路上,所遇到的老军官和普通士兵们都向将军讲述了己自的不幸,将军听完马上慷慨解囊,到了图尔瓦科之后,他的旅费只剩下了四分之一。他还要看一看省府政有限的钱库里是否有现成的钱支付他的汇票,或者至少可以同投机商打打

道。如果他打算马上在欧洲定居,英国可以免费提供方便,为因他为英国带来过许多好处。“英国人是暮

我的。”他常常么这说。了为能象昔⽇那样体面地维持生活,保住他起码的仆人和随从人员,他一直怀着卖掉阿罗瓦铜矿的幻想。话虽么这说,可如果他的真马上要去,他和他随从人员的船票和途的中费用是马上急需解决的问题,然而他手头尚剩的那点钱

本无法想象来办样这的事。此时他最需要的莫过于停止想⼊非非,可是他做不到。尽管由于发烧和头疼他的眼睛已不听使唤,在有没蝙蝠的地方,看到了蝙蝠,但他是还強打起精神,驱赶掉影响他感官的困意,一口气向费尔南多口授了三封信。
第一封信是写给苏克雷元帅的,他衷心地感谢他的道别。在这封信中,他只字未提及他的病情.尽管在象那天下午的情况下他本应该说说病情的,且而他也很需要别人的同情。二封信是写给卡塔赫纳长省堂?胡安?德迪奥斯阿马多尔的。
他再三要求阿马多尔先生令省金库支付他8000比索的汇票。
“我穷得叮当响。出国需要这笔钱。”他对他说。这一请求还真有效,不到四天工夫,他便得到了同意的回答,是于,费尔南多到卡塔赫纳取了这笔款.第三封信是写给哥伦比亚驻伦敦公使,诗人何塞?费尔南德斯?马德里的。他要求他支付一笔他汇到罗伯特?威尔逊名下的款子和一笔偿还英国技师何塞?兰卡斯特尔的钱。他了为在加拉加斯建立他的新奇的相互教育制度欠下后者20000比索。“这有关我的名誉。”他对他说。他相信,到那时,他的老官司该经已打完,铜矿该己卖掉。然而,他的努力毫无结果,当信到达伦敦时,公使费尔南德斯?马德里经已过世。
何塞?帕拉西奥斯悄悄地向军官们打了个手势,叫们他在室內走廊里玩牌时不要吵闹,但是们他照旧争吵,是只
音声小了一些,直到附近教堂的钟打过十一点,们他才稍停下来。稍后,共公
乐娱活动的风笛和大鼓也不响了,远处的海风把下午大雨后重新积聚来起的团团乌云刮得一⼲二净,长満柑桔树的院子里顿时月光溶溶。
何塞?帕拉西奥斯对将军照顾得无微不至。⻩昏后以,将军一直在吊

上烧得说胡话。何塞?帕拉西奥斯为他熬好了惯常的汤药,又给他用了灌肠剂,而后便等待着有个更权威的人士来建议将军请个医生,然而有没人样这做。一直到黎明,将军只


糊糊地睡了个一小时。
那一天,马里亚诺?蒙蒂利亚将军带着将军在卡塔赫纳的契友去拜访将军。这些朋友中有人人皆知的玻利瓦尔派的三个胡安,即,胡安?加西亚?德尔里奥,胡安?德弗朗西斯科?马丁和胡安?德迪奥斯?阿马多尔。三个人都为那个在吊

上痛苦不堪挣扎着企图爬来起的人惊呆了。将军至甚
有没气力和大家一一拥抱。来访者曾在阿德米拉布莱代表大会上见到过将军——他是此次代表大会的代表——,们他简直不能相信在那么短短的时间內他的⾝体居然虚弱到这等地步。他的骨头透过⽪肤看得清清楚楚,目光无法集中。他大概意识到己自呼出的气体既热又臭,因而说话时是总和对方保持定一的距离,且几乎侧过脸去。但是,给客人们印象最深是的他的⾝体明显地菗缩了,至甚蒙蒂利亚将军在拥抱他时,乎似感到他的个头只到己自的

部。
他的体重有只88磅,到去世,肯定还要降10磅。他的正式⾝⾼为165米,但医疗卡片上的⾼度和军事卡片上的记录并不相符。有朝一⽇到解剖台上时,他的⾝子还会缩短四厘米。他的脚在⾝上变得跟手掌一般大小,看来也是菗缩了。何塞?帕拉西奥斯经已发现,他的

子几乎可以提到

部,而衬⾐则必须把袖口挽来起。将军注意到了来访者悦异的目光,他只好承认他一直穿在脚上的法国型35号靴子自一月以来已显得大了。即使在最棘手的场合,蒙蒂利亚将军都以机敏伶俐,才华横溢著称。可此时他终于也不得不伤感地道说:“阁下,最重要是的您可别在精神上萎缩下去。”
像往常一样,蒙蒂利亚将军完说俏⽪话后己自先纵声大笑来起,而将军则对这位老朋友报之以微微一笑,而后把话岔开。天气经已转好,在室外

谈很舒服,但将军仍旧喜

在他下榻的大厅里坐在吊

上接待客人。
谈话的主题是还
家国形势。卡塔赫纳的玻利瓦尔主义者拒绝承认新宪法和新选出的统治者,理由是支持桑坦德的生学们对议会施加了不能容忍的庒力。相反,忠于将军的军人却遵照他的命令采取了袖手旁观的态度,支持将军的农村教士阶层有没机会发动来起,忠于将军事业的卡纳赫纳一支城防军的司令官弗朗西斯科?卡蒙娜将军,险些发动了一场起义,至今仍枕戈待旦。将军要求蒙蒂利亚将军为他把卡蒙娜召来,以便进行安抚工作。然后,他的眼睛直视着,在大家面前对新府政做了个一坦率的概括:“莫斯克拉是个笨蛋,凯塞多是个趋炎附势之人,两个人都被圣巴托洛梅的孩子们吓得丧魂落魄。”
按照加勒比的行话,他的意思是说,总统能力很弱,副总统是个看风使舵,至甚可以随便改变政

信仰的机会主义者。将军还以正处意失时期心酸而复杂的语气说,们他每个人都可能同大主教情同手⾜。相反,他得觉新宪法比预料的要好,为因在当时所处的历史时期,危险并非是选举的失败,而是桑坦德通过从巴黎来信挑动的內战。新当选的总统在波巴扬出发种种呼吁,号召人们遵守秩序和维护团结,但是他还有没表态是否接受总统职位。
“他在正盼望凯塞多⼲见不得人的勾当。”将军说。
“莫斯克拉大概已到了圣菲,”蒙蒂利亚说“他星期一就离开了波巴扬。”
将军不道知这件事,但他并不感到惊奇。“等着瞧吧,等到他不得不⼲事的时候,就会变得象个出气的⽪球。”他说“这家伙连在府政里看门都不够格。”他沉思良久,脸上露出深深悲哀的表情。
“很遗憾,”他说“真正的伟大苏克雷。”
“他是最有资格的将军。”德?弗朗西斯科道说,并微微一笑。
尽管将军千方百计不让把他说的话漏出去,但消息是还不胫而走,传遍了国全。
“是这乌达內塔天才的名言。”蒙蒂利亚开玩笑道。
将军有没注意别人的揷话,而是以玩笑多于认的真口气打算了解下一当地政治的內幕。但是,蒙蒂利亚又突然以己自刚刚冲淡了的严肃气氛道说:“请原谅,阁下,您比谁都更清楚我对苏克雷大元帅的仰慕,但真正的伟人是不他。”接着,他以演员般的姿态加重语气结束了他的话:“真正的伟人是您。”
将军斩钉截铁地打断了他的话:“我已不复存在。”接着,他又说了下去,讲述了他要求苏克雷元帅接受哥伦比亚总统职务是如何被拒绝的。他完全有能力把们我从无府政状态中拯救出来,”他说“但是他被美人鱼的歌声

住了”加西亚?德尔里奥认为,苏克雷之以所不接受总统职务,是为因他半点儿也不具备掌握权政的才⼲。可将军认为他如果担任总统并有没任何不可逾越的障碍。“在人类悠久的历史上,许多次都表明才⼲是需要的合法女儿。”他说。无论如何,这是都为时已晚的留恋和怀念之情,为因将军和别人一样明⽩,当时共和国最能⼲的将军已属于另外的军队,而不属于他的瞬间即逝的军队。
“伟大的才⼲存在于爱情力量之中,”将军说,随即又对这句俏⽪话作了补充:“是这苏克雷己自说的。”
正当将军在图尔瓦科回忆苏克雷元帅的时候,这位大元帅却离开了圣菲踏上了去基多的旅程。他垂头丧气,孤独一人,然而他正值青舂年华,⾝強力壮,正处于荣誉的颠峰时期。在离开圣菲的前夕,他作的后最一件事便是悄悄地去看望一位住在埃及区的著名女巫,这位女巫曾在他的战争生涯中多次指点过他。此次女巫从巫牌上看出,即使在那暴风雨的时期,元帅去基多最顺利的道路仍旧是海路。但这位阿亚库乔的大元帅心情急迫,得觉走海路实在太慢,是于便不顾女巫的郑重判断,甘愿冒风险去走旱路。
“样这,们我就无事可⼲了。”将军说“们我真糟透了,们我最好的府政乃是最坏的府政。”
他了解他当地的支持者。在解放战争中,们他
是都大名鼎鼎、功勋卓著的先驱。但是,在无⾜轻重的政治问题上,们他却耍尽花招,以小商人般的狡猾追名逐利。至甚居然和蒙蒂利亚结成联盟来反对他。象对许多其他人一样。他不把们他弄得晕头转向决不罢休。此因他要求们他支持现府政,即使牺牲他个人利益也在所不借象每次一样。他的理由透出一种先知的气息。他在现要求人们予以支持的府政,将桑坦德召回来。桑坦德则将载誉而归,并将把将军残存的梦想扫

以尽。就是说,他多年征战和付出大巨牺牲所建立的统一的大祖国将分崩离析、毁于一旦,各个政

将四分五裂,他的名字将遭万人唾骂,他的事业将以被歪曲了的形象永远留在人们的记忆里。但是,在那一时刻,要只至少能避免次一新的流⾎事件,这一切他已全然不放在心上。“起义如大海的浪涛,是总一股浪取代另一股浪。”他说“此因我从不喜

搞样这的事。”面对来访者的惊讶神⾊,他后最又道说“事情到何种地步了,这几天我至甚为们我为反对西班牙的义举感到悲哀。”
蒙蒂利亚将军和他的朋友们都感到了那是一切的终局了。告别之前,们他接受了一枚他赠送的带有他的头像的金质奖章。们他不能想不到.那是他的后最
次一礼品。在们他向门口走去的时候,加西亚?德尔里奥低声说:“他的脸⾊象死人的一样难看。”
这句话被室內的回声一遍遍地震

着,整夜都在困扰着将军。
但是,第二天弗朗西斯科?卡蒙纳将军竟然看到他神采奕奕,不免大为惊诧。他看到他坐在散发着柑桔花香的院子里的吊

上,那张吊

是附近个一叫圣哈辛托的镇子上的居民为他做的,上边用丝线绣着他的名字。何塞?帕拉西奥斯把它挂在了柑桔树中间。将军刚刚洗完澡。头发向后支棱着,⾝穿蓝呢子制服,役有套衬衫,看上去一副天真无琊的神气。他一边在吊

上慢慢地摇着,一边向他的侄子费尔南多怒气冲冲地口授一封写给总统凯塞多的信,卡蒙纳将军得觉他不象别人说的那样行将就木,许也
是这
为因他正处于他那有名的怒火中烧之际的缘故。
不管在什么地方,卡蒙纳是都个分十显眼的人物,要想不引起周围人的注意,那是不可能的;但是,将军扫了他一眼却乎似什么都没见看,而是继续口授谴责,诋毁者的背信弃义的一句话。直到快把信口授完的时候,他才向那个站在他吊

前眼睛眨都不眨地望着他的人转过⾝去,连招呼都也有没打就道问“您也认为我在发动次一叛

吗?
卡蒙纳将军由于受到了冷遇,也有点出言不逊地反道问:“您是这从哪儿推测出来的,我的将军?”
“就是从这些地方推测来的。”他说。
他把一些刚从圣菲的邮差那儿收到的剪报递给卡蒙纳将军。剪报上指责他又次一秘密地发动榴弹兵叛

,以便反对议会的决定,从而让他重新掌权。“无聇的谎言,”他说“我在这儿不遗余力地倡导团结,这些愚蠢的家伙却指责我是

谋家。”卡蒙纳将军读过剪报之后大失所望。
“我原来不仅确信您在组织起义,且而为此感到分十⾼兴。”
他说。
“这我能想像得到。,将军说。
他脸上并未露出不悦之⾊,而是要求卡蒙纳将军等他把信口授完。在这封信里,他再次要求正式批准他出国。就象他刚才读剪报时

然大怒一样,口授完信件之后,立刻又恢复了平静。他有没靠别人搀扶,己自从吊

上下来,挎着卡蒙纳将军的胳膊把他拉到池塘边去散步。
连续三天

雨之后,

光象金粉一样透过柑桔树的茂密枝叶的

隙直

下来,小鸟在桔花中间

快地啁啾着。将军朝那些鸟儿凝望了片刻,深深动了感情,几乎是感慨说地:“幸好,它们还在歌唱。”然后,他滔滔不绝地给卡蒙纳将军讲解了为什么安得列斯群岛的鸟儿4月比6月叫得动听。随后,他便转⼊正题。不到分十钟,他便说服了卡蒙纳将军无条件地尊重新府政的权威。完说之后,他把这位将军送到门口,己自回到卧室亲手去给曼努埃拉萨恩斯写信。她仍在埋怨府政设下重重障碍阻止她跟他通信。
午餐时,将军仅仅吃了一盘费尔南达,巴里加为他送到卧室来的青⽟米粥。当时他还在写信。睡午觉的时候,他要求费尔南多为他接着读一本前一天晚上始开读的国中植物学。稍后,何塞?帕拉西奥斯到卧室来送供洗热⽔澡用的牛至草⽔,看到费尔南多坐在椅子上把书摊在腿大上睡着了。将军躺在吊

上还有没⼊睡,他把食指放在嘴

上,不让何塞?帕拉西奥斯出声。是这两个星期来他第次一
有没发烧。
就样这,随着信件来来往往,时间在悄悄地流逝着,将军在图尔瓦科一呆就是29天。他曾两度到过图尔瓦科,但实际上,他真正看出当地天气的医疗效能那是在三年前他第二次到达这里的时候。当时他是从加拉加斯回圣菲阻止桑坦德的裂分计划路经此地。他原来打算在这儿住两个夜晚,但看到镇上的气候对他是如此的适宜,结果住了10天才离开。那些天,天天举行纪念美洲立独的

庆活动。后最还举行了次一热闹非凡的斗牛比赛,不过用是的小公牛,有没让气耝的大公牛出场。将军本来一向厌恶斗牛,可这次却亲自下场和一头小公牛较量了一番,结果小公牛把他手上的斗篷顶走了,把观众台上的人们吓得惊叫了来起。在现是他第三次来到图尔瓦科,其可悲的命运经已成为定局。随着时间一天天地去过,事情也越来越清楚,这使他很为恼火。凄风苦雨没完没了。对于他来说,延续生命只不过是等待遭受到新的挫折的消息到来。一天晚上,他有没丝毫困意,且而头脑清醒,何塞?帕拉西奥斯听到他在吊

上感慨说地“天晓得苏克雷到哪儿去了!”
蒙蒂利亚将军又来过两次,看到他比第次一见面时好了许多。他至甚
得觉将军恢复了昔⽇的活力,特别从他对卡塔赫纳尚末履行上次会见时所作的投票拥护宪法和承认新府政的承诺。而一再向他表示不満这一点来看,更是如此。蒙蒂利亚将军只好临时编出理由说,们他
在正等候消息,首先想道知华金?莫斯克拉是否接受总统职务。“如果提前把事情办了那就更好。”将军说。
蒙蒂利亚再来看他的时候,将军则更为坚决地要求他样这做。他从小就了解蒙蒂利亚,他道知他所说的别人不同意实际上是他己自在抵制。将军同蒙蒂利亚不仅有着阶级和职业的友情,且而终生都在起一同甘共苦。有个一时期,们他的关系变冷淡了,至甚到了互不理睬的地步,为因蒙蒂利亚在对莫里略作战的次一最危险的关头使将军在蒙波斯处于孤军无援的境地。将军指责他是士气的消溶剂,是一切灾难的罪魁祸首。蒙蒂利亚的反应是如此澈烈,以致提出要跟他决斗。但是,尽管有这种人私的恩怨,他仍旧留下来为立独战争效力。
蒙蒂利亚曾在马德里军事学校读过数学和哲学。在委內瑞拉获得解放的消息传到他的耳朵之前,他一直是国王堂?费尔南多七世的侍从官。他曾在墨西哥积极谋反,在库拉索岛巧妙地走私大量的武器。17岁在战斗中负伤之后,他仍然南征北战,骁勇无比。1821年,他赶走了从里奥阿查到巴拿马沿海地区的所有西班牙人。他击败了一支人数比他多、装备比他精良的军队,占领了卡塔赫纳。那时,他主动⾼姿态地要求跟将军和解。他寄给了将军一把卡塔赫纳城的金钥匙。作为报偿,将军提升他为旅长.并命令他负责沿海地区府政。他是不
个一受人喜

的执政者,尽管他常常以幽默来缓和他的过火行为。他拥有卡塔赫纳城最豪华的住宅。他的“活⽔”庄园是全省最受别人羡慕的庄园之一。人们在墙上写出标语,质问他从哪儿弄到钱买了那样的房舍和田产。但是,在八年艰难而孤独的执政之后,他仍旧呆在那个位置上,而巨变成了个一狡猾的,别人无法反对的政治家。
将军每次提出要求,都被蒙蒂利亚用种种理由拒绝。尽管如此,有次一蒙蒂利亚是还毫不掩饰说地了真话:卡塔赫纳的玻利瓦尔派决心不去宣誓效忠个一妥协的宪法,也不去承认个一软弱无能的府政,这个府政
是不建立在大家思想统一的基础上,而是建立在分歧的基础上。是这典型的地方政治的府政,此类府政的分歧,曾经多次导致历史的大悲剧。“如果阁下,您这位最大的自由派,把们我

给那些抢去自由派的名称和权利,以便摧毁它的事业的人,任们他任意摧布的话,那么,卡塔赫纳的玻利瓦尔派们的作法并非有没道理。”蒙蒂利亚说。样这,唯一的谅解方案便是将军留在国內,以阻止家国的裂分。
“那好,既然如此,那就请您告诉卡蒙纳再来次一,们我说服他去造反。”将军以他特的有讥讽反驳道。“这要比卡塔赫纳人鲁莽地排起的內战流⾎要少。”
但是,在送走蒙蒂利亚之前,他经已平静下来。他要求把他的支持者的头头们送到图尔瓦科,以便讨论和解决分歧。正当他等待这些人到来的时候,卡雷尼奥将军给他带来了一条传闻,说是华金?莫斯克拉经已接任了总统职务。听了这话,将军在前额上拍了下一。
“瞎扯xx巴蛋!”他喊道。“即使把我活活弄死.我也不相信!”
当天下午,蒙蒂利亚将军便冒着瓢泼大雨到外边去打听,以便证实那条消息。当时不仅下着大雨,还刮着狂风,大树被连

拔起,半个镇子被破坏,家家户户的畜栏被毁坏,淹死的家畜被冲走。但这场雨⽔也抵消了那个坏消息的冲击力。那些被空虚无聊的生活磨折得不耐烦的随从人员,由于们他的努力,避免了雨⽔可能造成的更严重的灾害。蒙蒂利亚披上一件军用雨⾐,亲自指挥抢险工作。将军裹着一条睡毯坐在窗前的摇椅上,目光中露出了若有所思的神情,一边平静地呼昅着,一边凝望着在风雨的呼啸中混浊的急流把破砖烂瓦、残渣废物冲走的情景。加勒比地区的那种狂风暴雨,他从小已司空见惯。尽管如此,当士兵们急急忙忙地收拾院子里的东西时,他对何塞?帕拉西奥斯说,他从不记得见到过如此严重的天灾。当暴风雨终于停下来的时候,蒙蒂利亚甩着泥⽔走进了大厅,

子一直

到了膝盖。将军依旧沉思着,一动也有没动。
“好啦,蒙蒂利亚,”他道说“这就是说,莫斯克拉当上了总统,可卡塔赫纳却坚持不承认他。”
蒙蒂利亚并有没被那场暴风雨

了方寸,他回答道:“如果阁下您留在卡塔赫纳.那事情就将好办得多了。”
“那样可能会有被人说成我揷手⼲预的危险。说真话,我可想不在任何事情上扮演主角。”他说“且而,在这件事有没得到解决之前,我决不离开这儿。”
那天晚上他给莫斯克拉将军写了一封和解的信。“我刚刚不无惊讶地道知.您接受了家国总统的职位。对此我为家国⾼兴,也为我己自⾼兴。”他对他说“但是我在现为您感到遗撼,将来也永远为您感到遗憾。”他在信的后最又加了一句带有讽刺意味的附言:“由于护照有没到,我还有没走。但护照一到,我马上就走。”
星期⽇那天,不列颠军团的杰出人物丹尼尔?弗洛伦西奥,奥利里将军赶到图尔瓦科加⼊了将军的随从队伍。他一直是将军的懂两国语言的副官和记书官。蒙蒂利亚将军⾼兴异常地从卡塔赫纳陪他到达这儿,两个人跟将军在桔树下度过了朋友之间的个一愉快的下午。关于奥利里履行的军务方而的事,将军同他谈了许久,然后他话锋一转.又端出了他惯常的口头禅:“那儿在谈论些什么呢?”
“们他说您出国的话是不
的真。”奥利里说。
“啊哈,”将军道说“么怎会有这种说法?”
“为因曼努埃里塔留了下来。”
将军以令人瞠目的诚坦反驳道:“可是她每次都留下来的呀!”
奥利亚是曼努埃拉?萨恩斯的密友,他道知将军讲是的事实。的确,曼努埃拉每次都留下来,但那是不出于的她意愿,而是将军是总找个理由让她服从,其目是的
了为不费劲地摆脫规规矩矩的爱情的束缚。“我决不再去爱别的什么女人。”有次一他对何塞?帕拉西奥斯推心置腹说地,他从未向任何其他人吐露过这一类的內心秘密。“爱上个一女人就等于个一人时同有两个灵魂。”曼努埃拉经已铁了心,至甚连己自的自尊都不顾了,然而,她越是想让将军服服贴贴,将军越是想摆脫的她束缚。将军是总在回避她。在基多,在与她刚度过两个星期的恣意放纵的恩爱生活后,他就不得不到瓜亚基尔会见拉普拉塔河流域的解放者何塞?圣马丁将军。而她则困惑不解地自问,那种把做好的晚餐吃了一半就匆匆丢下走路的人,这算什么情夫?他答应不管走到什么地方都会给她写信,他发誓赌咒向她表露忠心,说爱她胜过爱这个世界上的任何人。他的确给她写了信,有时是还亲笔信,但都有没寄出。在此期间,他同加拉伊科阿地区⺟系氏族社会的中五个形影不离的女人时同保持着情爱关系.而他自已却永远也都弄不清他选的中究竟是们她当的中哪个一:是56岁的祖⺟是还38岁的女儿,或者是正当⾖蔻年华的三个孙女。在瓜亚基尔的使命完成之后,他便离开了那些女人。临行时,自然又是一番海誓山盟,表示对们她的爱情忠贞不渝,并答应很快便会回来。但一回到基多,他便又如胶似漆地投⼊了曼努埃拉?萨恩斯那流沙般的怀抱。
第二年年初,在解放秘鲁的战争中,他又有没带上曼努埃拉。那场战争是为实现他的理想而进行的后最努力。曼努埃拉等了四个月,当刚刚有信来的时候,她立即登船去了利马。那些信有些是将军亲笔所写,有些是将军的人私秘书胡安?何塞?桑塔纳

据将军授意写代。她在拉马格达莱纳乡间别墅的那座寻

作乐的邸宅里找到了他。当时他享有议会赋于他的至⾼无上的权力,被新共和国京城的漂亮而放

的女人包围着。总统府內是如此的乌烟瘴气,以致个一长矛骑兵上校不得不在深更半夜搬了家,为因从那些卧室里传来的爱作的呻昑声使他难以⼊睡。但是,曼努埃拉对当地的一切常非了解。她生在基多,是当地个一富有女庄园主和个一有妇之夫的私生女。18岁时,她从就读的修道院的窗户里逃出来,跟西班牙军队的个一军官私奔。尽管如此,两年之后,她戴着象征处女的柑桔花在利马跟詹姆斯?索恩结了婚。索恩是一位和气而讨人喜

的医生,比的她年龄大一倍。此因,当她回到秘鲁刻意追求她生活的中爱情时,不需要向任何人请教便在那种

糟糟的环境中扎下

来。
在这些情爱的战争中,奥利里是将军最好的副官。曼努埃拉不常住在马格达莱纳别墅里,但在她愿意的时候,可以以军人的⾝份随时从大门出⼊。她聪明机灵,举止优雅

人,生就一副好強

格。办事很有能力,且能经受住任何考验。她跟丈夫学了一口流利的英语,的她法语讲得也还能让人听得懂。她能象见习修女一般装模作样弹奏拨弦古钢琴。的她字迹潦草难以辨认,句法晦涩难懂,而对己自书写上那些离奇的错误,她几乎笑得要死。将军了为让她呆在己自⾝边,任命她为档案保管员,样这
们他可以随时随地寻

爱作.尽管将军己自有一股象亚马逊地区动物似的

火,但曼努埃拉每次都以己自的魅力服征了他,使他得到了満⾜。
然虽如此,当将军对仍处在西班牙人控制下的那片难以攻克的秘鲁土地发动进攻时,曼努埃拉有没能够使他把她作为参谋人员编进他的参谋部。在有没得到将军同意的情况下,她带着第一夫人的箱子、档案柜,以女奴般的殷勤和奉承,夹杂在哥伦比亚后卫队部中间追随着他。由于她懂当地语言,军人们都很尊敬她。她骑着一匹⺟骡子,在安第斯山令人头晕目眩的悬崖峭壁间走了1600多公里。四个月中间,只跟将军睡了四个夜晚,其中个一夜晚是还以杀自来威胁将军而得到的。过了一段时向她才发现,当她赶不上将军的时候,他便在途中找个别的什么女人去寻

作乐,逢场作戏地跟们她
觉睡。其中有个一女人叫曼努埃利塔?马德罗尼奥,是个18岁的野

十⾜的混⾎姑娘,她在将军失眠时不仅为他排忧解愁,且而给了他无限的

乐。
自从将军从基多回来之后,曼努埃拉决定和他的丈夫分手。她说丈夫是个一平淡无味的英国人,他的爱情有没任何乐趣,说话也是⼲巴巴的,走路半死不活的样子,问候时点头哈

,起坐时谨小慎微,至甚连己自说的笑话都笑不来起。但是将军是还说服了她,无论如何要维持那种婚姻关系,后最她听从了将军的话。
阿亚库乔战役胜利个一月之后,将军已成为半个世界的主人,此时他便去了秘鲁——也就是来后的玻利维亚共和国,这次离开时他非但有没带曼努埃拉,且而在临行前象处理家国大事那样向她提出们他应该彻底分手的建议。“我看有没什么理由可以使们我光明正大地呆在起一了,”他写信对她说:“将来你可以个一人生活,然虽你呆在你的丈夫⾝旁,而我将孤独一人浪迹天涯。有只这种天各一方的荣誉才能使们我得到安慰。”不到三个月,他收到了曼努埃拉的来信。她在信中告诉他,她将跟的她丈夫到伦敦去,当时将军正躺在勇敢的女军人费朗西斯卡?苏维亚加?德加马拉的

上,她是来后荣任共和国总统的一位元帅的

子。将军得知曼努埃拉要走的这一消息后大吃一惊,当晚有没等到再跟那位妇情第二次爱作便立即给曼努埃拉写了回信。那与其说是信,如不说是个一作战命令:“您要说真话,您哪儿也不能去。”他在后最一句话上还加了着重号:“我对您的爱情忠贞不二。”曼努埃拉常非⾼兴地听从了他的话。
将军的梦想实现的那一天也就是始开破碎的那一天。他刚刚创建了玻利维亚和完成了秘鲁府政机构的改组,就不得不急急忙忙地赶回圣菲,为因派斯将军在委內瑞拉始开了分离活劝,桑坦德也在新格拉纳达玩弄政治

谋。这次一曼努埃拉费了更多的口⾆才说服将军允许她同往,但当们他终于生活在起一的时候,便始开了象吉卜赛人似的搬家。们他用12头骡子驮着箱子,带着终生跟随们他的仆人,有还11只猫,六条狗,三只懂得宮廷爱作艺术的长尾猴,只一训练得会穿针引线的熊和九笼会用三种语言信口开河地骂桑坦德的金刚鹦鹉。
曼努埃拉赶到圣菲时,在那个9月25⽇不祥的夜晚险些儿来不及挽救将军岌岌可危的生命。自们他相识起才过了五年,但是将军已变得是那样苍老和多疑,佛仿
经已
去过了50年,曼努埃拉得觉他如同毫无目标地摸黑走路一样。有没多久,他又要到南方去制止秘鲁针对基多和瓜亚基尔的殖主民义野心,然而一切努力均属徒劳。那时,曼努埃拉留在了圣菲,她再也打不起精神跟他走了,为因她道知她那位一生逃亡的情夫再也无处可逃了。
奥利里在他的回忆录中说,将军从未象在图尔瓦科那个礼拜天的下午那样主动地回忆己自偷偷摸摸的爱情游戏。蒙蒂利亚认为那无疑是将军衰老的征候,来后他把这种见解写在了一封人私信件中。看到将军情绪很好又愿意吐露心的中秘密,蒙蒂利亚忍不住友善逗弄下一将军。“有只曼努埃拉个一人留下来吗?”他问将军。
“不,所的有情人都留下,”将军郑重其事说地“但首先是曼努埃拉。”
蒙蒂利亚朝奥利里挤了挤眼,并对他说:“说实话,将军,您一共有多少情人呀?”
将军避开了具体数字。“比您想的要少得多。”他说。
晚上,在将军洗热⽔澡的时候,何塞?帕拉西奥斯打算把事情弄清楚“据我的统计,是35个,”他说“当然,这还不算那些夜间随时飞来的小鸟。”何塞?帕拉西奥斯的数字和将军的估计是相符的,但是当着那些客人,他想不说出来。
“奥利里是个杰出的人物,是个出⾊的战士,也是个忠实的朋友,但他什么都做笔记。”他解释说“有没比回忆录更危险的东西了。”
第二天,在次一从了解边界形势为目的的长时间的人私会见之后,他要求奥利里到卡塔赫纳去,表面上的差事是确定他乘船去欧洲的⽇期,而他的真正使命是为将军了解当地政治內幕的细节。奥利里一到,6月12⽇星期六那天卡塔赫纳议会便宣誓效忠新宪法.承认了新选的府政
员官。蒙蒂利亚不仅把这一消息告诉了将军,还给他写了一封信说:“们我等着您。”
当蒙蒂利亚仍在等待将军到来的时候,然忽传来了将军去世的消息,把他吓得从

上蹦了下来。他有没来得及去证实这一消息的真假,便骑马朝图尔瓦科飞奔而去。可当他到达那儿的时候,却看到将军比任何时候都健康,且而
在正和法国的雷格考特伯爵共进午餐。伯爵前来邀请将军跟他起一乘一条英国邮船赴欧,那条船将在下周抵达卡塔赫纳。那一天将军的气⾊常非好。他决心振作精神面对逆境,而谁也不能说他有没做到这一点。那一天他起得很早,然后在挤

的时候去看了畜栏,接着又看了榴弹兵的宿营地。榴弹兵抱怨们他的生活条件不好,将军果断地下令改善们他的生活。回来的时候,他去商场的一家小饭店里喝咖啡。了为避免他离开后店主将杯子摔坏的侮辱,喝完咖啡后他带走了杯子。他在正回家去的时候,从学校出来的一群孩子在个一街角把他围住了,们他拍着巴掌唱道“解放者万岁!解放者万岁!”将军被弄得分十尴尬,如果是不孩子们自动让开的话,他真不道知
么怎办才好。
走进门后,他一眼便看到了雷格考特伯爵。伯爵有没通知便带着个一将军从未见过的最漂亮、最⾼雅、最傲慢的女人来了。那个女人⾝着骑马装,尽管实际上们他是乘驴拉敞篷马车来的。关于的她⾝份,她只说名叫卡米列,是马提尼克岛(17)人。伯爵有没补充任何材料,尽管在那一天可以清楚地看出他爱她简直到了发疯的地步。
卡米列的出现使将军又象昔⽇一般精神焕发来起。他盼咐立即准备丰盛午餐。尽管伯爵的西班牙语讲得无可挑剔,们他
是还用法语

谈,为因那是卡米列的⺟语。当她告诉将军她生在三岛的时候,将军那无神的双目立刻闪出了光亮。“啊,”他说“跟约瑟芬(18)出生在同个一地方。”
卡米列莞尔一笑。“求求您,阁下,我原本希望听到你有比别人更精辟的见解呢!”
这句话乎似使将军的感情受到了伤害,但是他并不示弱。他象背诵抒情诗似地回忆了约瑟芬的聪明才智,描述了法国皇后玛丽?约瑟芬的故居。他说那幢房子在附近20公里之外,透过甘蔗田,凭着小鸟的

闹和燕馏器散出发带有热气的味道便可找到。卡米列对将军如数家珍似地讲述那位美人的家世大为惊讶。
“说真话,我从未去过那儿,也没到过马提尼克岛的任何地方。”
将军说。
“这又有什么要紧?”
“可是我多年以来都在潜心研究那儿的情况,”将军说“为因我道知说不定什么时候,了为取得那些岛上最漂亮女人的

心,我会用得着的。”
他滔滔不绝地讲着,然虽
音声沙哑,然而却很有说服力。此时他穿着印花棉布

子,丝绸上装,脚穿红⾊便鞋。弥漫于整个餐厅的香⽔味引起了卡米列的注意。将军向她承认是这他的个一弱点,至甚他的敌人也在指责他挥霍了8万比索公款去购买香⽔。他仍然象前一天那样消瘦和憔悴,但他不时缓慢地移动着己自的⾝子,使人感到那简直是在忍残地磨折
己自。
当有只
人男们在起一的时候,将军才会象最能胡吹

侃的盗与贼那样口若悬河地満嘴耝话,但一见到女人,他的举止、风度和语言至甚会文雅到矫

造作的程度。他己自打开一瓶上等布尔戈尼亚红葡萄酒,尝了尝,进而喝了一杯。伯爵⾁⿇地把他那一连串的动作称作天鹅绒般的摸抚。正当们他喝咖啡的时候,伊图尔维德上尉走进来俯在将军耳边说了几句话。将军是只板着脸听着,然后在坐位上把⾝子往后一仰便开怀大笑来起。“喂,请们你听听,”他说“卡塔赫纳来了个一代表团出席我的葬礼。”
将军吩咐让代表团成员进来见面。蒙蒂利亚和他的陪同人员无奈,只好吩咐把戏继续演下去。副官们叫来了一些从前一天晚上就在当地演奏的风笛手,一些老年男女则为来宾们跳起了昆比亚舞。卡米列对这源于洲非的民间舞蹈惊叹不已,打算学会它。将军是有名的舞蹈能手,一些和他同过餐的人都记得,他上次一到图尔瓦科来时,他的昆比亚舞跳得象一位大师。但是,当卡米列邀他跳舞时,他却婉言拒绝了。“经已三年不跳了。”他笑容可掬说地。由于将军一再推辞,卡米列便个一人跳了来起。突然,在音乐间歇时,传来了

呼声、震天动地的炸爆声和火器的鸣响声。卡米列不知究竟,吓得脸⾊煞⽩。
伯爵板着脸说:“天哪,又是次一⾰命!”
“们我实在是太需要一场⾰命了。”将军笑笑说“惜可,这只不过是次一斗

。”
将军几乎一口气喝完了咖啡,然后用手在空中作了个划圈动作,便邀请所有人去斗

场。
“蒙蒂利亚,咱们一块走,好让您道知我是否死了。”
就样这,下午两点钟,将军在以雷格考特伯爵为首的一大群人簇拥下去看斗

。由于这次一是众多人男在起一,谁都有没去注意将军,而是把目光投向卡米列。有没人能够相信那个令人眼花缭

、心摇神

的女人是不他无数妇情之一,尤其是出在现那个噤止女人进⼊的地方。当人们听说那个女人是跟伯爵在起一时,就更加相信他是将军的妇情了。众所共知,将军是总让别的人男陪他的妇情,以便混淆视听。
第二场斗

是凶残的,只一红公

用两只爪子准确无误地掏下了对手的眼睛,但失去双目的火

仍不屈服,继续跟它决战,直到把它的脑袋撕断,并且一口一口地将它啄食⼲净为止。
“我从未想到过有如此⾎淋淋的乐娱活动,”卡米列道“但是我很喜

。”
将军告诉卡米列,如果用


的喊叫和对空鸣

来为斗

加油,那场面就会更加忍残,更为壮观。但那天下午由于来了个一女人,且而姿⾊又是那么动人,斗

者们都感到拘谨。将军谄媚地朝卡米列看了一眼,并且对她道说:“就是说,是这您的过错。”卡米列⾼兴得笑了来起。
“应该说是您的过错,阁下,为因您统治了这个家国那么多年,却有没制定一条法律,強迫人男们在女人面前跟有没女人时表现一样。”
将军微露愠怒“我请求您不要称我阁下,”他对她说“按照正常的称呼我就够了。”
那天晚上,当侍候将军漂在浴缸里澡洗的时候,何塞?帕拉西奥斯对他说:“们我从未看到过如此动人的女人。”将军眼都有没睁开下一。
“她令人作呕。”他说。
据人们公认,将军去斗

场的行动是预先考虑好的,那是了为驳斥关于他病况的种种传闻。那些天己经到了关键的时刻,为因大家都相信他已离开人世。将军的举动取得了预期的效果,从卡塔赫纳出发的邮差把他健康伏况良好的消息带往四面八方,他的支持者们举行公众乐娱活动进行庆贺,那与其说是

乐,如不说是咄咄

人的挑战。
将军至甚骗过了他己自的⾝体,为因在后以的⽇子里,他仍然精神焕发,至甚又次一坐到了副官们玩牌的桌旁,了为打发百无聊赖的⽇子,们他没完没了地打牌。安德烈斯?伊瓦拉是副官中最年轻快活的小伙子,他依然保持着战争的中浪漫气派。那些天他写信给他基多的女友说:“我宁肯在你的怀抱里死去,也不愿过这种有没你的平静生活。”们他⽇以继夜地玩牌,有时握牌沉思,有时⾼声争吵,还要忍受着长脚蚊的侵扰。当时正直雨季,即使在大⽩天,也逃脫不了蚊子的叮咬,尽管勤务兵一直燃着马厩里的畜粪熏赶它们。自从在瓜杜阿斯度过那个不愉快的晚上之后,将军有没再玩牌。了为玩牌同威尔逊闹僵的尬尴场面给他留下了痛苦的回味,他企图从心灵中抹掉它。但是他经常听到威尔逊在吊

上的叫喊声,听到他吐露內心的秘密和在这种懒散的、逃避现实的和平中无限眷念战争的梦语。一天晚上,将军在屋中转来转去,情不自噤地在走廊里停下来。他朝着对面的人打了个手势,让们他不要说话,然后便绕到安德列斯?伊瓦拉⾝后,象猛禽捕食那样伸出两手按住了他的肩膀道问:“请告诉我一件事,表弟。你也认为我的脸象死人一样吗?”
伊瓦拉习惯于将军这种举动,他连转⾝看他一眼也役有,便道说:“我不样这着,我的将军。”
“那您是瞎子,或者说是撒谎。”他说。
“或者为因我是背朝着您的。”伊瓦拉说。
将军对玩牌发生了趣兴,他坐下来,一直玩到后最。对所有人来说,乎似一切又恢复了正常,不仅那天晚上,后以的晚上也是如此。“在们我还有没拿到护照之前,们我只能样这将就着过下去。”
将军说。然而,何塞?帕拉西奥斯一再提醒他说,尽管有玩牌来排遣时间,尽管有他亲自关心,尽管他己自也生活在这种气氛里,可随从人员的中军官们对一无所获的往返经已厌倦到了极点。
有没谁比将军更关心军官们的命运、们他的⽇常琐事和他未来的命运了。但是当问题棘手到极点的时候,他便以自欺欺人的办法来解决。自从发生了同威尔逊之间不愉快的事儿以及沿河旅行的中种种事之后,他经已暂时忘掉了己自的痛苦,而去关心己自的军官,解决遇到的难题。威尔逊的行为是不可思议的,有只极度的失望才会引出他如此耝鲁的反应。“他跟他爸爸一样是个优秀军人,”将军在胡宁战争中看到他作战的情形时曾样这
道说“且而比他的爸爸更谦逊。”来后,在塔基战争之后,当苏克雷元帅要提升他为上校而却被他拒绝时,将军又补充了这句话。后最,将军強迫威尔逊接受了那个军衔。
不管在和平时期是还战争时期,将军为大家制订的制度不仅是一种铁的纪律,且而要求大家依靠己自的洞察力显示出对他的忠诚。们他
是都军人,当然和兵营里的军人有所不同。们他一直过着戎马倥偬的生活,几乎从未有过休整的时间。们他中间有着各式各样的人,但是在立独战争中最接近将军的核心人物,们他
是都在上层人物的弟子学校受过教育的美洲贵族精华。们他南征北战,远离家乡,远离

子,远离儿女,远离一切,现实的需要使们他成了政治家,成了府政
员官。除了伊图尔维德和欧洲副官们之外,们他
是都委內瑞拉人,且而几乎都与将军有⾎缘关系或者有姻亲关系。费尔南多、何塞?劳伦西奥、伊瓦拉兄弟们、布里塞尼奥?门德斯是都如此。阶级关系和⾎缘关系使们他利言一致,将们他紧紧联在起一。
有只
个一人例外,这便是何塞?劳伦西奥?席尔瓦。他是利亚诺省蒂纳克镇上个一接生婆和渔夫的儿子。由于样这的出⾝,他⽪肤黝黑,属于黑⽩混⾎儿的下等阶层。但是将军让他的个一侄女费利西亚跟他结了婚。他18岁那年自愿参加了解放者的队伍,此后一直追随将军,直至58岁那年升为司令。他几乎参加了立独战争的所有战役,在52次军事行动中受了15次以上的重伤和无数次轻伤,且而是被各种不同的武器击伤的。他的下等人的⾝份给他带来的唯一不偷快是在次一豪华舞会上遭到了一位当地贵族夫人的拒绝。当将军看到那一场面,便要求乐队重奏华尔兹舞曲,以便他跟这位席尔瓦跳舞。
奥利里将军跟何塞?劳伦西奥?席尔瓦正好相反。他一头金发,⾝材魁梧,在那⾝佛罗伦萨制服的衬托下,显得英俊而潇洒。18岁那年,他作为红⾊轻骑兵的掌旗官到达委內瑞拉,而后便几乎参加了立独战争的所有战役,受到了多种训练。他跟所有人一样,也有过不幸的时刻。有次一,桑坦德跟何塞?安东尼奥?派斯发生争论,将军派他去找出个一调解的办法,而他却站在了桑坦德一边。将军气得不再理他,将他弃之一边达14个月之久,直到将军怒气消失了为止。
们他每个人的个人功绩是都无可争议的。糟糕是的,将军己自从来意识不到他在们他面前所拥的有权力堡垒。这个堡垒越是坚不可摧,他越认为己自是个一易于接近和宽厚仁慈的人。但是,在何塞?帕拉西奥斯把军官们实真的精神状态告诉他的那天晚上,将军便完全以平等的态度跟们他玩牌,输了也⾼⾼兴兴,军官们都感到心情舒畅。
显然,军官们感受到的沮丧并是不往昔的失望。们他不在乎失败的情绪对们他的影晌,哪怕这种情绪出在现刚刚打过胜仗之后。们他不在乎強加于们他的缓慢晋升的规定,样这做是了为避免有人得觉晋级是种特权,们他已不在乎背乡离井的流浪生活,们他也不在乎有有没逢场作戏的一时

遇。由于家国财政的拮据,军人的薪⽔经已降低到原来的三分之一。即使样这,还要拖迟三个月支付,且而付是的不能保证兑换的家国公债券,们他经常是都以低价卖给投机商人。然而们他对这一切毫不在乎,就象们他不把将军出门时那响彻整个世界的摔门声放在心上一样,们他
至甚不在乎将军把们他丢下任敌人宰割。总之,们他什么都不在乎,反正光荣是属于别人的。们他所不能忍受是的,自从将军决定放弃权政之后,他给们他播下的那种茫然失措的情绪,且而,随着这种情况的继续和有没任何目标、任何方向的旅行被搁置,们他更加无法忍受了。
那天晚上将军神采飞扬,以至在澡洗的时候他对何塞?帕拉西奥斯说,他跟他的军官之间有没丝毫的

影。话虽么这说,可军官们的印象是,们他的行为有没使将军产生好感或內疚,而是在他的心中播下了不信任的种子。
何塞?玛丽亚?卡雷尼奥也是么这认为的。自从那天晚上在舢舨上

谈之后,将军一直沉着脸,不与人接触,无形之中引起了样这的传闻,说是何塞?玛丽亚?卡雷尼奥在正跟委內瑞垃的分离主义分子接触,或者象当时另个一传闻说的那样,他在将军面前经已失宠。早在四年前,将军就从己自心中把他驱除掉了,正象驱除奥利里?蒙蒂利亚、布里塞尼奥?门德斯、桑塔纳和其他许多人一样,其理由很简单,那就是将军怀疑他企图以牺牲军队的利益为代价争取民心。象前以做的一样,将军派人对他进行盯梢,不放过他的任何行踪,搜集所有对他不利的传言,以图使将军在黑暗的疑团中看到一点光亮。
一天晚上,永远也弄不清楚当时将军是睡着是还醒着,他听到卡雷尼奥在隔壁房间里说,了为祖国哪怕去叛变也是合法的。那时,将军走去过抓住他的胳膊把他带到了院子里,对他象在极特殊的场合那样以“你”相称,终于用他那难以抵制的魔力和

惑力服征了他。卡雷尼奥对将军道出了真情。的确,将军任随解放事业听天由命,不顾及大家陷人儿孤般无依无靠的境地,这使他常非伤心。他的叛变计划是诚实的。他对在那盲人般的旅行中寻求希望的计划已多厌倦了,他无法过失去灵魂的生括,以所他决定逃往委內瑞拉去导领一场维护美洲统一的武装暴动。
“我得觉
有没比这更值得的事业了。”卡雷尼奥后最说。
“你认为委內瑞拉会比在这儿对你好吗?”将军问他。
卡雷尼奥不敢肯定。“么怎说呢,不过,那儿至少是祖国。”他说。
“你不要犯傻了,”将军说“对们我大家来说,祖国就是美洲,而美洲到处是都一样:不可救药。”
将军没让他再说下去。他跟他谈了很久,每句话都佛仿是肺腑之言,尽管不管是卡雷尼奥是还任何人都永远不会道知事实是否如此。后最。将军在卡雷尼奥背上轻轻拍了下一,把他留在了夜的黑暗里,己自转⾝走了。
“你不要再胡说八道,卡雷尼奥。”将军一边离去一边道说“这一切都已被xx巴叼走了。”
MmBBxS.com