28.物件给予的安慰
努尔吉汗说:“不要着看我说这话。我没做什么。们你都喝了酒,都在不停地笑。有只麦赫麦特个一人不⾼兴。”
茜贝尔说:“努尔吉汗,如果凯末尔去把他叫回来,你会好好对他吗?我道知你能够让他很幸福,他也会让你幸福。但你必须好好地对待他。”
茜贝尔当着所有人的面执意要撮合努尔吉汗和麦赫麦特,这让努尔吉汗很⾼兴。她说:“们我不需要马上结婚。他经已认识我了,至少可以说一两句好听的话。”
“他说了,但和你样这
个一有个

的人在起一他有点发憷。”茜贝尔说,接着她又笑着趴在努尔吉汗的耳朵上说了些什么。
哥哥说:“孩子们,们你
道知为什么姑娘们和小伙子们不道知
么怎谈情说爱吗?”他脸上出现了一种喝了酒后才会的有可爱表情“为因连谈情说爱的地方都有没。谈情说爱这个词自然也有没。”
贝玲说:“在你的字典里,谈情说爱的意思就是在们我订婚前的那个周六下午带我去看电影…了为
道知费內尔球队的比赛结果,你还带上了便携式收音机。”
哥哥说:“实其我带收音机是不
了为听球赛,而是了为影响你。我会为己自是第个一把晶体管便携式收音机带到伊斯坦布尔的人而自豪。”
努尔吉汗也说,她⺟亲为因
己自是土耳其第个一使用食品搅拌器的人而自豪过。她说,在杂货店始开卖罐装番茄汁之前很多年,也就是20世纪50年代末期,她⺟亲招待去家里打桥牌的朋友们喝番茄、芹菜、甜菜和萝卜汁,然后习惯地把这些上流社会的女士请去厨房,向们她展示进⼊土耳其的第个一食品搅拌器。是于,伴随着那个年代留下的一段动听的音乐,大家说起了那些卓越的伊斯坦布尔资产阶级人士,带着在土耳其第次一使用的望渴,是如何为因电动剃须刀、切⾁刀、电动开罐器和其他许多奇怪、令人恐惧的用具,而让们他的手和脸鲜⾎直流的。们我还说到了那些为因舍不得扔,一直被蔵在家里某个落満灰尘的角落里的电器,如比说,

动地从欧洲买回来、多数只用了次一就坏掉的录音机,一开就跳闸的吹风机,让用人女孩害怕的电动咖啡研磨机,在土耳其找不到配件的沙拉酱机。说笑间,们我
见看,您值得拥有一切的扎伊姆一庇股坐到了努尔吉汗旁边、麦赫麦特留下的空椅子上。他不失时机、兴⾼采烈地加⼊了们我的谈话,三五分钟后就趴在努尔吉汗的耳边说起让她咯咯发笑的话来。
茜贝尔问扎伊姆:“你的德国模特去哪儿了?你把她也立刻抛弃了吗?”
“英格是不我的情人,她回德国了。”扎伊姆依然很开心“们我
是只工作上的朋友,了为让她见识下一伊斯坦布尔的夜生活,我才带她出来的。”
茜贝尔说:“也就是说们你
是只朋友!”她用了那些年刚刚兴起的在乐娱新闻中经常出现的一句俗套话。
贝玲说:“今天我在电影院里也见看那女孩了。广告里出来的,她是还
常非可爱地笑着喝了汽⽔。”她着看丈夫说:“理发店停电后,中午我就出去了。我去了希泰,看了索菲亚?罗兰和让?迦本演的电影。”她又对扎伊姆说:“我在所有地方、所的有快餐店里都见看了们你的广告。不单单是孩子们,所有人都在喝汽⽔。恭喜啊…”扎伊姆说:“们我的时机掌握得比较好,们我很有运气。”
看到努尔吉汗困惑的眼神,感觉扎伊姆希望由我来说,是于我简短地告诉努尔吉汗,我的朋友是生产梅尔泰姆汽⽔的谢克塔什公司的老板,也是他介绍们我认识了广告上的可爱德国女孩英格。
扎伊姆问努尔吉汗:“您尝过们我的果味汽⽔吗?”
努尔吉汗说:“当然。我特别喜

草莓味的。么这好的一样东西,那么多年至甚法国人也没能做出来。”
扎伊姆道问:“您在法国生活吗?”随后他邀请们我大家周末去参观工厂,游海峡,去贝尔格莱德森林野餐。一桌人都在着看他和努尔吉汗。过了会一儿们他去跳舞了。
茜贝尔说:“你去把麦赫麦特找来,你要把努尔吉汗从扎伊姆的里手解救出来。”
“还不道知努尔吉汗愿不愿意被解救呢?”
“这个为以
己自像卡萨诺瓦[1]贾科莫?卡萨诺瓦(Giaco摸
Casanova,1725—1798),极富传奇⾊彩的意大利冒险家、作家,被誉为18世纪欧洲的大情圣。[1]的人,一心只想着和女孩上

,我不愿意我的朋友成为他的食饵。”
“扎伊姆很善良,很诚实,是只比较好⾊。再说努尔吉汗就不能像在法国那样在这里再体验次一冒险吗?非要结婚吗?”
茜贝尔说:“法国人男不会为因
个一女人婚前和别人上过

而鄙视她。在这里就不行了。更重要是的,我想不让麦赫麦特伤心。”
“我也想不。但我也不希望这些烦恼给们我的订婚仪式投下

影。”
茜贝尔说:“你不会享受做媒的乐趣。你想想,如果们他结婚,那么努尔吉汗和麦赫麦特将一直是们我最好的朋友。”
“我不认为麦赫麦特今晚可以从扎伊姆手上把努尔吉汗抢回来。他害怕在聚会、宴请上和别的人男竞争。”
“你去找他谈,让他别怕。我保证,我会去劝努尔吉汗的。你快去把他找来。”见看我站来起,她对我甜甜地笑了笑说“你真帅。你千万不要在别人那里耽搁,快去快回,然后请我跳舞。”
我想可以顺便见看芙颂。我一边在那些半醉人群的叫喊声和大笑声中挨桌寻找麦赫麦特,一边不停地和人握手。儿时每个星期三下午来家里和⺟亲玩牌的三个女人,像好说好了一样,都把头发染成了同样的浅棕⾊,依然像说好了一样,们她又时同和们她的丈夫起一向我招手,佛仿叫个一孩子似的喊道:“凯——末尔。”我和⽗亲的个一进口商朋友握了手,手上留下了他的香⽔味。这个⾝穿⽩⾊燕尾服,带着金⾊袖扣,做过美甲的人,十年后被报纸称为“让部长下台的商人”为因他公布了那个向己自索要巨额贿赂的海关部长的受贿丑闻。他事先把一沓沓美元装在个一上面印有安泰普[1]安泰普(Antep),土耳其东南部的个一城市,盛产开心果。当地做的巴柯拉瓦甜点也是土耳其最有名的。[1]风景的巴柯拉瓦[2]巴柯拉瓦,一种用多层薄饼做成的內加各种细碎⼲果的土耳其甜食。[2]甜点盒里,然后一边招待部长享用“甜点”一边把们他的亲密谈话用个一绑在沙发下面的录音机录了下来,随后公布了录音。⽗亲这个朋友的样子立刻混⼊了我的记忆中。一些面孔就像⺟亲精心贴在相册上的某些面孔一样,一方面让我得觉很

悉,很亲近,一方面又像往常那样为因一种奇怪的不安,让我搞不清谁是谁的丈夫,或者谁是谁的妹妹。
在正那时,个一可爱的中年妇女说:“亲爱的凯末尔,你还记得六岁时向我求婚的事吗?”当我看到她十八岁的漂亮女儿时才想起她是谁。“啊,美拉尔姨妈,您女儿长得和您一模一样!”我对⺟亲大姨的这个小女儿说。当这位⺟亲说为因明天女儿要去参加⾼考,以所
们他将提前离开时,我想到这位可爱的女士我和,以及我和她漂亮女儿之间也正好相差十二岁,我情不自噤地朝那个方向看了一眼,但我既有没在舞池里,也有没在后面的桌子上见看芙颂。人太多了。这里有一张⽗亲年轻时的朋友险保商沉船?居万的照片,照片上有没我的脸,有只我的只一手,那是多年后我从个一弄到希尔顿婚礼、宴会照片,家里堆満杂物的收蔵家那里买来的。在这张三秒钟后拍的照片的背景上还可以见看
个一
行银家,随后我和他也握了手,当得知他是茜贝尔⽗亲的个一

人时,我惊讶地想起,每次去伦敦的哈罗德百货商场(两次),我都见看这位行银家在若有所思地为己自挑选深⾊的西服套装。
我边走边和客人们合影留念。一方面我见看周围有那么多把头发染成金⾊的深肤⾊女人,那么多极为自负和富裕的人男,那么多彼此相似的领带、手表、⾼跟鞋和手镯,而人男们几乎留着同样的鬓角和胡子;另一方面我发现己自和这些人很

悉并和们他分享着许多共同的回忆。我幸福地感受着面前的美好人生,带着合

花香的无比丽美的夏⽇夜晚。我和土耳其的第一位欧洲姐小亲了亲脸颊。经历了两次失败婚姻的这位欧洲姐小,四十岁后以
始开投⾝于对穷人、残疾人和儿孤的救助中,她热心参与慈善协会举办的各种募捐活动(⺟亲会说:“亲爱的,什么理想主义,她在拿回扣。”),也为因这个原因她每隔两个月去办公室拜访⽗亲次一。我和个一船主的遗孀聊了聊夜晚的丽美,的她丈夫在家庭內部的次一争吵中被弹子打中眼睛而去世,从此这个女人每次都哭着去出席家庭会议。我见看了那些⽇子在土耳其最受


、最怪异和最大胆的专栏作家杰拉尔?萨利克(我在这里展出他写的一篇专栏文章),我带着真诚的敬意握了握他那只柔软的手。我和伊斯坦布尔第一批穆斯林富商中故世的杰夫代特先生的两个儿子、个一女儿和孙子们起一坐着拍了一张照片。在茜贝尔的客人们的桌子上,大家在正谈论那些天所有土耳其人都在看的、星期三晚上即将结束的连续剧《亡命天涯》(李察?金布尔医生因涉嫌杀人被追捕,为因无法证明己自的清⽩,他一直在逃、逃、逃!)。我和大家起一为连续剧的结局打了赌。
后最,我在大厅旁边的酒吧里找到了麦赫麦特,他坐在⾼脚椅上,在正和塔伊丰喝拉克酒,塔伊丰是们我在罗伯特私立⾼中时的另外个一同学。
见看我也坐下后,塔伊丰便说:“好啊,所的有新郞都在这里了…”不仅是为因重逢的喜悦,也为因“新郞”这个词所勾起的许多幸福回忆,们我三人的脸上都流露出了一种充満留恋的微笑。⾼中后最一年,有段时间们我三人在午休时间,会开着塔伊丰⽗亲给他上学用的奔驰车,去埃米尔岗山坡上一栋老帕夏宅邸里的超豪华

院,每次们我都会和相同的三个漂亮、可爱的姑娘上

。们我带着一种极力掩饰的強烈情感对们她产生了

恋,们我开车带们她出去玩了几次,相对于晚上和们她上

的⾼利贷商和喝醉的商人,姑娘们也会问们我要更少的钱。

院的老板前以是个⾼级

女,就像们我在大岛大俱乐部举办的上流社会的舞会上碰见那样,

院老板会很礼貌地对待们我。但是在姑娘们穿着超裙短晚上菗烟着看图文小说等候顾客的大厅里,每次在中午见看穿着校服的们我时,她都会发自內心地哈哈大笑来起,然后大声叫道:“姑娘们,上学的新郞来了!”为因感觉到这会让麦赫麦特开心,以所我把话题引到了这些可爱的回忆上。我说起了次一迟到的经历。有一天,在被透过百叶窗

隙

进来的

光照暖的房间里,为因
爱做后睡过了头,们我错过了下午的第一节课。当们我在第二节课的当中走进教室时,那个年老的女地理老师问们我:“们你为什么迟到?”们我回答说:“老师,们我复习生物了。”从此“复习生物”的意思在们我之间就成了去

院。们我还想起那栋老宅邸的名字叫“新月店酒—饭店”里面的姑娘们都用花儿、叶子、月桂、玫瑰之类的假名。关于这个的原因,们我又闲聊了一阵。有次一
们我是晚上去的,正当们我要和姑娘们进房间时,来了个一有名的富人和他的德国生意伙伴,了为让姑娘们给外国客人表演肚⽪舞,们他敲们我的房门催着让姑娘们下去了。然后了为安慰们我,们他让们我坐在饭店里个一僻静的角落看姑娘们跳舞。们我带着无限怀念说起了当时的感受。为因
道知
们我
经已爱上了们她,也感到今生将永远不会忘记这些经历,以所
们我带着一种极大的幸福欣赏了姑娘们更多是了为

住们我而跳的肚⽪舞。在暑假我从国美回到伊斯坦布尔的那些时候,麦赫麦特和塔伊丰会告诉我们他在这些豪华

院里看到的怪事,为因随着每个新上任的察警局长的到来,这些

院都会被弄成另外个一样子。如比说,在⾊拉塞尔维大街上,有一栋七层楼的希腊人盖的旧公寓楼,为因
察警每天去突袭封了某一层楼,是于姑娘们每天会在布置着同样家具的另外一层楼上等候们她的客人…在尼相塔什的某条后街上有一栋豪宅,门口的保镖会驱赶那些们他认为不够富裕的顾客和好奇者。刚才我见看走进店酒的那个奢华?谢尔敏,十二年前会开着一辆带尾巴的62式普利茅斯汽车,晚上在百乐店酒、塔克西姆广场和迪万店酒附近会一儿转几圈,会一儿停停车,为车上的两三个保养得很好又分十⼲净的姑娘招揽顾客。如果事先打了电话,们他
至甚还会提供“上门服务”从朋友们満怀留恋的话语中,不难看出们他在这些地方和这些姑娘在起一可以体验到更多的幸福,而是这那些为因对“贞

”的担忧而瑟瑟发抖的“正经”姑娘所无法给予的。
我没能看到芙颂,但我道知
们他还没走,为因
的她⽗⺟还坐在那里。我又要了一杯拉克酒,然后向麦赫麦特打听了最新的

院和那里的情况。塔伊丰用同样嘲讽的口吻说,他可以给我许多新开的豪华

院的地址,随后他气愤地给我列出了一串有趣的名单,如比,一些被道德察警在突袭中逮到的议员;几个结了婚的

人,们他在等候大厅里了为不和他四目相视会突然始开
着看窗外;个一七十多岁的总理候选人帕夏政治家,他在豪宅面向海峡的

上,因突发心脏病死在了个一二十岁切尔克斯姑娘的怀里,但随后却宣布说他死在家里、

子的怀里。乐队奏响了一曲充満回忆的柔美音乐。我发现麦赫麦特不愿意使用塔伊丰的那种无情、愤怒的语言。我提醒他说,努尔吉汗是了为结婚才回土耳其的,另外我还告诉他,努尔吉汗跟茜贝尔说她喜

他。
麦赫麦特说:“她在和汽⽔商扎伊姆跳舞。”
MmbBxS.cOM