凶手和被害人之间最后一次的谈话
新人生糕饼店里,在卡和伊珂的注视下,那个小个子朝教育学院院长的

部和头部开了

,而院长⾝上蔵有用宽胶带

着的录音设备。这个进口的

德牌录音机,是家国
报情局卡尔斯分处细心的工作人员

在教育学院院长⾝上的。为因不让戴头巾的女生学进学校上课,无论是从近来他本人受到的恐吓,是还从卡尔斯的便⾐报情人员从宗教团体得来的消息来看,院长都需要得到保护。院长本人尽管主张世俗,但他相信命运,其程度同那些虔诚的宗教信徒们并无二致,他认为与其让个一壮如熊的保镖和他形影不离,如不把威胁己自的人的音声录下来,然后将其抓获,样这更可行。他想吃喜

的核桃仁酥饼,想也没想就进了新人生糕饼店,当看到有个陌生人向己自走来时,同其他类似情形下一样,他打开了⾝上的录音设备。有两

打在了录音设备上,这也没能让院长免于一死。录音带有没受影响,多年后,我从院长夫人和他当模特的女儿那里拿到了磁带上的谈话录音,尽管去过了许多年,提到此事,院长夫人依然泪流不止。
“您好,先生,您认出我了吗?”
“不,我记不来起了。”
“我也么这想,先生。为因
们我从没见过面。昨天下午和今天上午,了为和您见面,我试了两次。昨天被学校门口的察警挡了回来。今天总算进了学校,您的秘书却没安排我和您见面。是于我想在您进教室上课前拦住您。那时您见看我了,能想来起了吗,先生?”
“我想不来起。”
“您是想不来起见过我了呢,是还想不起我来了。”
“您想我和谈什么?”
“实其我想和您在各个问题上谈几个小时,谈几天。您是农学教授,受人尊敬,知书达理,学识渊博。惜可我读书不多。但是在个一问题上我还算是学了不少。我想同您谈的也就是这个问题。请原谅,先生,我没占用您时间吧?”
“别客气。”
“对不起,如您允许,我能坐在这儿吗?先生。为因这个问题涉及面太广了。”
“您请,用不客气。”
(拖动椅子和坐下的音声)
“您在吃核桃仁酥饼,先生。在们我托卡特有很⾼的核桃树。您去过托卡特吗?”
“惜可,没去过。”
“很遗憾,先生。如果您去的话,定一住在我那里。我活到在现,整整三十六年,是都在托卡特度过的。托卡特常非漂亮。土耳其也很丽美。(一段沉默)但惜可,们我不了解这个家国,们我不喜

这里的人们。至甚
们我以不尊重这个家国和民族、诋毁这个家国和民族为能耐。先生,可以的话,能问您个一问题吗,您是不无神论者吧?”
“是不。”
“大家却说您是,但我不认为您么这
个一有知识的人会否认真主——饶恕我——的存在,用不说,您也是不犹太人吧?”
“是不。”
“您是穆斯林。”
“我是穆斯林,感谢真主。”
“先生,您在笑。可是请认真回答我,为得到您的回答,大冬天,冒着雪我从托卡特来到了这儿。”
“在托卡特您么怎听说过我?”
“先生,伊斯坦布尔的报纸当然不会报导您不让那些有信仰、爱学习的戴头巾的女生学进学校。这些报纸写的是都伊斯坦布尔那些女模特们见不得人的事。但在们我
丽美的托卡特,有个名叫旗帜的穆斯林电台,报导们我
家国什么地方有对穆斯林不公的事情。”
“我从不做对穆斯林不公的事情,我也敬畏真主。”
“先生,我顶风冒雪来这里用了两天的时间,在车上我一直在琢磨您,请相信我早就道知您会说‘我敬畏真主’。那时候我也想好了要问您这个问题。如果你敬畏真主,尊敬的奴里?耶尔玛兹教授,如果你相信古兰经是真主所说的话,尊敬的先生,那么告诉我您对‘奴尔’一章那优美的第三十一节是么怎看的。”
“这节,是的,这节常非明确地指出女人们应该遮住头部,至甚脸部。”
“你说的常非好,常非直率,谢谢你,先生!那么,我能再问个一问题吗?你不让们我那些戴头巾的女生学们进学校,么怎能和真主的这个指示相符。”
“不让戴头巾的女生学们上课至甚不让们她进校门是咱们这个主张世俗化的府政的法令。”
“先生,对不起,能问个一问题吗:府政的法令能大过真主的指示吗?”
“常非好的个一问题,可是这些对于个一主张世俗化的府政来说是两码事。”
“您说得很对,先生,让我吻您的手。别怕,先生,把您的手给我,您看,我肯定会好好地吻您的手的。噢,愿真主保佑。您道知了吧,我是多么尊重您。在现,先生,我能问个一问题吗?”
“您请,别客气。”
“先生,那么,世俗化就意味着无神论吗?”
“是不。”
“那为什么以世俗化为借口不允许们我那些信仰宗教奉主行事的女生学们上课?”
“的真,孩子,争论这些问题不会有什么结果。伊斯坦布尔电视上关于这些问题整天都在讨论,结果么怎样?女孩子们是还不摘们她的头巾,府政
是还不许们她那样去上课。”
“好吧,先生,能问个一问题吗?请原谅,这些女孩子戴头巾,们我千辛万苦抚养们她长大,们她勤奋,有教养,听话,可是这些女孩子们受教育的权利被剥夺了,这符合宪法吗?这与教育自由和宗教自由的规定相符吗?您良心上能过得去吗?您说说,先生?”
“如果那些女孩子是那么听话的话,们她就会摘掉头巾。孩子,你叫什么,住哪里,做什么工作?”
“先生,我在托卡特的仙莱尔茶馆负责烹茶,兼管火炉,们我茶馆紧挨着著名的佩尔瓦內浴室。我叫什么不重要。我每天都听旗帜电台。我有时常常会想不通那些对穆斯林不公的事情。先生,我生活在个一
主民的家国,我是个一理智的、生活自由的人,以所,无论我生活在土耳其的什么地方,我都会坐上长途车,去找那些困扰我的人,当面问问他这种不公正的事情。先生,请您回答我的问题。府政的法令大,是还真主的指示大?”
“孩子,这种争论不会有结果。你住哪个旅馆?”
“你想向察警告密吗?你用不怕我。我并不属于哪个宗教组织。我讨厌恐怖主义,我崇尚思想斗争,我笃信真主的大爱。正为因如此,尽管我是个脾气暴躁的人,可我从不因思想的分歧动过什么人个一指头。我只想让你回答我的这个问题。先生,对不起,尽管有真主的箴言——古兰经中阿合扎布意境章和奴尔章的明示,学校门前那些受您不公正对待的女生学们的痛苦,不会让您良心上受到任何谴责吗?”
“孩子,古兰经还说要砍掉小偷的手,可是咱们府政并没么这做,你对此为什么不反对呢?”
“您回答得常非好,先生,让我吻您的手。但小偷的手和女人们的尊严能是一样的事情吗?据国美
人黑穆斯林学者玛尔文?金教授所做的统计,在戴头巾的穆斯林家国里,強xx案件几乎有没,


扰也很少碰到,为因穿长袍、戴头巾的妇女们的⾐着就告诉人男们:‘请不要

扰我。’先生,能问个一问题吗:们我让那些戴头巾的妇女受不到教育,把们她排除在社会之外,而让那些暴露着头发的妇女成为主流,们我
样这做是是不想效仿欧洲的

⾰命,让妇女们廉价出卖己自的贞

,而让们我
己自——请原谅——成为⽪条客?”
“孩子,我吃完了,请原谅,我要走了。”
“坐在那儿,先生,坐下,别让我用这玩意儿。是这什么,你看清楚了吗,先生?”
“手

。”
“对,先生,请原谅,我了为您大老远地来到了这儿,我是不傻瓜,我至甚曾经想过您可能不会听我讲话,以所采取了点措施。”
“孩子,您叫什么?”
“瓦希特?苏孜麦,萨利姆?费希麦康。这并不重要,先生。我是个一无名的捍卫者,我捍卫那些在这个世俗的、物质的家国里为信念斗争却受到不公正对待的无名英雄们。我不属于任何组织。我尊重人权,一点儿也不喜

暴力。以所,我把

放回口袋,我只想让您回答我的个一问题。”
“好吧。”
“先生,这些女孩子,⽗⺟养育了们她多年,奉们她为掌上明珠,们她聪明、勤奋,在班里学习是都名列前茅。随着安卡拉来的一纸命令,您始开无视们她的存在。点名时,如果名册上写着们她的名字,为因
们她戴头巾,您就把们她划掉。如果七个生学和先生您起一坐着聊天,先生,您就会当其中个一戴头巾的生学不存在,要只六杯茶。您让这些被无视的姑娘们伤心痛哭。这还不算。安卡拉又来了新命令,始开您不让们她进教室,把们她扔在走廊里,来后又把们她从走廊赶出了校门。一小部分勇敢的姑娘,坚持不摘掉头巾,了为表达们她的不満,们她冒着严寒瑟瑟发抖地守候在校门口,您却打电话叫来了察警。”
“察警
们我可没叫。”
“先生,别为因我口袋里有

就害怕而给我说谎。察警拖着女孩子们将们她拘捕来起的那天晚上,你么怎能够心安理得地睡着觉呢?这就是我的问题。”
“当然,头巾问题在现成了一种标志,成了一种政治游戏,这使姑娘们变得更加不幸。”
“什么游戏,先生,个一在学校和贞洁之间无法进行选择而陷⼊极度痛苦的姑娘不得不杀自,是这游戏吗?”
“孩子,你太冲动了,你从来就有没意识到有一股外部势力想利用所谓的头巾问题让土耳其裂分变弱吗?”
“假如你让这些姑娘进学校,先生,那么怎可能还会有为因不让戴头巾而杀自的姑娘呢!”
“是这我要想做的吗,孩子?这是都安卡拉方面的规定。我

子也戴头巾。”
“先生,别我和套什么近乎,回答我刚才的问题。”
“哪个问题?”
“你良心上能过得去吗?”
“我也是做⽗亲的,孩子,我当然为这些姑娘们感到难过。”
“告诉你,我道知
么怎控制己自,可我是个急

子。一旦我发起火来,什么都完了。在监狱时,有个家伙打哈欠时没捂上嘴巴,我就揍了他一顿;所的有犯人都被我教调好了,们他都改掉了坏⽑病,都始开做礼拜了。别撒谎,回答我的问题。刚才我说什么来着?”
“你说什么了,孩子?把

放下。”
“我没问你有有没女儿,伤不伤心。”
“对不起,孩子,你问是的什么?”
“别为因怕我的

就讨好我。好好想想我问是的什么问题…”
(一段沉默)
“您到底问的什么问题?”
“我问你良心上是是不能过得去,你这个冷酷无情的东西。”
“当然,我很难过。”
“那你为什么要样这做,你这个可聇的家伙。”
“孩子,我年龄和您⽗亲相当,我是个教师,古兰经中有有没指示您用

对着您的长辈,辱骂他?”
“你别提古兰经,行吗?也别东张西望想求谁帮忙,你如果喊叫,我会毫不留情地开

打死你。明⽩了吗?”
“明⽩了。”
“那么回答我这个问题:戴头巾的姑娘摘掉头巾对这个家国有什么好处。说说你心的中理由,如比说摘掉头巾欧洲人会把她更当人看。至少让我弄清你的目的,那我就不会开

,我会马上放了你。”
“我尊敬的孩子。我也有个女儿,不戴头巾。她⺟亲戴头巾,我对她毫不⼲涉,对女儿也一样。”
“你女儿为什么不戴头巾,她想当演员吗?”
“她从没跟我说过,她在安卡拉读民众关系学。为因头巾问题,我成了活靶子,我很难过,被人诽谤、恐吓,有时候也成了像您样这愤怒的人们和敌视我的人们的攻击目标,这时候我女儿给我很大支持。从安卡拉打电话…”
“她么怎说?‘好样的,爸爸你要坚持住,我要当演员’?”
“不,我的孩子,她不会么这说。她会说:‘亲爱的爸爸,如果个一班里大家都戴头巾,那我就不敢不戴头巾进这个班,我会很不情愿地戴上头巾’。”
“尽管是很不情愿地戴上头巾,但那又有什么坏处呢?”
“我真想不讨论这些。是您刚才让我说说我的理由来着。”
“那么,你这个可聇的家伙,了为让你女儿⾼兴,你就让察警在学校门口用警

菗打那些虔诚信主的姑娘们,磨折
们她而导致们她
杀自吗?”
“我女儿的想法,也是其他许多土耳其妇女的想法。”
“我道知土耳其百分之九十的妇女都戴头巾,我不明⽩么怎
有还其他那些要当演员的人们的想法,你这个无聇的家伙,给我记住,尽管我是不什么教授,但在这个问题上我比你道知得多。”
“先生,请您别把

对准我,您太冲动了,

走火的话,您许也会很难过的。”
“我为什么会难过呢?在路上顶风冒雪,我花了两天的时间,就了为要除掉你这个异教徒。古兰经示意那些笃信的人,杀掉那些施

者和残暴者是们他应尽的义务。我是还很同情你,以所才给了你后最
次一机会:告诉我你能心安理得地強迫那些戴头巾的姑娘们摘掉头巾的个一理由,我发誓不杀你。”
“妇女摘掉头巾,在社会上会更受尊敬,更自在。”
“对你想当演员的女儿来说可能是样这。恰恰相反,戴头巾会让妇女们免受

扰、犯侵和蔑视,会让们她更自在地进⼊社会。一些来后才戴上头巾的妇女,其中包括肚⽪舞演员梅拉哈特?香德拉,都说戴头巾使妇女摆脫了可怜的物玩的地位,去过
们她在街上会勾起人男们的兽

,为使己自比别人更有魅力而不停地化妆。正如国美
人黑教授马尔文?金指出的那样:著名演员伊丽莎⽩?泰勒后最二十年如果穿长袍的话,就不会为因肥胖而愧羞得精神失常,会过得很幸福。对不起,先生,能问个问题吗:你在笑什么,先生,我的话很可笑吗?(一段沉默)说呀,你这个不知羞聇的、有没信仰的家伙,你笑什么?”
“我尊敬的孩子,请相信我可没笑,即便笑了也是不有意的。”
“不,你笑得很明⽩。”
“我尊敬的孩子,我里心对像你样这的人,对那些戴头巾的姑娘们,对那些因执著于信念而痛苦的年轻人们,充満同情。”
“别瞎费心思讨好我了。我一点也不痛苦。可你却为因嘲笑杀自的姑娘们在现就要接受惩罚了。既然你嘲笑们他,那也就是说你一点也有没悔恨,那么我马上告诉你在现的处境。伊斯兰圣战法庭早就判你死刑了,五天前在托卡特投票结果是全体通过,们他派我来执行这个决定。假如你有没嘲笑的话,假如你表示了后悔的话,许也我会宽恕你。拿着,是这对你的判决,大声念…(一段沉默)趁你还没像娘们一样大哭之前大声读出来,快呀,你这个无聇的家伙,快,不然我开

了。”
“我是无神论者奴里?耶尔玛兹教授…我尊敬的孩子,我是不无神论者…”
“少啰嗦,念。”
“孩子,我念完您是是不就要开

了?”
“你不念的话,我就要开

。快念。”
“为因那些笃信而虔诚的姑娘们不摘掉们她的头巾,不违背古兰经,我甘愿为世俗的土耳其共和国府政利用,为使穆斯林们成为西方家国顺从的奴仆,为使们他丧失尊严、放弃信仰而无情地磨折
们他,结果使个一穆斯林姑娘不堪忍受痛苦而杀自了…我尊敬的孩子,请允许我辩解:请转告派您来的那个组织,那姑娘是不
为因进不了学校,也是不
为因迫于⽗亲的庒力,正如家国
报情局给们我的通报中所说的那样,可怜的姑娘是为因爱情的痛苦而上吊的。”
“她遗书上并是不
么这写的。”
“求您宽恕我斗胆说出来,我的孩子——请把

放下——这个无知的姑娘没结婚就冒失地和个一比她大二十五岁的察警发生了关系,来后这家伙告诉姑娘经已有家,并且

本想不和她结婚…”
“闭嘴,下

东西,这种事有只你那个子婊女儿才会做出来。”
“孩子,别样这,别样这,孩子。打死了我你这辈子也完了。”
“快说,‘我很后悔’。”
“我很后悔,孩子,别开

。”
“张嘴,我把

放进去…在现你按住我手指,你己自扣扳机。就和那些没信仰的人一样,不过至少你死得还算有些尊严。”(一段沉默)
“孩子,您瞧,我变成什么样儿了,都这把年纪了,哭成样这,求求您,是不看在我的面子上,而是想想你己自,你会成杀人犯的,年纪轻轻就样这
是不太惜可了吗?”
“那你己自扣扳机!你也尝尝杀自是什么滋味。”
“孩子,我是穆斯林,我反对杀自。”
“张嘴。(一段沉默)别哭成这德行…之前你就

本没想到会有今天吗?别哭,不然开

了。”
(远处,老侍应生的音声)
“先生,要我把们你的茶端去过吗?”
“用不,这就走了。”
“别看他,把判决书念完。”
“孩子,饶了我。”
“我说你快念。”
“我为己自所做的一切感到聇辱,我道知
己自死有余辜,了为让至⾼至大的主宽恕我…”
“快念…”
“我尊敬的孩子,让我这个老头子痛痛快快哭下一吧,让我后最
次一再想想我的

子,再想想我的女儿吧。”
“你想想那些受你磨折的姑娘们。个一精神失常了,四个在上三年级时被开除了,个一
杀自了,在学校门前颤抖守候着的所有人都发烧,卧病不起,差点送了命。”
“我很后悔,尊敬的孩子。但你想想,了为我样这的个一人,你成了杀人犯,这值得吗?”
“好。”(一段沉默)“我想好了,先生,你道知我想到了什么?”
“什么?”
“为找到你,让你得到应的有惩罚,我在这个破破烂烂的卡尔斯城瞎转了两天。正当我得觉运气不好,买了返回托卡特的车票时,我想后最再喝杯茶吧…”
“我的孩子,要是你打算杀了我乘车逃离卡尔斯的话,你要道知路为因大雪封了,六辆长途车不再发了,你别后悔。”
“我正想回去的时候,真主让你来到了这家新人生糕饼店。看来是真主想不饶恕你,我能么怎办呢?快说后最一句话,赞美主吧。”
“坐下,孩子,这个府政会抓住们你所有人的,们你都会被绞死的。”
“念赞词。”
“冷静,孩子,坐下,再想想。别开

,别。”(

声,椅子倒的音声。)
“别样这,孩子。”
(又是两声

响,沉默,呻昑,电视声。又一声

响。沉默。)
mMBbXs.Com