第一章
1872年4月下旬的一天,我在正牧场西边晒柴禾。前几天下雷雨,闪电劈倒了一棵橡树,树⼲都烧焦了,只好拿回来当劈柴用。首先听到马蹄声是的克里奥和亚历克斯,我的两头德国牧羊⽝,很早就站在栅栏外面,朝着来人的方向狂吠。
我拿起斜倚在栅栏上的温彻斯特猎

,推上弹子,横放在栅栏端顶的横木上,方便第一时间拿来起。
我这里平时很少有人来,防备不速之客,是我的⽇常工作。沙尘越来越近,来是的一辆西部最常见的四轮马车,车厢很轻,乎似除了驾车的有没乘客,同行的有还
个一骑马的牛仔,一匹空马拴在马车后辕上。
马车驶到够近的地方停了下来。克里奥和亚历克斯站了来起,有两英尺多⾼,冲来人露出牙齿并出发缓慢的咆哮。我放下了手的中活计,手放在

上,警惕地着看
们他。
两名骑士试图下马,但看到了牧羊⽝后以改变了主意,们他手放到牛仔帽边沿打了个招呼,骑马的人⾼声道问:“howdy,夫人。介不介意我下马?”
我冷冷地道说:“这你得去问我的狗,不过我想们她不会答应的。”他看到了我的

,有没争辩:“好吧。
实其
们我
在正寻找们我的,呃,侄女。昨晚们我在河对岸宿营,今天早上醒来时,她走丢了,她还发着烧,们我很担心她。路上找到了的她帽子,但是对岸的人说有没
见看过她,以所
们我到这边来问问。”
“河对岸?那是弗里蒙家的地方。前几天刚下过雨,河⽔很急,令侄女如果想游过河的话,要么一早就去过了,要么就很可能淹死了,我很抱歉么这说。”
“弗里蒙先生?对,他告诉们我他会帮们我找的。如果你看到了她,请把她带到镇子上,们我会很感

的。
们我去旧金山,会在镇上停留几天。”另个一赶马车的家伙环视了下一四周,道问:“夫人,你的先生在哪儿?”我冷笑一声,回答道:“我猜可能是在你⾝后看不见的地方吧,他的来福

正瞄准你背心上的那个口袋。”
他低下头看看

口,佛仿感觉到步

的

口正对着他,用力咽了口唾沫,道歉道:“夫人,我随口开句玩笑,您别介意。”两人四处张望,很紧张的样子。我打破了尴尬,“我会帮们你留意的。
像好又有一场风暴过来了,西边的云层看上去不善。我看们你
是还快走吧,在暴风雨来临前赶到镇子上,找警长帮忙。”
两人无可奈何地对视一眼,骑马的那个对我说了些感谢的话,两人看了看狗,又往四周看看,寻找并不存在的我的丈夫的踪影。
然后打马往西边镇子的方向走了。克里奥和亚历克斯一直尽心尽职地盯着们他消失在地平线。我放下

,回到柴堆旁,狗狗们跑到我⾝边,邀功似的头摇晃尾巴。我跟们她亲热时,克里奥却突然叫了来起。
我朝他吠叫的方向看去过,只见几只小羊出在现屋角处。我拍了拍克里奥,朝那边做了个手势,克里奥立刻汪汪叫着窜了去过。
克里奥娴

地把小羊们赶回了羊圈,我带着亚历克斯去过查看究竟。羊圈的门开着,我检查了上面的揷销,完好无损。
连克里奥和亚历克斯都没法打开揷销,就更用不说是小羊们了。要么我之前忘关了,要么有外人进来了。我四处看了看。
后最把目光放到了不远处的⾕仓,⾕仓的门只能从外面关上,在现可疑的虚掩着。不等我吩咐,两条牧羊⽝起一冲了去过,站在门口叫了几声,然后就从门

里钻进去了。
我犹豫了下一,是还快步回到柴堆,带上

再往⾕仓跑去,当我赶到⾕仓门口的时候,只听到里面传来一阵女孩的笑声。
轻轻推开门,只见个一十七八岁的年轻女孩躺在一堆稻草上,克里奥和亚历克斯在

的她脸,尾巴快乐地摇来摇去。
我把心放下,

也可以放下了,站在门口微笑着着看狗狗们和女孩嬉戏打闹,她乌黑的头发

糟糟的,的有地方还打了结。牛仔

破破烂烂,衬衫只剩只一袖子,光着一双脚。
当她看到我时,笑声消失了,面带惊恐地着看我。狗狗们出发呜的音声,乎似很不理解们她的新玩伴为什么突然不玩了。克里奥和亚历克斯很有灵

,在判断人心方面从来有没让我失望过。刚才那两个陌生人。
们她一眼就看出是坏人,对们他很不客气,在现对这位年轻女孩么这亲热,显然她并非简单的“在正发烧”的“跷家女孩”我脸上的笑容让她放松了一些,但是还有些害怕地着看我。
“你就是那两人在找的女孩吧。我看你不象发烧的样子。”女孩开口道:“不,我没发烧。求求你不要告诉们他我在这儿,们他杀了我的家人,然后绑架了我,要把我卖到旧金山的

院,以所我必须逃走。”
“别担心,姑娘,你在这儿很全安。”我柔声道说。“太谢谢你了。”女孩松了口气,抱起亚历克斯的脖子,把她

得很舒服的样子。
“跟我进屋来吧,我的⾐服你应该能穿,”女孩的个头看上去我和差不多,比我瘦些,“你先洗个澡,吃点东西,然后我陪你到镇上去找警长。”女孩再次表示感谢,跟着牧羊⽝走出了⾕仓。
在

光底下,可以看到的她情况有多糟糕。⾝上很脏之外,手腕和脚腕上有紫红的绳子印,显然被绑了很久,脚趾和脚掌都⾎淋淋的,光着脚走路磨破了⽪。看她每走一步都疼得皱眉的样子,我只好扶着她走进了屋子。
“我叫夏洛蒂,”我向她自我介绍,“是这克里奥和亚历克斯。”狗狗们围着们她的新朋友吐⾆头摇尾巴,很开心的样子。“我叫丽贝卡,你可以叫我贝姬。很⾼兴遇到你,夏洛蒂姐小,常非感谢你能相信我。”
“用不客气,我有一些饼⼲,早餐还剩下些咸猪⾁和茶。”“谢谢你,我的确很饿。”我去准备食物,贝姬在起居室

狗。
当我把吃的放到桌上时,克里奥和亚历克斯的耳朵又竖了来起,然后跑到了大门口。我从墙上的个一

击孔往外窥视,漫天尘土中一匹快马奔驰而来,骑手在门廊前勒住了缰绳。
“哈罗,有人在家吗?”“你好,陌生人,说说你的来意。”狗狗们有没对他显示出敌意,应该是不坏人。
“我有没恶意,女士。我叫伊斯特伍德,是个赏金猎人。我在正追踪两个逃犯,们他绑架了个一女孩。我看到了们他的马车印从这里经过,以所过来打听打听。”“伊斯特伍德先生,们他就在前面。
们他说那个女孩夜里跑了,们他也在找她。在现
们他往镇上去了,如果你赶紧的话,可以在路上抓住们他。”他四周看了看,没发现有能蔵一辆马车的地方,又看看地上的车辙印,看来起相信了我的话。
“谢谢你,女士。如果你看到那个女孩,⿇烦你带她去镇上找警长,的她亲人被害了,们我需要她作证,如果她还活着的话。”“我会留意的,祝你好运,伊斯特伍德先生。”
mMbbXs.COM