3、代我向如梦问好
我祖⽗称呼们他为“一家人”
——里尔克
卡利普的

子离开他的那天早晨,卡利普爬楼梯走上位于旧城巴比黎的大楼,前往他的办公室。他把刚刚看过的报纸夹在腋下,里心想着多年前他掉进博斯普鲁斯海峡深处的绿⾊钢珠笔,那个时候卡利普和如梦得了腮腺炎,们他的⺟亲带们他去乘船郊游。这天晚上,当他审视如梦留给他的道别信时,他发现桌上那支如梦拿来写信的绿⾊钢珠笔,跟掉进⽔里的那支一模一样。二十六年前,耶拉见看卡利普很喜

这支笔,就借给了他。来后,耶拉得知笔丢了,从船上失手掉⼊海里,在听完卡利普描述落⽔的位置后,耶拉说:“实其它并有没丢,为因
们我
道知它掉在博斯普鲁斯海峡的哪个地方。”卡利普在走进办公室前刚好读完了耶拉的“灾难之⽇”专栏,他很惊讶,耶拉然虽写到他从口袋拿出钢珠笔,刮掉黑⾊凯迪拉克车窗上开心果绿的苔藓,却有没提到这只遗失的笔。毕竟,耶拉特别喜

留意年代久远的巧合——如比说,他会想像在博斯普鲁斯山⾕的泥泞中,找到刻着奥林帕斯山的拜占庭钱币和奥林帕斯汽⽔瓶的盖子——要只有机会定一会放⼊他的专栏中。不过,如果的真像耶拉最近次一的访谈所言,己自的记忆力经已退化,当然就另当别论。“当记忆的花园逐渐荒芜,”们他最近几次聚会时,有次一耶拉么这说“个一人会始开珍爱后最残存的花草。了为不让它们枯萎,我从早到晚灌溉浇⽔,悉心照料。为因怕忘记,我回想,再回想。”
卡利普曾听耶拉说过,梅里伯伯前往巴黎一年后,也就是瓦西夫抱着鱼缸出现那年,⽗亲和爷爷来到梅里伯伯位于巴比黎的法律事务所,把他所的有数据和家具装进一辆马车,费力拖回尼尚塔石,然后全部塞进顶楼的公寓里。多年后,梅里伯伯带着丽美的新

子和如梦从摩洛哥回国,先是在伊兹密尔与岳⽗共同经营⼲果事业,结果宣告破产,接着家族成员噤止他接管药品和揷手藌饯商店,以免家族事业也毁在他里手,是于,他决定重回法律这一行。他把同一批家具搬回他的新办公室,希望能给客户好印象。来后,某天夜里,当耶拉又笑又气地回忆起去过种种时,他告诉卡利普和如梦,当年搬家具上顶楼的其中一位门房,二十年后他也搬了冰箱和钢琴,而中间经历的岁月除了让他秃头之外,更让他练就了一⾝搬运⾼难度物件的好功夫。
在瓦西夫递给那位门房一杯⽔并仔细观察他的二十一年后,这间办公室和旧家具转给了卡利普,理由为何,大家的解释都不同:

据卡利普⽗亲说的法,梅里伯伯有没替他的客户攻击对手,反而攻击他的客户;而卡利普的⺟亲,在她变得衰老而行动不便后告诉他,梅里伯伯

本看不懂法院记录和起诉状,他把它们当餐厅菜单和渡船时刻表来读;

据如梦说的法,她亲爱的爸爸经已猜到他的女儿和侄儿⽇后会结婚,此因他才愿意把己自的法律事务所

给卡利普,然虽他当时仍是只他的侄儿,尚未成为女婿。以所如今,卡利普拥有几幅西方法学家的秃头肖像,们他的名字和声誉早已被人遗忘;几张头戴土耳其毡帽的教师照片,们他半个世纪前曾任教于法律学院;古老的诉讼文件,牵涉这些案件的法官、原告和被告早已不在人世;一张耶拉晚上用来念书、他⺟亲早上用来描⾐服版型的书桌;桌子的一角,有一台结实的黑⾊电话,它除了是沟通的工具,看来起更像一台笨重而无用的战时仪器。
电话的铃声响得吓人,有时候还会自顾自响起。黝黑的话筒重得像小哑铃,每当拨号时,它会传来尖锐的呻昑,像是从卡拉廓伊到卡迪廓伊的渡船头的老旧旋转门在吱吱作响。有时候它会随意接通号码,不管拨出去的号码是什么。
当他拨家里的号码并发现如梦的真接了时,他吓了一跳:“你醒了?”他很⾼兴如梦不再漫游于她个人记忆的幽闭花园,而是处于大家

知的世界。他眼前浮现出放置电话的桌子、零

的房间、如梦的势姿。“你看了我留在桌上的报纸吗?耶拉又写了些好玩的东西。”“还没。”如梦说“在现几点。”“你很晚才睡,对不对?”卡利普说。“你己自弄了早餐。”如梦说。“我想不吵醒你。”卡利普说“你梦见什么了吗?”“昨天半夜我在走廊里看到只一蟑螂,”如梦说,她平板单调的音声像是收音机里的播报员,警告⽔手小心在黑海发现的一枚⽔雷,不过接着她又焦虑说地“在厨房门口和走廊的暖气炉之间…两点的时候…很大只一。”沉默。“要我马上坐出租车回家吗?”卡利普说。“拉下窗帘后房子变得更恐怖了。”如梦说。“今天晚上想去看电影吗?”卡利普说“去皇宮戏院?们我回家前可以顺道去找耶拉。”如梦打了个一呵欠“我好困。”“去睡吧。”卡利普说。们他
起一陷⼊沉默。卡利普依稀听见如梦又打了个一呵欠,然后他挂上电话。
接下来的几天里,当卡利普次一又次一回想这段电话对谈时,他不能确定己自真正听见的谈话內容究竟有多少,更别说依稀的呵欠声了。乎似每次他回想起如梦的话是都不同的版本,他不噤半信半疑地想:“像好与我说话的人是不如梦,而是别人。”他想像己自被这个人耍了。过了会一儿他又认为,如梦确实说了他所听见的那些话,而在挂上电话之后,慢慢转变成别人是的他己自而是不如梦。通过他的新角⾊,他不断重组他为以
己自听见或记得的內容。前以有一阵子,卡利普连听见己自的音声都得觉是别人的,那时他就很清楚,当两个人在电话的两头对话时,们他可以变成截然不同的两个人。不过此刻,了为寻找个一比较简单的解释,他怪罪是都这台老电话机的错:一整天,这蠢物响个不停,

他一直接电话。
和如梦讲完话后,卡利普先是打了个一电话给一位控告房东的房客。然后他接到个一打错的电话。在易斯肯德打来之前,他又接了两个拨错的号码。接着,某个道知他“与耶拉先生有关”的人打来,向他要耶拉的电话号码。之后他又接了几个电话,个一⽗亲想拯救因政治因素⼊狱的儿子,有还一位五金商人想道知为什么在判决之前必须先贿赂法官。后最易斯肯德打来,为因他也想找耶拉。
易斯肯德和卡利普是⾼中同学,但自从⾼中以来就没再联络,他很快地简述了去过十五年来发生的所有事情,恭喜他和如梦结婚,像其他许多人一样坚持说他早道知“这件事终究会发生”在现他是一家广告代理商的制作人,他想替耶拉和英国广播公司的人牵线,那家公司在正做个一关于土耳其的节目。“们他想现场访问个一像耶拉样这
去过三十年来始终参与土耳其时事的专栏作家。”他接着赘述各种细节,解释电视台的工作人员经已采访过哪些政治家、企业家和劳工团体,但仍坚持想见耶拉,为因
们他
得觉他最有意思。“别担心,”卡利普说“我会很快帮你联络上他。”他很⾼兴找到个一理由打电话给耶拉。“我得觉报社的人这几天一直在敷衍我,”易斯肯德说“以所我才打电话请你帮忙。这两天耶拉都不在报社,想必发生了什么事。”众人皆知,耶拉有时候会失踪几天,躲进他在伊斯坦布尔的几个蔵⾝处,这些地方的地址和电话号码耶拉从来不给人,不过卡利普确信己自找得到他。“别担心,”他重复一遍“我会很快帮你联络上他。”
他联络不到他。一整天,每次他打电话去公寓或《民族⽇报》办公室时,他都幻想改变己自的音声,伪装成别人对耶拉说话。(他都想好了,他打算学前以如梦、耶拉和卡利普晚上围坐聆听的广播剧里的音声,模仿读者与仰慕者说:“当然了,我支持你,老兄!”)然而,每次他打到报社,同个一秘书总给他相同的答案:“耶拉还没进来。”挂在话筒上一整天,卡利普有只
次一听见己自的音声成功地骗倒了个一人。
傍晚时他打电话给荷蕾姑姑,心想她应该道知耶拉的行踪。她邀他回去吃晚餐“卡利普和如梦也会来。”她再次一把卡利普的音声误认为耶拉。“有什么差别?”明⽩己自搞错后,荷蕾姑姑说“们你
是都我耝心大意的小鬼,们你几个全都一样。我也正想打电话给你。”她先是责骂他有没时常保持联络,语气如同在斥责的她猫咪“煤炭”抓坏家具,然后她吩咐他来晚餐的路上先去一趟阿拉丁商店,替瓦西夫的金鱼带点饲料回来——他的鱼只吃欧洲进口的饲料,而这些东西阿拉丁只卖给固定的顾客。
“你看过他今天的专栏了吗?”卡利普问。
“谁的,阿拉丁的?”他的姑姑照例冷冷说地“没!们我买《民族⽇报》是要给你伯伯玩填字游戏,给瓦西夫剪上面的文章玩,并是不
了为看耶拉的专栏、替们我侄儿的堕落感到遗憾。”
“如果是样这的话,你应该己自打电话邀请如梦,”卡利普说“我实在没那个时间。”
“你可别忘了!”荷蕾姑姑说,提醒他晚餐的时间和他的任务。接着她逐一列举家庭聚餐的成员,这份名单就和晚餐菜单一样永远一成不变。她像个播报员,慎重宣布一场⾜球赛双方队员的姓名,刻意昅引听众:“你⺟亲、你的苏珊伯⺟、你的梅里伯伯、耶拉——如果他出现的话——当然有还你⽗亲、‘煤炭’和瓦西夫,以及你的荷蕾姑姑。”她一路念下来,中间有没夹杂的她咯咯笑声。念完名单后她说:“我在正替你做⾁馅千层酥。”她挂断电话。
卡利普才挂上,电话又响了来起,他茫然地望着它,想起去过的一段往事:荷蕾姑姑本来经已准备好要结婚了,但到了后最一刻婚礼告吹。然而不知为什么,他就是想不起刚刚还在他脑的中准新郞的怪名字。了为避免己自的头脑习于健忘,他告诉己自:“除非我想起刚才经已到嘴边的名字,不然我不接电话。”电话响了七声后才停下来。当再度响起时,卡利普在正回忆准新郞带着叔叔和大哥来家里提亲的情形——发生在如梦一家人搬回伊斯坦布尔的前一年。电话又停了,当它下次一响起时,天经已暗了,办公室里的家具变得灰蒙蒙的。卡利普是还想不出他的名字,但他不寒而栗地记起他当天穿的怪异鞋子。那人脸上有一颗感染东方疖[1]⽪肤病的一种,流行于中东与北非家国。[1]而长出的疣。“这些人是阿拉伯人吗?”爷爷想道知“荷蕾,你的真想嫁给阿拉伯人吗,嗯?你和他到底是在哪里认识的?”偶然碰到,就么这一回事!晚上七点左右,卡利普离开空无一人的办公大楼,在路灯下阅读一位想改名的客户的文件,这时他才想起准新郞的怪名字。当他走向开往尼尚塔石的共乘小巴站牌时,他里心想,这个世界实在太广大了,塞不进任何个一人的记忆库里。当他朝位于尼尚塔石的公寓楼走去时,他心想,人类从各种偶然中淬取意义…
公寓楼坐落在尼尚塔石的一条僻巷里。荷蕾姑姑、瓦西夫和艾斯玛太太住在其中一户,梅里伯伯和苏珊伯⺟(之前有还如梦)住在另一户。或许别人不会称它为僻巷,为因毕竟它离大马路、阿拉丁商店有还街角的察警局只隔三条街,走路五分钟就到。但是,如今居住在僻巷公寓里的亲戚们,前以曾在大马路上的“城市之心”公寓远远地着看这栋僻巷公寓的转变——从泥土地变成灌溉菜园,变成碎石子路,之后又改成柏油路——而始终没多加留意。对们他而言,们他建造了公寓楼房的大马路是最最有趣的了,其他有没一条路可堪作为尼尚塔石的中心。们他的精神世界与地理世界相辅相成,从很早前以
始开,们他
里心就已认定“城市之心”公寓处于中心的位置[1]伊斯坦布尔市大致上由金角湾分隔成旧城和新城。西侧是古老的旧城,许多知名古迹都在此,如圣索菲亚大教堂、蓝⾊清真寺、室內大市场、皇宮等。东侧则为新城,现代化新建筑多聚集于此,如佩拉宮饭店、贝尤鲁区以及“城市之心”公寓等。旧城与新城中间由加拉塔桥和阿塔图克桥连接,以所书中常会见到主角在此走来走去。“城市之心”位于尼尚塔石,是新城东北方个一现代繁华的⾼级区城。[1],即使们他隐约察觉迹象,道知
们他
后最会把房子逐层卖掉,搬离这栋荷蕾姑姑所谓“睥睨全尼尚塔石”的大楼,并退居到别处几间寒酸的出租公寓里。等们他搬进这栋位于们他內心忧郁角落的荒凉楼房后,最初几年们他
是总把“僻巷”二字挂在嘴边,许也是了为夸大们他遭遇的不幸,借此互相怪罪,佛仿抓住个一绝不会失误的大好机会。穆哈默德·沙必特·贝(爷爷)过世前三年,他从“城市之心”公寓搬进僻巷住宅的第一天,坐在丝绒扶手椅上望街道——如今这张椅子在新的公寓里,以新的角度面向窗户,不过,它仍以旧角度(像好在旧房子里)面对摆放收音机的笨重支架——大概是受到搬运家具的马车前面那匹瘦巴巴的老马所启发,他说:“是吧,们我下马,改骑驴。很好,祝好运!”然后他扭开收音机。收音机上面,经已摆上了狗的雕像,趴在针织的布垫上觉睡。
那是十八年前的事。此刻,晚上八点,商店全都打烊了,只剩下花店、⼲果店和阿拉丁商店还开着。一阵轻柔的雪⽔从天而降,穿透漫天的汽车废气和火炉煤灰,渗过空气的中煤炭和硫磺气味。然而,当卡利普见看公寓里的老旧灯光时,他心中有一股感觉,佛仿关于这栋楼房和公寓的记忆远超过十八年。重点不在于巷道的宽度,或新楼房的名称(们他从来不曾使用),也是不它的位置,而是们他
像好自从远古以来就一直住在彼此的楼上楼下。卡利普爬上始终散发同一股气味的楼梯(

据耶拉风靡一时的专栏,他分析这股气味混合了公寓楼房楼梯间的臭味、

⽔泥味、发霉味、油炸味和洋葱味),他脑中闪过等下一他预期会出现的景象和场面,像个不耐烦的读者般,迅速翻过他

读多次的一本书:
在现是八点,我将会看到梅里伯伯坐在爷爷的旧扶手椅上,重读他从楼上带下来的报纸,感觉像好他在楼上还没看过似的,乎似“同样的新闻在楼上看和在楼下看相信会有不同的解释”或者乎似“我可以趁瓦西夫把它们剪下来之前再看一遍”我想像那双可怜的拖鞋,挂在我伯伯躁动不安的双脚尖端,一整天啪啪作响,它正以童年时的強烈烦躁和不耐烦朝我痛苦地大喊:“我好无聊,得做点什么;我好无聊,得做点什么。”我将会听见艾斯玛太太的音声,荷蕾姑姑了为不让任何人妨碍己自尽情炸酥饼,把她赶出厨房,以所她只好到外面来摆餐桌,她嘴里叼着无滤嘴的宝服烟(比起前以的叶尼·哈门烟,味道差远了),一边问房间里的人:“今天晚上几个人吃饭?”像好她的真不道知答案而其他人道知似的。我将会察觉苏珊伯⺟和梅里伯伯之间的沉默,们他分别坐在收音机两旁,就像爷爷和


前以那样,对面是爸和妈。过一阵子,苏珊伯⺟会充満希望地转向艾斯玛太太,道问:“今晚耶拉会来吗,艾斯玛太太?”然后梅里伯伯会一如往常地接口:“他从来不懂得多花一点脑筋,从来不会。”然后爸爸很得意己自比梅里伯伯来得中庸且有责任感,有能力为侄儿辩护,他会愉快地宣布己自读了耶拉最新一篇专栏。单单替侄儿反驳己自的哥哥他还得觉不够得意,接着,他会在我面前刻意炫耀,提出一些适当的“正面”评论,赞美耶拉的文章探讨了家国问题和生活危机。
要是耶拉在场,听见这一席话,他定一会马上反

相讥。我见看妈妈点头表示赞同(妈,至少你别卷进是这非!),并附和爸爸(为因她认为己自有义务替耶拉辩护,为以解释“不过他实其心地善良”便可化解梅里伯伯的愤怒)。我也将忍不住⽩费力气地问:“们你读过他今天的专栏了吗?”深知们他就算再花一百年,也无法像我一样了解并喜爱耶拉的文章。接着我会听见梅里伯伯说,尽管很可能他手上的报纸正好翻到有耶拉专栏的那一页“今天几号?”或“们他
在现要他每天写,是吗?有没,我没看到!”然后爸会说:“不过我不欣赏他对总理骂脏话。”而妈会丢出一句模棱两可的话:“就算们我不认同作者的意见,们我也必须尊重他的人格。”让人搞不清她是在替总理、爸爸是还耶拉辩护。受到现场模棱两可的气氛的

励,苏珊伯⺟会提起香烟和烟草的话题:“他对琊恶、无神论与烟草的看法,让我想起法国人。”接着,我会趁梅里伯伯和艾斯玛太太惯常的口角升温之前离房开间。仍旧不确定到底要替多少人摆碗盘的艾斯玛太太,抓住桌布的两角一挥一甩,像铺一张大

单似的,让桌布的另一端飞来起,然后隔着嘴里吐出的烟雾望着桌布落下来,平整利落。“艾斯玛太太,你知不道知你的烟加重我的气

!”“那么,你己自先戒烟啊,梅里先生!”厨房里一片雾气

蒙,充満面团、融化的⽩

酪和油炸的气味,看来起像是有个巫婆正费力用的她大锅煮魔法药(她用布盖着头免得头发沾油)。忙着炸千层酥的荷蕾姑姑会说:“别让别人看到。”然后猛然往我嘴里塞一块热腾腾的千层酥,像好在贿赂我,要我给她特别的关怀、爱,至甚
个一吻。当疼痛的泪珠滚下我的眼眶时,她会问:“太烫了?”而我至甚说不出“太烫啦!”我将离开厨房,走进爷爷


的房间。们他曾在这个房间里,裹着蓝⾊棉被,度过无数失眠的夜晚,我和如梦曾起一坐在蓝棉被上,听


教们我绘画、数学和阅读。们他死后,瓦西夫与他宝贝的金鱼搬进了这间房。我将在这儿看到瓦西夫和如梦,两个人盯着金鱼瞧,或是翻阅瓦西夫的剪报收蔵,而我会加⼊们他。一如往常,如梦我和会像小时候那样好一阵子不讲话,佛仿刻意掩盖瓦西夫又聋又哑的事实,然后用们我
己自发明的手语比划

谈,为瓦西夫演出一幕们我不久前在电视上看到的老电影。或者,如果们我这几个星期都有没看到任何值得回放的电影,们我就会从是总让瓦西夫奋兴莫名的《歌剧魅影》中选一场戏,巨细无遗地扮演,像好
们我才刚看过似的。过会一儿,比任何人都容易受感动的瓦西夫转⾝到一旁,或是回到他的宝贝金鱼旁边,留下如梦我和四目相视。那时我将会问你,自从今天早上我就没再见到的你,自从昨天晚上我就没再面对面说话的你“你好吗?”而你,一如往常,回答:“噢,还好。”我会停顿下一,仔细思索你话语中有意无意的弦外之音,蔵起己自空虚脑海的中翻腾思绪。这次一,许也,我会假装己自不道知你并有没在翻译你说总有一天会进行的悬疑小说,反而一整天慵懒地翻阅那些我始终有没能力阅读的旧书,我会问:“你今天做了什么?”我将会问你:“如梦,你今天做了什么?”
耶拉曾在另个一专栏里写道,小巷公寓楼的天井里弥漫着睡意、大蒜、霉菌、石灰⽔、煤炭和油炸的气味,和之前的配方稍有出⼊。按门铃前,卡利普心想:我要问如梦,今天傍晚打了三个电话给我的人是是不她。
荷蕾姑姑打开门,道问:“么怎!如梦在哪儿?”
“她还没来吗?”卡利普说“你没打电话给她吗?”
“我打了,可是没人接。”荷蕾姑姑说“以所我为以你会告诉她。”
“许也她在楼上,在她⽗亲家。”卡利普说。
“你伯伯和其他人都经已在楼下了。”荷蕾姑姑说。
们他沉默了会一儿。
“她定一在家里,”卡利普断言“我马上回家找她来。”
“你的电话一直没人接。”荷蕾姑姑说,但卡利普经已转⾝走下阶梯。
“好吧,可是快一点。”荷蕾姑姑说“艾斯玛太太经已
始开炸你的⾁馅千层酥了。”
冷风夹杂

雪,把他穿了九年的风⾐(耶拉另一篇专栏的主题)吹得劈啪飞扬。卡利普一路疾走。他早已算好了,如果他不走大马路,而是沿着小巷,经过打烊的杂货店、仍在工作的戴眼镜裁

、守门人的宿舍以及可口可乐和尼龙袜丝的黯淡霓虹广告,那么,从他姑姑和伯伯的公寓到他己自的住家需要花十二分钟。如果他回来的时候也走同样的马路和人行道(裁

拿了一

新线穿针,同一块布料依然还在他的膝盖上),一趟下来总共要二十六分钟。
当卡利普回来时,他告诉开门的苏珊伯⺟以及餐桌前的其他人,如梦感冒了,且而
为因服用了太多抗生素(她把所有菗屉里找得到的药全呑了),以所一直昏睡。然虽她听见了电话铃声,可是头昏脑涨没办法起⾝接电话,也有没食

,她躺在病

上问候大家。他明⽩他的话将

起餐桌前众人的想像(可怜的如梦卧病在

),他也猜到他将引发一场口⾆

动:众人口沫横飞七嘴八⾆地提起药房柜台后面卖的抗生素名称,盘尼西林、咳嗽糖浆和喉片、⾎管扩张剂、感冒专用止痛药,不仅如此,大家佛仿在谈论甜点上的

油似的,还加上必须与它们时同搭配服用的维他命品牌名称,并转译为土耳其文发音,在子音之间加⼊额外的元音,更不忘补充这些药品的服用方法。若是在别的时候,这场创意发音和业余用药的庆典或许能带给卡利普乐趣,像是阅读一首好诗,然而,他満脑子全是如梦卧病在

的画面,至甚过了会一儿后,他再也无法分辨己自脑海中孕育的画面,究竟有多少是的真,多少是想像的。生病的如梦只一脚露在棉被外,的她细发夹散落在

上,这些大概是实真的景象,可是其他画面,如比说,披散在枕上的头发、一盒盒药品、玻璃杯、⽔瓶以及

头桌上的书本,则来自别处(来自电影,或是那些翻译得很糟的小说——她阅读它们的速度就像好囫囵呑咽阿拉丁商店买的开心果),是从学习和模仿中得来的影像。稍后,当卡利普简短地响应们他“热心”的询问时,至少他也不忘特别花费心力,努力学习一位推理小说探侦的聚精会神,试图去区别实真的和想像的如梦景象。
是的(当众人就座用餐时),如梦应该经已睡了。不,她不饿,以所苏珊伯⺟不需要为她煮汤。且而她说想不给那个医生看病,他満口大蒜味,医疗箱臭得像间制⾰厂。有没,她这个月也还有没去看牙医。的确,如梦几乎⾜不出户,每天都关在公寓里。然而,不对,她今天一整天都没出门。你在马路上碰巧遇到她?想必是她出去了下一但没告诉卡利普,不对,她说了。以所,你是在哪里遇到的她?她定一是出门到布料行的针线专柜去买一些紫纽扣,路过清真寺。当然,她跟他讲过了。她定一是在冰冷的户外受了风寒。她又咳嗽又菗烟,一整包。没错,的她脸⽩得像纸一样。噢,有没,卡利普有没察觉己自的脸⾊也是如此苍⽩,他也不道知何时他和如梦才会停止么这不健康的生活。
外套。纽扣。开⽔壶。等这场家族质询结束后,卡利普发现己自脑中冒出这三个词,但他并有没太过惊讶。耶拉在一篇专栏中以巴洛克式夸张的愤怒写道,潜意识并非源于们我本⾝,而是产生自西方世界里华而不实的小说,以及们他电影中们我始终学不像的英雄(那时,耶拉刚看完《夏⽇痴魂》,影片中,伊丽莎⽩·泰勒一直无法理解蒙哥马利·克里夫心的中“黑暗角落”)。当卡利普发现原来耶拉的私生活经已变成了一座图书馆和博物馆后,他回想起己自
前以读过一些译文经过删修、充斥⾊情细节的心理书籍,然后才逐渐明⽩,耶拉在文章里从潜意识的观点解释一切,至甚包括们我可悲的生活。而这吓人又不可思议的潜意识,又被耶拉称为黑暗秘境。
他正打算转移话题,以“在耶拉今天的专栏里…”作为开场,不过他突然想到另一件事,是于脫口而出:“荷蕾姑姑,我忘了去阿拉丁的店。”这时,艾斯玛太太小心翼翼地端出甜点,佛仿捧着摇篮里的橘⾊婴儿,大家始开轮流在甜点上撒碎胡桃。前以
们他家族开的糖果店留下了个一研磨钵,在现被用来捣碎胡桃,然而在二十五年前,卡利普和如梦发现,若拿一支汤匙柄敲打这只研磨钵的边缘,它会出发像教堂钟响的音声:叮当!“拿个东西让它停下来,叮叮,像好基督教的教堂司事。”老天,么怎会如此难以下咽!为因碎核桃⾁不够众人分,以所当紫碗传到荷蕾姑姑面前时,她很

练地略过己自(我并不要想),等每个人都传完之后,她是还瞥了空碗底一眼。接着她突然始开咒骂起个一昔⽇的商业对手,她不只怪罪对方造成眼前的食物缩减,至甚认为所的有收⼊短少是都那人的责任:她打算去察警局告发他。事实上,们他全都很惧怕察警局,像好它是个一深蓝⾊的幽魂。耶拉曾在一篇专栏中写道,们我潜意识里的黑暗角落实其就是察警局,专栏刊登之后,局里派来了一位察警,传唤他去检察官办公室做笔录。
电话响起,卡利普的⽗亲接起电话,语气严肃。察警局打来的,卡利普心想。他爸爸一边讲电话,一边面无表情地环顾四周(了为自我安慰,们他选择了与“城市之心”公寓一样的壁纸:常舂藤叶片间点缀着绿⾊纽扣),凝视着坐在餐桌前的众人(梅里伯伯一阵咳嗽突发,耳聋的瓦西夫乎似在侧耳倾听电话內容,卡利普⺟亲的头发经过一再重染之后,终于变成了漂亮的苏珊伯⺟头发的颜⾊)。卡利普也和大家一样,聆听着有只一半的对话,努力猜测另一头是什么人。
“不,没在这里,没来。”他爸爸说“请问你是哪位?谢谢…我是叔叔…不,惜可,今晚没和们我在起一。”
有人在找如梦,卡利普想。
“有人在找耶拉。”他爸爸挂断电话后说。他乎似颇开心“一位年长的女士,仰慕者,这位贵妇人很喜爱他的某篇专栏。她想和他联系,问了他的住址、电话号码。”
“哪一篇专栏?”卡利普问。
“你道知吗?荷蕾,”他爸爸说“奇怪是的,她听来起
音声跟你很像。”
“我的音声听来起当然像一位年长女士,这很正常,”荷蕾姑姑说,她猪肝⾊的脖子陡然伸长,像只鹅似的。“不过我的音声跟她一点也不像。”
“么怎说不像?”
“你为以是贵妇人的那个人今天早上也打来过,”荷蕾姑姑说“与其说的她
音声像贵妇,还如不说是个一巫婆努力装出贵妇的音声。或许

本是个人男,在模仿年长女人的音声。”
那么,这位年长的贵妇人是从哪儿得到这里的电话号码呢?卡利普的爸爸想道知。荷蕾问过她吗?
“有没,”荷蕾姑姑说“我得觉没必要。自从耶拉始开在专栏里宣扬家丑,他像好写是的一群摔跤选手是还什么,关于他的任何事情我都不再感到惊讶。以所我想,许也他在另一篇借嘲笑们我以取悦读者的专栏中,公布了们我的电话号码。不但如此,当我想起们我已故的双亲有多么担心他时,我慢慢明⽩,如今关于耶拉的事情惟一还能让我感到惊讶的,是得知他这些年来恨们我的原因——而是不他透露们我的电话号码给读者消遣。”
“他恨是为因他是共产

。”平息咳嗽的梅里伯伯说,胜利地点起烟。“当共产

发现们他不能成功之后,便想发动一场土耳其噤卫步兵式的

进⾰命。此因,他以他的专栏为工具,想实现们他的梦想。”
“不,”荷蕾姑姑说“么这说太夸张了。”
“如梦告诉我的,我道知。”梅里伯伯说,他笑了几声,有没咳嗽。“他之以所自修法文,是为因他被未来的前景冲昏了头,为以
己自将来能在这个土耳其噤卫步兵式的

进组织里,担任外

首长或是驻法大使。一始开,我至甚还很⾼兴我这个从来学不会外语、跟一群乌合之众混掉了青舂岁月的儿子,后最终于找到个一理由学习法文。可是,当他越做越过火之后,我便不准如梦与他见面。”“

本没这回事,梅里。”苏珊伯⺟说“如梦和耶拉一直见面,彼此关心,相亲相爱如同亲兄妹,佛仿
们他是同个一⺟亲所生。”
“当然有这回事,只惜可我晚了一步。”梅里伯伯说“当他发现

惑不了土耳其民人和军队后,他便

惑己自的妹妹。以所如梦才会变成个一无府政主义者。要是不
为因我这个女婿卡利普,拉她离开游击队暴徒的温

、害虫的巢⽳,在现的如梦天晓得在什么鬼地方,而是不待在家里觉睡。”
卡利普盯着指甲,心想所的有人都在想像可怜的如梦卧病在

。他怀疑梅里伯伯是否会在这段每两三个月就要列举次一的指控中,增添一点新意。
“如梦本来很可能进监牢的,毕竟她不像耶拉那么谨慎。”梅里伯伯说,无视周围众人的“真主保佑!”

动之余,他继续列举罪状:“然后,如梦很可能会跟着耶拉混⼊帮派。可怜的如梦说不定会始开结

贝尤鲁的流氓、洛海因毒贩、赌场黑道、昅可卡因的⽩俄罗斯人,以及所有耶拉假借采访名义而渗透加⼊的颓废败类。们我会发现己自的女儿跟一群下流人渣厮混,像是来这里寻找肮脏乐子的英国人、热衷摔跤选手与摔跤报道的同

恋者、在澡堂里聚众

乐的国美

妇、假艺术家、在欧洲连

女都当不上更别说演电影的本地明星、为因违命犯上或侵呑公款而被踢出军队的役退军官、嗓子为因梅毒而哑掉的男装歌手、想飞上枝头当凤凰的贫民窟少女。叫她吃一点‘⾐思垂朵米辛’。”他挤出个一莫名其妙的药名,结束谈话。
“什么?”卡利普说。
“抗感冒的特效药,配上‘贝咳赞’起一吃。每隔六小时吃次一。在现几点?你想她醒了吗?”
苏珊伯⺟说如梦在现大概还在睡。卡利普又想到其他人里心
定一都在想:如梦躺在

上觉睡。
“才是不!”艾斯玛太太说。她正小心地收起可悲的桌布,尽管


不准许,但受到爷爷的坏习惯影响,大家都把桌布拿来当餐巾擦嘴巴。“不,我不会让我的耶拉在这间屋子里受到排挤。我的耶拉如今是个名人了。”

据梅里伯伯说的法,他五十五岁的儿子,为因自为以了不起,

本懒得来探望他七十五岁的⽗亲。他不愿意透露己自住在伊斯坦布尔哪间公寓里,想不让他⽗亲或家里任何人找到他,至甚包括是总马上原谅他的荷蕾姑姑。他不仅隐瞒电话号码,还拔掉电话揷头。卡利普很怕梅里伯伯会挤出几滴假眼泪,出于习惯而是不悲伤。然而相反,他做出了卡利普所害怕的另一件事:梅里伯伯又再次重申,不理会两人之间二十二岁的年龄差距,他一直很希望能有个像卡利普样这的儿子——理智、成

、安静,而是不像耶拉那样。
二十二年前(也就是,当耶拉是他在现的年龄时),那时的卡利普不但⾼得尴尬,两只手臂在举手投⾜间更显得笨拙得难堪,当他初次听见梅里伯伯的这段话时,他为以有可能成真,他想像己自或许可以每天与苏珊伯⺟、梅里伯伯和如梦共进晚餐,逃离爸妈饭桌上无⾊无味的晚餐——每次坐在餐桌前吃饭时,大家都会望向四周墙壁外某个无限延伸的点(妈:有中午吃剩的冷蔬菜,要不要?卡利普:不了,我才不要。妈:你呢?爸:我什么?)。除此之外,他还想到其他令他头晕目眩的事:每个星期天当他上楼找如梦玩时(“秘密通道”、“看不见”),偶尔他脑中会闪过个一念头,假设丽美的苏珊伯⺟——他偷看到她⾝穿蓝⾊睡⾐,然虽难得才有次一——是他的⺟亲(好得多);梅里伯伯——他的洲非冒险和法律故事令他心神向往——是他的⽗亲(好得多);而与他同龄的如梦,则是他的双胞胎妹妹(想到这里,思索着可怕的结论,他迟疑地打住了。)
等餐桌收拾好之后,卡利普说英国广播电视台的人在正寻找耶拉,可是一直没找到。然而,这段话并未如他预期地重新点燃大家的喋喋不休,讨论关于耶拉不为人知的住址和电话号码,也有没

起大家的众说纷纭,猜测他在全伊斯坦布尔有几间公寓,又可能位于哪里。有人说外面下雪了。是于,大家起⾝离开餐桌,在坐进各自

悉的舒服椅子前,们他用手背拨开窗帘,透过黑暗寒冷的窗户,望着薄雪飘落的僻巷。寂静,⼲净的新雪(耶拉曾经在《古老斋戒月夜》中摹写过同样的场景,但目的偏向讥嘲,而是不
了为与读者分享怀旧感伤!)。卡利普随瓦西夫走回他的房间。
瓦西夫坐在大

上,卡利普在他对面。瓦西夫双手在肩膀上晃动着,然后用手指耙了耙己自的一头⽩发:如梦呢?卡利普拿拳头敲敲

膛,咳了几声:她生病咳嗽。接着,他把脑袋一侧,趴在他用双臂叠成的枕头上:她躺着休息。瓦西夫从

底下拿出个一大纸箱:去过五十年来他所搜集的杂志剪报集锦,很可能是最精华的部分。卡利普在他⾝旁坐下。佛仿如梦坐在另一边,佛仿她指着某些內容,们他开心大笑。们他检视着从箱子里随意菗出的照片:著名⾜球选手油滑的笑容,二十年前,他脸上涂満泡沫为一家刮胡霜代言广告,来后有次一他以头部阻挡一记角球,结果脑溢⾎死了;伊拉克导领人卡塞姆将军的尸体,一场军事政变后,他一⾝制服倒卧⾎泊;有名的西西里广场谋杀案的现场模拟(“一名上校退休之后,才发现己自被人戴绿帽长达二十年,妒火中烧,他花了好几天跟踪


记者和年轻

子的座车,后最开


杀车子里的两人。”如梦会用她广播剧的音声说);有还孟德雷斯总理饶过一头献祭给他的骆驼,照片里,记者耶拉与骆驼在他⾝后,眼睛望向别处。正当卡利普准备起⾝回家时,他不经意地从瓦西夫的箱子里菗出两篇耶拉的专栏,昅引了他的注意:《阿拉丁的店》与《刽子手与哭泣的脸》。正好可以在个一注定失眠的夜里阅读!他不需要对瓦西夫比划太久,就借到了文章。来后,当他推辞掉艾斯玛太太端来的咖啡时,大伙也都很体谅:显然“我太太生病在家”的表情深深烙在他脸上。他站在敞开的大门口与众人道别。就连梅里伯伯也说:“当然了,他应该回家去。”荷蕾姑姑弯下

来,抱起从积雪街道溜回来的猫咪“煤炭”屋子里传来更多叮咛的音声:“告诉她,快点好来起,叫她快点好来起。向如梦转达们我的爱,转达们我的爱给如梦!”
回程的路上,卡利普巧遇戴眼镜的裁

,他正把店门口的遮板拉下来。在悬着小冰柱的街灯的光晕下,们他互相打招呼,接着起一走。“我太晚了,”裁

说,或许是了为打破雪夜的深邃宁静“太太在家里,等着。”“冷。”卡利普回话。倾听着脚下积雪的嘎扎声响,们他并肩行走,直到抵达街角卡利普的公寓楼,仰头可见楼上角落的卧室窗户,透出幽微的

头灯光。会一儿一阵雪飘落,会一儿一片漆黑。
客厅的灯是昏暗的,和卡利普离开时一样,走廊的灯仍亮着。一进屋,卡利普便把开⽔壶拿到炉子上加热,脫下风⾐和夹克,挂来起,然后走进卧房,在幽暗的灯光中换掉

袜子。他在餐桌边坐下,重读一遍如梦留给他的道别信。用绿⾊钢珠笔所写的信,內容比他记忆中还短:十九个字。
mMBbXs.Com