第四章
就在阿纳多尔艰难地上着坡的时候我道问:
“哎,们你认出他了吗?”
“谁?”倪尔君问。
“在路边走着的穿着蓝⾐服的那个人,他下一子就认出了们我。”
“⾼个子的那个么?”倪尔君道问。她转过⾝向后看去,但是们我
经已离远了。“他是谁?”
“哈桑!”
“哈桑是谁?”倪尔君一脸无知地道问。
“雷吉普的侄子。”
“都长么这大了!”倪尔君很是吃惊“我都认不出来了。”
“真丢人啊!”麦廷道说“他是们我小时候的伙伴。”
“那你么怎也没认出他来?”倪尔君问他。
“我有没看到…但是法鲁克一说我就道知他是谁了。”
“太

了,你!”倪尔君道说“你太聪明了!”
“也就是说,你所说的今年我从头到脚都变样了就是样这子!”麦廷道说“是只你忘记了去过。”
“胡说八道吧你。”
“你读的书让你忘了所的有事情!”麦廷道说。
“别自作聪明!”倪尔君道说。
们他沉默了,好一段时间都一言不发。们我爬上了那个坡,每年在坡的两边都会有新的、丑陋的混凝土建筑拔地而起。们我穿过了渐渐变得稀稀拉拉的葡萄园、樱桃园有还无花果树林。袖珍收音机里正播放着一首毫无特点的“西方轻音乐”远远地一看到大海和天堂堡垒,们我大概就感受到了一种接近于小时候感受到过的那种

动,我从大家的沉默中明⽩了这一点,但是有没持续多久。们我一言不发地下了坡,穿过穿着短

的、穿着泳⾐的、⽪肤黝黑的、吵闹的人群。就在麦廷打开花园门的时候,倪尔君喊道;
“哥,按喇叭。”
我把车开进了花园里,忧伤地着看房子。我每次来,这房子次一比次一更加破败,人也越来越少。木板上的漆早就脫落了,爬墙虎经已从侧墙爬到了前墙,无花果树的影子打在


房间关着的百叶窗上,楼下窗户的铁框都经已生了锈。我心中充満了一种奇怪的感觉:就像是在这间屋子里曾经有一些可怕的东西,这些东西为因我经已习惯了而前以没能察觉到,而在现我正又惊又怕地感觉到了这些东西。大巨的前门就像是为们我而开似的,透过笨重的门扇,我看了看屋里


和雷吉普嘲

而又昏暗的⾝影。
“快下车呀,哥哥,你坐在那儿⼲什么哪?”倪尔君道说。
她经已下了车,径直朝房子走去了。来后,她看到了从窄小的厨房门里慌忙走出来的雷吉普,他一路走来摇摇晃晃的,⾝材让人感到脸红。们他相互拥抱、贴脸。我关掉了有没人在听的收音机,下车来到了静寂的花园中。雷吉普还穿着那件他常穿的夹克,这件夹克能掩盖他的年龄,另外有还那条奇怪的细领带。们我相互拥抱、贴脸。
“我有点担心了,”雷吉普道说“们你来晚了。”
“你好么?”
“哎,”他很害羞似说的道“我很好。我给们你铺好了

铺,准备好了房间。老夫人在正等们你。您又胖了吗,法鲁克先生?”
“


么怎样?”
“很好…就是是总抱怨…我来拿行李。”
“过会儿们我再来拿。”
雷吉普走在前面,们我跟在后面上了楼梯。我想起了百叶窗

中透着的満是灰尘的屋內光线,有还发霉的味道,不知怎的有点⾼兴。来到


的门前,雷吉普突然站住了,昅了口气,之后眼睛放着光,狡猾地装出一副⾼兴的样子叫了来起:
“们他来了老夫人,们他来了!”
“们他在哪里?”


用她那年迈而又

动的音声
道问“你么怎不告诉我,们他在哪里?”
她裹着印花蓝被,后背靠在叠放着的三个枕头上,躺在那个我小的时候老是把铜把手弄得

响的

上。们我
个一
个一地亲了的她手。她手上的⽪肤细⽩,柔软而又満是皱纹,⽪肤上有们我

知的痣和斑点,看到这些痣和斑点,就像是碰到了久违的老朋友似的让人⾼兴。不管是房间,是还


,是还
的她手都散发着同样的味道。
“祝你长寿!”
“您么怎样,亲爱的


?”
“不好。”


道说。但是们我什么也有没说。


动了动嘴

,像个一小姑娘一样变得害羞了,或是表现得有点害羞似的。“在现
们你快说说看。”之后她道说。
们我三兄妹互相看了看,陷⼊了好长一段沉默之中。我想到了屋子里发霉的味道,家具抛光剂的味道,旧肥皂,或是薄荷糖,有还点香⽔,花露⽔和尘土的味道。
“哎,们你
有没要讲给我听的东西么?”
“们我开车来的,


,”麦廷道说“从伊斯坦布尔到这里刚好五分十钟。”
每次都么这说,每次


固执的表情都会看上去像是得到了些许安慰似的,但又会很快地恢复常态。
“


,您前以来要多长时间?”倪尔君像是不道知似的道问。
“我只走过一趟!”


骄傲而又自豪说地,又昅了口气补充道“再说,今天是我要问,而是不
们你!”她像好
为因习惯

说地了么这一句而有点⾼兴了,她想了会一要问什么问题,但是问的时候她明⽩了,她并有没提出她要想的那种聪明的问题。
“说说看,们你
么怎样?”
“们我很好,


!”
她就像是吃了败仗似的生气了,板起了脸,満脸的怒气。小时候我曾经对样这的表情感到常非害怕。
“雷吉普,给我⾝后再加枕头!”
“所的有枕头都在您⾝后了,老夫人。”
“要我再给您拿个一么,


?”倪尔君道问。
“告诉我你在做什么?”
“亲爱的


,倪尔君始开上大学了。”我道说。
“我己自也有嘴,哥哥,用不你

心。”倪尔君道说“我在正读社会学,


,今年刚读完一年级。”
“你在做什么?”
“我明年⾼中毕业。”麦廷道说。
“然后呢?”
“之后我要去国美。”麦廷说。
“那里有什么?”


道问。
“那里有富人和有灵气的人!”倪尔君道说。
“有大学!”麦廷说。
“们你不要起一说!”


说“你在⼲什么?”
我没告诉她说我手拿着大大的包来来回回地去学校,没告诉她说我晚上呆在空


的屋子里懒洋洋地坐着,没告诉她说我吃完饭坐在电视机前昏昏

睡,也没告诉她说,昨天早上去学校的时候,我就等待着喝酒的时间,害怕失去我对那种叫做历史的东西的信念,有还我想念我的

子。
“他经已是副教授了,


。”倪尔君道说。
“


,们我看您

好的!”我失望地道说。
“你老婆在做什么?”


道问。
“上次们我来的时候我是不说过了么,


,”我道说“们我离婚了。”
“我道知,我道知!”她说“在现她在做什么?”
“又结婚了。”
“你经已把们他的房间准备好了,对么?”


道说。
“准备好了。”雷吉普道说。
“们你就有没其他要讲的事情了么?”
“


,伊斯坦布尔变得常非拥挤了。”倪尔君道说。
“这里也很拥挤。”雷吉普道说。
“你坐那儿吧,雷吉普。”我说。
“


,这个房子经已变得很旧了。”麦廷道说。
“我也不好。”


说。
“这里很破烂了,


,们我让人来把它推倒,盖新楼房,您就可以住得舒舒服服了…”
“闭嘴!”倪尔君说“她听不见。在现也是不说这个的时候。”
“那要到什么时候?”
“永远也不会有。”
又有没人说话了。我像好听到家具在闷热的房间里膨

出发的噼噼啪啪的音声。窗户里投进了几缕死气沉沉、静止不动的光线。
“你不说点什么吗?”


道问。
“


,们我在路上看到哈桑了,”倪尔君道说“他经已长大了,是个大人男了。”


又是很奇怪地动了动的她嘴

。
“们他在做什么,雷吉普?”倪尔君道问。
“什么也有没!”雷吉普回答道“们他住在山坡上。哈桑在读⾼中…”
“你在给们他说什么?”


叫了来起“你在说谁?”
“伊斯玛伊尔在做什么?”倪尔君道问。
“没做什么,”雷吉普道说“他在卖彩票。”
“他在给们你说什么?”


又喊了来起“们你要我和聊,而是不和他!你快出去,雷吉普,下楼到厨房去!”
“没事的,


,”倪尔君说“让他呆在这儿。”
“他么这快就把们你哄住了,是不么?”


道说“你跟们他说什么了?么这快就让们他可怜你了吗?”
“我什么也有没说,老夫人。”雷吉普道说。
“但我刚才看到了,你和们他说了,讲了。”
雷吉普走出了房间。又是一片寂静。
“快点,倪尔君,你来说点什么。”我道说。
“我吗?”倪尔君说“我说什么好呢?”她想了会一儿之后道说“所的有东西都变得很贵,


。”
“你就说你读书读得忘记了所有事情。”麦廷道说。
“可怜的聪明人!”倪尔君道说。
“们你在说什么?”


道问。
又次一
有没人说话了。
“好了,


,”我道说“们我走了,要去房间里安顿下一了。”
“们你才刚来,”


道问“们你要去哪里?”
“们我哪也不去!”我说“们我还要在这里呆个一星期。”
“也就是说们你
经已
有没要说的好听的话了。”


说。她笑了笑,或许有了一种获胜了的奇怪心情。
“明天们我要去墓地。”我想都有没想,脫口而出。
雷吉普在外面的门口等着。带着们我
个一个进⼊各自的房间,打开了所的有百叶窗。他是还给我准备好了对着⽔井的房间。我记起了发霉、

单和童年的味道。
“⿇烦你了,雷吉普,”我道说“你把房间收拾得真漂亮!”
“我把您的⽑巾挂在这里了。”他指着道说。
我点着了烟。们我
起一透过打开的窗子向外看去。我道问:
“雷吉普,今年夏天天堂堡垒么怎样?”
“很差,”他说“前以的味道都有没了。”
“么怎讲?”
“人们都变坏了,变得有没同情心了!”他说。
他转过⾝子盯着我,期待着我的理解。而后们我
起一听着沙滩上的吵闹声,欣赏着远方树林的

隙间可见到的街道和大海。麦廷走了过来。
“哥哥,你可以把车钥匙给我么?”
“你要走了么?”
“我把我的行李拿上去之后就走。”
“你要是把们我的行李也都搬到楼上,那我就会给你车钥匙,明天早上你再还给我,”我说。
“您别那个了,法鲁克先生,我会把行李拿上去的。”雷吉普道说。
“你在现不去档案馆找有关瘟疫的资料吗?”麦廷道问。
“您要找什么?”雷吉普道问。
“我明天再去找有关瘟疫的资料。”我说。
“你在现就要始开喝吗?”麦廷道问。
“我喝酒关你什么事!”我说,但有没生气。
“也是!”麦廷说,他拿了车钥匙,走了。
我也和雷吉普起一,什么也想不,跟在麦廷⾝后,下了楼梯。之后我想去厨房翻翻冰箱,但是下了窄小的楼梯之后,我就把要去厨房的念头抛到了一边,转向了另个一方向,走过雷吉普的房间后,来到了狭窄的过道的尽头。雷吉普就在我⾝后。
“洗⾐房的钥匙还在这儿吗?”我道问。我伸手到门框上摸到了満是灰尘的钥匙。
“老夫人不道知,”雷吉普说“别告诉她。”
旋转了钥匙之后,了为把门打开,我不得不劲使地推了下一。门后应该是有什么东西掉了,我一看,吓了一跳:満是灰尘的个一头颅卡在了门和箱子之间。我从地上拿起它,吹了吹灰尘,努力装出一副开心的样子拿给雷吉普看。
“你还记得这个吗?”
“什么?”
“你大概一直没来这儿。”
我把満是灰尘的头颅放在了一张三腿桌的边上,桌子上撒満了纸。我像孩子似的晃了晃拿在手的中玻璃管,而后放在个一生了锈的天平的托盘上。雷吉普站在门口一声不吭,他害怕地着看我所接触的东西:上百只小玻璃瓶,玻璃碎片,许多箱子,扔在盒子里的骨头,旧报纸,生锈的剪子,小镊子,有关解剖学和医学的法语书,整盒整盒的纸,贴在板上的鸟儿和机飞的图片,眼镜玻璃片,分成七种颜⾊的圆,链子,小时候踩在踏板上当开车玩的

纫机,螺丝刀,钉在木板上的虫子和蜥蜴,有还上面写着“专卖局”字样的上百只空瓶子,装在药瓶里并且贴上了标签的各种各样的粉末,有还
个一花盆的中
菇蘑…
“那些是菇蘑吗,法鲁克先生?”雷吉普道问。
“是的,要是对你有用你就拿去吧。”
可能他太害怕而有没进屋,我走去过给了他。之后我找到了用老字⺟写的一块铜片,上面写着,塞拉哈亭医生每天上午接待二到六个病人,下午接待八到十二个病人。突然我想把铜片带回伊斯坦布尔,是不
了为找乐子,而是了为回忆,但是我对历史、对去过有种厌恶和恐惧感,便把它扔进了満是灰尘的杂物之中。而后我锁上了门。和雷吉普起一去厨房的时候,我从楼梯的扶手之间看到了麦廷。他正自言自语着往楼上搬们我的行李。
mMBbXs.Com