14、我们全都在等他
我对神秘的事物狂疯着

。
——陀思妥耶夫斯基
们我全都在等他。们我等他经已等了好几个世纪。们我有些人,受不了加拉塔桥上拥挤的人群,一边哀凄地凝视着金角湾铅灰⾊的流⽔,一边等待着他;有些人在苏底比两个房间的公寓里,一边朝么怎也烧不热的炉子里再扔进几

木头,一边等着;有些人一边踩着看似无止境的阶梯,爬上奇哈格区后巷里的一栋希腊式建筑,一边等待;有些人在安纳托利亚个一祥和小镇的酒馆里等待,面前摊开一份伊斯坦布尔的报纸做填字游戏打发时间,直到遇见朋友;有些人,一边幻想着己自即将登上报纸所展示的机飞,或是正要跨进一间灯火通明的房间,或是拥美人⼊怀,一边等待。们我一边等待着他,一边忧伤地走在泥泞的人行道上,里手拿着用被读过不下百遍的报纸做成的纸袋,或是里头塞満苹果、散出发化学合成气味的塑料袋,或是会在们我指掌间留下紫红⾊庒痕的菜市场网袋。坐在电影院里,们我一边观看某个周末夜里,一群壮硕的家伙打破瓶子和窗户,或是世界知名的甜美女郞展开一场愉快的冒险,一边在等待他。们我从

院回来,那儿

女的怀抱只让们我更觉寂寞;们我从酒馆出来,那儿的朋友是总讥嘲们我小小的执著;们我离开邻居的家,那儿吵闹的小孩始终不肯上

觉睡,吵得们我没法子好好听收音机。们我在大街上等待他。们我有些人说,他会首先出在现贫民窟最黑暗的角落,那儿的路灯已被街头贫童的弹弓打烂。也有人说,他将会现⾝于商店门口,在那里,罪恶的店家售卖国全赌马和运动乐透的彩券、⾊情杂志、玩具、烟草和险保套之类的东西。每个人都说,无论他最先出在现哪里,不管是在孩子们一天十二小时不停

捏面团的⾁饼店,是还千百只眼睛热切望渴融为同只一眼的电影院,或是天使般纯的真牧羊人被墓园柏树催眠睡去的绿野山坡,无论在哪里,第个一见到他的幸运儿将会立刻认出他来,并且倏然醒悟,那长如永恒又短如一瞬的等待,经已结束,救赎已近在眼前。
关于这个主题,古兰经有详细明示,但有只读得懂阿拉伯字⺟“意义”的人才能理解(《夜行》篇中第九十七句或《队伍》篇中第二十三句,解释古兰经的结构是“一致

”以及“重复”等等)。耶路撒冷的穆塔哈·伊本·塔亥,在古兰经启示之后三百年,写下了《起源与历史》一书,其中道说,关于这个主题的惟一证据,是在于穆罕默德的“名字、外貌或某个与我意气相投的作者的指引”或者是,为此篇圣训提供讯息的证人们的证言。们我也道知,在摩洛哥旅行家伊本·巴图塔的《旅程》中也有简短提及,什叶派教徒在萨马拉“当代圣贤”神殿下方的地下通道里,举行仪式等待他的显灵。此书发表三十年后,弗鲁兹·沙阿在他的文章里叙述道,成千上万的悲苦民众在漫天⻩土的德里街道上等待他的降临,以及他将揭露的启示之秘。们我也道知,同一时期,有还另个一关注的焦点。也就是伊本·赫勒敦所写的《历史导论》一书,此书中他筛捡了许多

进什叶派的典故传说,仔细探讨每一则提及显灵的圣训,重新強调一项重点:他现⾝之后,将会杀死在审判和救赎之⽇与他起一出现的鞑迦尔,依基督教的概念和语言来说,也称撒旦,或称反基督。
令人诧异是的,那些等待并梦想着救世主[1]伊斯兰教、基督教和犹太教,都有救主降临的概念。伊斯兰教认为在世界末⽇到来之前,上天会派遣个一使者马赫迪(alMahdi)降临,在人间建立起神的王国。这位马赫迪是个阿拉伯人,是先知穆罕默德的后代,他将在麦加降临,他便是救世主。而基督教则认为救世主是耶稣基督。[1]的众生,竟然都完全想像不出他的脸孔。如比说,我珍贵的读者默哈玛特·伊玛兹写信来告诉我,他曾在位于安纳托利亚內地一座偏僻小镇的家里,见看了某种幻象;而七百年前的伊本·阿拉比也只能虚构出类似的光景,并把它写进《凤凰》一书中;哲学家阿尔金迪做了个一梦,梦中面孔模糊的他与被他拯救的众人,把君士坦丁堡从基督教徒手中夺了回来;至甚那位女店员,坐在伊斯坦布尔——阿尔金迪的梦来后果然在这里成真——贝尤鲁区一条后巷的一间布料店里,置⾝于満屋子的线轴、纽扣和尼龙袜丝堆里,也只能凭空呆想他的样貌。
相反,们我却能够轻而易举地描绘出鞑迦尔:

据布哈里的《先知史》的中叙述,鞑迦尔有一头红发,只一独眼,而《朝圣》中则提到,他的⾝份写在他的脸上;被他亚利西形容为耝脖子的鞑迦尔,在尼萨梅丁教长于伊斯坦布尔做⽩⽇梦写下的《独一真主书》中,有还一对红眼和沉重的⾝躯。我还在做菜鸟记者的那几年,有一份名叫《⽪影戏》的幽默小报在內地广为流行,报上连载了一篇以一名骁勇善战的土耳其军人为主角的爱情漫画,故事的中鞑迦尔被画成脸缺嘴歪。这位在战斗中使尽花招耍弄我方军人、与君士坦丁堡众佳丽翻云覆雨、至今尚未被打败的鞑迦尔,有个一宽额头,大鼻子,有没胡子(符合我不时提醒揷画者的建议)。相对于

起们我鲜明想像力的鞑迦尔,们我却惟有一位作家费瑞·凯末尔医生,能够以拟人化方式呈现人们企盼已久的无上荣耀救世主。他用法文写下《大帕夏》,然而此书到了1870年却也只能在巴黎出版,关于这一点,有些人认为是我国文学的一大损失。
只为因是用法文写成的,就把这部具体描绘它的形貌的独特作品,摒除于我国文学之外,是这既错误又惜可的,就像好指责俄国作家陀思妥耶夫斯基,其小说《卡拉马佐夫兄弟》中“审判长”这一段,是剽窃自那一篇微薄的论文——这种说法然虽令人难堪,但是在某些东方背景的出版物如《仪式的源泉》或《伟大的东方》中,的确曾被人提及。许多人吵闹不休地讨论究竟西方从东方偷了些什么,或是东方从西方偷了什么,关于这一类主题,总会让我再度兴起个一想法:如果这个们我称之为世界的梦之国境是一栋房子的话,那们我则像个梦游者,

失在其中。各式各样的文学作品就像是不同的时钟,挂在屋子里各个房间的墙壁上。茫然

失的们我,盼望能凭借时钟来定出己自的所在。在现来看看:
1。如果要说在梦境之屋的房间里,某个一滴答作响的时钟是正确的,而另个一是错误的,么这说很愚蠢。
2。如果要说房间里的个一时钟比另个一快了五个小时,么这说也很愚蠢。为因,依循同样的逻辑,也可以说前面的时钟比后面那个慢了七个小时。
3。如果为因其中个一钟指了九点三十五分,经过一段时间后,另个一钟也指到九点三十五分,后最得出结论说其中个一钟在模仿另个一钟,这种说法更是愚蠢至极。
伊本·阿拉比这位写了两百多本神秘书籍的作家,在科尔多瓦参加阿威罗伊葬礼的前一年,于摩洛哥写下了一本书,灵感起源于个一故事(梦境),內容是穆罕默德被带到耶路撒冷后,如何踩着一座梯子(阿拉伯文称为“米拉区”)登上天,从那里,他很仔细地看了一眼天堂和地狱,就像前面提到的《夜行》篇所叙述的。在现,让们我仔细评判伊本·阿拉比的描述:在他的引领下巡行七重天、他的所见所闻、他与众先知们聚谈的內容。再考虑到当年他写作这本书时,年届三十三岁(1198年)。若是从这几点就得出结论,说他书的中做梦女孩妮赞是“的真”而但丁笔下的贝阿特丽采是“假的”;或者伊本·阿拉比是“对的”而但丁是“错的”;或者《夜行》篇是“正确的”而《神曲》是“不正确的”样这
说的法,正是我所谓第一种愚昧的个一例子。
安达卢西亚的哲人伊本·图飞尔在11世纪时,写了《自修的哲人》一书,內容讲述个一孩童被遗弃在一座荒岛,他在岛上住了好几年,慢慢地学会尊崇自然、景仰那哺育他的⺟鹿、海洋、死亡、天空以及“神圣真理”如果把这本书和丹尼尔·笛福的《鲁宾逊漂流记》相比,然后说前者“早了”后者六百年,或者说为因后者对于工具及物品的描述更为详细,以所伊本·图飞尔“晚了”笛福六百年,这两个结论,是都第二种愚昧的例子。
可敬的非利尤丁大师,穆斯塔法三世统治期间的一位伊斯兰教长,在听到一位口无遮拦的朋友说了一句鲁莽失礼的话之后,突然受到启发(那位朋友在某个星期五晚上来教长家拜访,见看他的书房里有一张精美的写字台,不噤道说:“尊贵的先生,你的书桌看来起就像好你的脑袋一样,

七八糟啊。”),是于在1761年3月提笔写下一首双韵长诗,其中用了许多关于他的脑袋和写字台的比喻,以证明两者的中每样东西是都井然有序。他在诗中提出了个一观点,认为们我的脑袋也有十二个部分——就像好那精巧的亚美尼亚制写字台,有两个小柜、四个架子和十二个菗屉——以便让们我置放时间、空间、数字、文件,以及们我今⽇称为“因果”、“存在”和“必然

”的各种零星杂物。而在他二十年后,康德才把纯粹理

分类成十二个范畴。如果们我就此因推论说,德国人把土耳其人的概念据为己有,那么此种说法,正是第三种愚昧的例子。
费瑞·凯末尔医生,当他提笔描绘众人企盼已久的无上荣耀救世主时,并有没料到一百年后,他的同胞会用如此愚昧的方式来解读他的书,不过,要是他道知了,也不会感到太惊讶。毕竟,他一辈子就被包围在冷漠和忽视的光环中,致使他隐遁⼊个一寂静的梦里。今天,当我想像他那张从未拍照留存的脸时,眼前只浮现个一梦游者的脸:他已彻底上瘾。阿布杜拉曼·谢瑞夫写了一篇満纸诽谤的研究文章《新奥斯曼人与自由》,告诉们我,费瑞·凯末尔医生把他的许多病人变成和他一样上瘾。1866年他前往巴黎,抱着某种模糊的反叛意识——没错,就在陀思妥耶夫斯基第二次欧陆之旅的前一年!——并发表了几篇文章,刊登在《自由报》和《记者报》两份欧洲报纸上。他一直留在巴黎,至甚当青年土耳其

员与意见不合的宮廷达成妥协后,相继返回伊斯坦布尔,这时也不见他的踪迹[1]奥斯曼帝国末期,面临內忧外患,有许多土耳其知识分子力图展开维新改⾰,欧洲人称们他为“新奥斯曼人”们他主张立宪政体,终止皇帝的独裁专制。在们他的庒力下,苏丹阿布杜哈米提二世于1876年宣布君主立宪。[1]。既然他在书前序言中提到波德莱尔的《人造天堂》,或许他也道知我最喜爱的德昆西[1]德昆西(DeQuincey,1785—1859),英国作家,著有《个一鸦片瘾者的自⽩》。[1],许也他在正尝试鸦片,不过在他书中谈到他的部分,却看不出有这类尝试的蛛丝马迹;相反,文中许多地方都透露出个一
们我今⽇急需的逻辑概念。我写作这篇专栏的目的,便是了为散播这个逻辑,并把《大帕夏》中所提出的

人构想,推荐给们我军队中爱国的军官们。
不过,要了解这个逻辑,们我必须先弄清楚该书的背景环境。设想一本书,蓝⽪线装,印在草纸上,总共有只九十六页,1861年由出版商普雷马拉西斯在巴黎出版。设想其中法国画家(但尼叶)所画的揷图,看来起不像旧时的伊斯坦布尔,反而像是今⽇的伊斯坦布尔,遍布着石头建筑、人行道和拼花石板路。设想样这的画面,现今的⽔泥老鼠洞、

影、家具和周围环境,让人联想到是的各种悬吊通电的现代酷刑器具,而是不旧时用来维持秩序的石头地窖和简陋刑具。
书本一始开,描述了伊斯坦布尔的某条暗巷。四周一片寂静,只听得见守夜人用警

敲打人行道的音声,以及远处街弄里野狗打群架的嗥叫。木房子的格子窗棂有没渗出半丝光线。几缕青烟从烟囱里袅袅飘散,漫成游丝般的雾气,沉淀在圆顶和屋脊上。深邃的阒静中,依稀可听见荒凉的人行道上传来一阵脚步声。听见了这陌生、新奇、出乎意料的脚步声,每个人——那些套上层层⽑⾐准备钻⼊冰冷被窝的人,以及那些早已躲⼊羽绒被下悠然

睡的人——都认为那代表着佳音降临。
第二天,一扫昨夜的

郁,处处弥漫着喜庆的气氛。每个人都认出了他,道知他就是“他”大家明⽩那无止无尽、満载苦难的永恒岁月终于结束了。他出在现

乐的人群中:重新和好的敌对宿仇、啃食糖渍苹果和麦芽糖的孩童、彼此嬉闹的男男女女、跳舞玩乐的人们。他乎似更像个被手⾜环绕的兄长,而不像那至⾼无上的救世主,走在悲苦的群众之间,指引们他美好的生活和一连串的胜利。尽管如此,他的脸上却有一抹疑虑的

影,一丝忧惧,一丝不祥的预兆。然后,正当他沉思着在街道漫步时,大帕夏的手下把他抓了来起,关进一间石砌的地牢里。夜半时分,大帕夏里手拿着一枝蜡烛,亲自下到牢房里探视他,并与他彻夜长谈。
这位大帕夏是谁?由于我也和作者一样,希望读者能够不受⼲扰,己自找出答案来,此因我至甚不打算把他的名字从书的中法文翻译回原本的土耳其文。既然他是一位帕夏,们我可以得知他是一位伟大的政治家,或伟大的军人,或者是只某个位⾼权重的要人。从他谈话的中条理分明看来,们我可以假定他是一位哲学家或个一崇⾼的人物,拥有相当的智慧,就像某些关心家国民族利益甚于一己之私的有志之士,而在们我的土耳其同胞之中,也一再出现这类人物。一整夜,大帕夏滔滔不绝,而他专注聆听。大帕夏的逻辑和话语令他哑口无言,以下便是大帕夏的话:
1。我也和所有人一样,立刻明⽩你就是“他”(大帕夏始开说话)。我心知肚明,无须仰赖任何有关你的神谕、天空中或古兰经里的征兆,或是字⺟和数字所显现的秘密——是这千百年来的习俗。当我见看群众脸上的狂喜与

乐时,我立刻道知你就是“他”如今,人们期待你抹去们他的痛苦与悲伤,重建们他失落的希望,引领们他迈向胜利。可你办得到吗?好几百年前,先知穆罕默德之以所能为苦难者带来幸福,是为因他用剑劈开了道路,让人们可以冲向一连串的胜利。如今则相反,不管们我的信仰多么有力,伊斯兰的敌人们却拥有更強大的武器。军事胜利

本亳无机会!样这的事实,不正好展现了那些假救世主的例子?这些假救主声称己自就是他,并设法采取一些行动对抗印度和洲非的英国人与法国人,然而只维持了很短时间,很快地们他就被彻底毁灭,反而将民众推向更大的灾难。(接下来的几页里,写満了军事和经济力量的比较,证明为什么“大举战胜西方”这种想法必须被斥为天真幻想,且而不单单是伊斯兰世界,至甚对整个东方而言,也是一样。大帕夏以个一看清现实的政治家的态度,诚实比较了西方世界与东方世界的贫富差距。而他呢,由于他是真正的“他”而是不假的,以所便安静而悲伤地证实了帕夏所勾勒出的惨淡前景。)
2。尽管如此(天⾊已近黎明,大帕夏继续说),这并不表示不能给予苦难者一点胜利的希望。们我要对抗的不是只“外来的”敌人,那些內在的敌人又么怎办呢?那些造成们我一切穷苦与磨折的主事者,那些放⾼利贷的昅⾎鬼,那些躲在人群中伪装成市井小民的

待狂,们他难道是不罪人吗?你很清楚,有只通过发起对內战争以抵抗內部敌人,你才有办法给你苦难的弟兄带来幸福与胜利的希望,是不吗?接着,你定一也明⽩,你的战争,是有没办法靠伊斯兰的圣战士来打赢的,必须在告密者、拷刑者、刽子手和察警的支持下,才能赢得这场內战。绝望的大众必须亲眼见到造成种种苦难的犯罪者,才会相信打倒这个人将有机会为人间开创一片天堂乐土。去过三百年来,这就是们我惟一能做的事。了为给弟兄们希望,们我揭发们他当的中罪犯。由于们他
求渴希望,就像好
求渴面包一样,此因
们他相信们我。在面临行刑之前,这些罪犯之中最聪明也最正直的人,深知己自被判罪的原因,是于承认了更多的罪行,把最微不⾜道的也说成了天大的恶行,为是的在们他苦难弟兄的心中

起更热烈的希望。们我
至甚宽恕了某些加⼊们我、与们我
起一挖掘罪恶因子的人。就如同古兰经,希望既是们我精神生活的支柱,更支持着们我的物质生活:们我仰仗同个一源头,期盼它不仅给予们我希望和自由,也能每天给们我面包。
3。我道知你有决心,要想达成你面前的所有艰巨任务;也有正义感,可以丝毫不眨眼地揪出人群里的罪犯;更有力量,然虽不愿意,但仍能够送们他接受严刑拷打,而凛然不动摇——毕竟,你是“他”然而,你期待希望可以误导大众多久?眼见事情有没好转,们他
定一很快就恍然大悟。当们他发现面包并有没变得更大时,们他一直以来所抱的希望便始开破灭。再次一,们他将失去信心,不再相信经书与生死两个世界。们他将放纵己自回到去过颓丧、堕落、心灵匮乏的生活。最糟是的,们他将始开怀疑你,至甚恨你。告密者会始开感到罪恶,后悔当初主动把罪犯

付给你那些嗜⾎的刽子手和拷刑者;察警和宪兵将始开对们他所执行的酷刑拷打感到无比厌烦,那时就算是最新的招数或是你提供的希望,都不再能引起们他的趣兴。到后最,世人会始开相信,那些如串串葡萄般吊死在绞刑台上的倒霉鬼,只不过是⽩⽩牺牲。你定一早已明了,在审判之⽇时,世人将不再信任你或是你所说的故事。当人们不再共同信仰个一惟一的故事时,们他将会始开相信们他
己自编造的情节,每个人都有己自的故事要想告诉别人。成千上万的可怜鬼,背负着己自的故事像是头顶的一圈悲苦光晕,将会像一群梦游者,落魄地漫步在城市中乎似永远扫不⼲净的肮脏街道和泥泞广场上。然后,在们他的眼里,你将变成鞑迦尔,鞑迦尔将变成你!这时,们他会始开相信鞑迦尔的故事,而不再是你的。鞑迦尔将在荣耀中重返,他会化⾝为我,或是另个一像我样这的人。而他将会告诉世人,这些年来你一直在愚弄们他,你散播给们他的是不希望,而是谎言,你实其从头到尾就是鞑迦尔,而是不“他”许也

本用不
么这复杂。某天深夜,在一条暗巷中,鞑迦尔本人,或是某个终于搞懂原来你自始至终都在欺骗他的不幸之人,将会把弹子

进你一度被认为刀

不⼊的⾎⾁之躯。就样这,为因你多年来一直给予世人希望而又欺骗了们他,是于某天夜里,世人将在肮脏的人行道边发现你的尸体,躺在你⽇益

悉而珍爱的泥泞街道上。
mMbBXs.COM